# Translation of WordPress - 5.3.x - Administration in Dutch
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.3.x - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 21:23:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.3.x - Administration\n"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:118
msgid "Retry"
msgstr "Probeer opnieuw"
#: wp-admin/includes/theme.php:303
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Brede blokken"
#: wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Stijlen van de blok-editor"
#: wp-admin/maint/repair.php:169
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Database repareren en optimaliseren"
#: wp-admin/maint/repair.php:168
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kan proberen de database te optimaliseren. Dit geeft in sommige situaties een prestatieverbetering. Het repareren en optimaliseren van de database kan enige tijd in beslag nemen, gedurende dit proces zal de database geblokkeerd zijn."
#: wp-admin/maint/repair.php:167
msgid "Repair Database"
msgstr "Database herstellen"
#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kan automatisch zoeken voor de meest voorkomende database problemen en deze repareren. Het repareren kan even duren, dus wees geduldig."
#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Één of meer database tabellen zijn niet beschikbaar. Om WordPress toestemming te geven deze tabellen te herstellen, klik de “Herstel database” knop. Herstellen kan enige tijd in beslag nemen, een beetje geduld graag."
#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress database repareren"
#: wp-admin/maint/repair.php:155
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Reparatie is succesvol. Verwijder de volgende regel code uit wp-config.php om te voorkomen dat deze pagina gebruikt word door ongeautoriseerde gebruikers."
#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:146
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance."
msgstr "Sommige databaseproblemen konden niet worden gerepareerd. Kopieer en plak de volgende lijst van fouten op de WordPress supportforums om extra hulp te krijgen."
#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Mislukt om de %1$s tabel te optimaliseren. Fout: %2$s"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "%s tabel met succes geoptimaliseerd."
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "De %s tabel is al geoptimaliseerd."
#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Mislukt om de %1$s tabel te repareren. Fout: %2$s"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "De %s tabel met succes hersteld."
#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…"
msgstr "De %1$s tabel is niet correct. Het geeft de volgende foutmelding: %2$s. WordPress zal proberen deze tabel te repareren…"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %s table is okay."
msgstr "De %s tabel is oké."
#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Database repair results"
msgstr "Resultaten databasereparatie"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:67
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the WordPress.org secret key service."
msgstr "Wanneer u uw %1$s-bestand gaat bewerken, neem een moment om te controleren dat alle 8 sleutels beschikbaar en uniek zijn. De sleutels kunnen gegenereerd worden via de WordPress geheime sleutel service."
#: wp-admin/maint/repair.php:64
msgid "Check secret keys"
msgstr "Geheime sleutels controleren"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:35
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Om op deze pagina toestemming te geven automatisch database-problemen te repareren, voegt u de volgende regel toe aan uw %s bestand. Zodra deze regel is toegevoegd aan uw configuratie, herlaadt u de pagina opnieuw."
#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Automatische databasereparaties toestaan"
#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › Databaseherstel"
#: wp-admin/options-privacy.php:246
msgid "Create New Page"
msgstr "Maak een nieuwe pagina"
#: wp-admin/options-privacy.php:239
msgid "There are no pages."
msgstr "Er zijn geen pagina's."
#: wp-admin/options-privacy.php:237
msgid "Or:"
msgstr "Of:"
#: wp-admin/options-privacy.php:227
msgid "Use This Page"
msgstr "Gebruik deze pagina"
#: wp-admin/options-privacy.php:192
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Selecteer een privacybeleidspagina"
#: wp-admin/options-privacy.php:190
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Wijzig uw privacybeleidspagina"
#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:175
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide%3$s for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Hulp nodig bij het maken van uw privacybeleidspagina? Bekijk onze gids%3$s voor aanbevelingen over welke content u moet toevoegen samen met policies die door uw plugins en thema's voorgesteld worden."
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:161
msgid "Edit or preview your Privacy Policy page content."
msgstr "Bewerk of bekijk voorbeeld van de inhoud van uw privacybeleidspagina."
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:154
msgid "Edit or view your Privacy Policy page content."
msgstr "Bewerk of bekijk de inhoud van uw privacybeleidspagina."
#: wp-admin/options-privacy.php:134
msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "We bevelen ook aan om van tijd tot tijd uw privacybeleid opnieuw te beoordelen, vooral na een update. Er kunnen wijzigingen zijn of nieuwe suggesties die u zou kunnen toevoegen aan uw beleid."
#: wp-admin/options-privacy.php:133
msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it."
msgstr "Nadat uw privacybeleids pagina is vastgesteld, stellen we voor dat u deze aanpast."
#: wp-admin/options-privacy.php:130
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Het is uw verantwoordelijkheid om de gegevensbron op de juiste manier te gebruiken, om de informatie te verschaffen volgens uw privacybeleid en om de informatie actueel en accuraat te houden."
#: wp-admin/options-privacy.php:129
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "De nieuwe pagina bevat hulp en suggesties voor uw privacybeleid."
#: wp-admin/options-privacy.php:126
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Als u al een privacybeleidspagina hebt, selecteer deze hieronder. Zo niet, maak er één."
#: wp-admin/options-privacy.php:125
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "Als website-eigenaar moet u voldoen aan nationale of internationale privacy wetgeving. U kan bijvoorbeeld een privacybeleid maken en tonen."
#: wp-admin/options-privacy.php:115
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Privacy instellingen"
#. translators: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:104
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the trash. Please create or select a new Privacy Policy page or restore the current page."
msgstr "De huidig geselecteerde privacybeleidspagina bevindt zich in de prullenmand. Maak of selecteer een nieuwe privacybeleidspagina of zet de huidige pagina terug."
#: wp-admin/options-privacy.php:94
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "De huidig geselecteerde privacybeleidspagina bestaat niet. Maak of selecteer nieuwe pagina."
#: wp-admin/options-privacy.php:70
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Het is niet gelukt een privacybeleidspagina aan te maken."
#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:42
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to update your menus!"
msgstr "Privacybeleidspagina instelling is succesvol bijgewerkt. Denkt u er aan om uw menu's bij te werken?"
#: wp-admin/options-privacy.php:25
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Privacybeleidspagina succesvol bijgewerkt."
#: wp-admin/menu.php:297
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"
#: wp-admin/menu.php:294
msgid "Reading"
msgstr "Lezen"
#: wp-admin/menu.php:293
msgid "Writing"
msgstr "Schrijven"
#: wp-admin/menu.php:292
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: wp-admin/menu.php:288 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Netwerk instellen"
#: wp-admin/menu.php:278
msgid "Available Tools"
msgstr "Beschikbare middelen"
#: wp-admin/menu.php:266 wp-admin/menu.php:269
msgid "Your Profile"
msgstr "Uw profiel"
#: wp-admin/menu.php:259 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Alle gebruikers"
#: wp-admin/menu.php:246 wp-admin/network/menu.php:107
msgid "Plugin Editor"
msgstr "Plugin editor"
#: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Geïnstalleerde plugins"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:239 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugins %s"
#: wp-admin/menu.php:223 wp-admin/network/menu.php:82
msgid "Theme Editor"
msgstr "Thema editor"
#: wp-admin/menu.php:187
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
#: wp-admin/menu.php:108
msgid "All Comments"
msgstr "Alle reacties"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:97
msgid "Comments %s"
msgstr "Reacties %s"
#: wp-admin/menu.php:80
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alle links"
#: wp-admin/menu.php:66
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:48 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Updates %s"
#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:49
msgid "%s — WordPress"
msgstr "%s — WordPress"
#: wp-admin/export-personal-data.php:60
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Voeg verzoek exporteren data toe"
#: wp-admin/export-personal-data.php:43
msgid "Export personal data list"
msgstr "Exporteer persoonlijke gegevens lijst"
#: wp-admin/export-personal-data.php:42
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Exporteer persoonlijke gegevens lijst navigatie"
#: wp-admin/export-personal-data.php:41
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Filter exporteer persoonlijke gegevens lijst"
#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om persoonlijke data te exporteren op deze site."
#: wp-admin/export.php:320
msgid "Download Export File"
msgstr "Exportbestand downloaden"
#: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301
msgid "End date:"
msgstr "Einddatum:"
#: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296
msgid "Start date:"
msgstr "Startdatum:"
#: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295
msgid "Date range:"
msgstr "Datumbereik:"
#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238
msgid "Authors:"
msgstr "Auteurs:"
#: wp-admin/export.php:186
msgid "Categories:"
msgstr "Categorieën:"
#: wp-admin/export.php:181
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Dit bevat alle berichten, pagina's, reacties, aangepaste velden, voorwaarden, navigatie menu's en aangepaste berichttypen."
#: wp-admin/export.php:180
msgid "All content"
msgstr "Gehele inhoud"
#: wp-admin/export.php:178
msgid "Content to export"
msgstr "Content om te exporteren"
#: wp-admin/export.php:175
msgid "Choose what to export"
msgstr "Kies wat u wilt exporteren"
#: wp-admin/export.php:173
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Zodra u het gedownloade bestand hebt opgeslagen, kunt u de Importeerfunctie van een andere WordPress installatie gebruiken om de inhoud van deze site te importeren."
#: wp-admin/export.php:172
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Dit format, dat we WordPress eXtended RSS ofwel WXR noemen, bevat al uw berichten, pagina's, reacties, extra velden, categorieën en tags."
#: wp-admin/export.php:171
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Als u op onderstaande knop klikt, zal WordPress een XML-bestand aanmaken dat u op uw computer kunt opslaan."
#: wp-admin/export.php:57
msgid "Documentation on Export"
msgstr "Documentatie over exporteren"
#: wp-admin/export.php:51
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Zodra het WXR-bestand is gegenereerd, kunt u dit importeren in een andere WordPress site of een ander blogplatform die overweg kan met dit formaat."
#: wp-admin/export.php:50
msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "U kunt een bestand exporteren van uw site-inhoud om het te importeren in een andere installatie of platform. Het export-bestand wordt een XML-bestandsformaat en WXR genoemd. Berichten, pagina's, reacties, aangepaste velden, categorieën en tags kunnen ingesloten worden. U kunt kiezen of het WXR-bestand alleen bepaalde berichten of pagina's bevat door de dropdownfilters in te stellen om de export te limiteren op categorie, auteur, datumbereik op maand, of publicatiestatus. "
#: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:280
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om inhoud van deze site te exporteren. "
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:159
msgid "In reply to: %s"
msgstr "In antwoord op: %s"
#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:142
msgid "In response to: %s"
msgstr "In antwoord op: %s"
#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Geplaatst op: %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Wachtend"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Comment status"
msgstr "Reactiestatus"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalink:"
#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:135 wp-admin/js/site-health.js:72
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s item zonder problemen gedetecteerd"
msgstr[1] "%s items zonder problemen gedetecteerd"
#: wp-admin/site-health.php:126
msgid "Passed tests"
msgstr "Geslaagde tests"
#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:116 wp-admin/js/site-health.js:70
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s aangeraden verbetering"
msgstr[1] "%s aangeraden verbeteringen"
#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:105 wp-admin/js/site-health.js:68
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s kritisch probleem"
msgstr[1] "%s kritische problemen"
#: wp-admin/site-health.php:99
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "De sitediagnose toont kritische informatie over uw WordPress configuratie en onderdelen die uw aandacht nodig hebben."
#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Alles hier loopt gesmeerd."
#: wp-admin/site-health.php:86
msgid "Great job!"
msgstr "Prima!"
#: wp-admin/site-health.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Sorry, u hebt geen toegang tot de sitediagnose informatie."
#: wp-admin/site-health.php:17 wp-admin/site-health.php:96
msgid "Site Health Status"
msgstr "Status sitediagnose "
#: wp-admin/setup-config.php:447
msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…"
msgstr "Woohoo. U bent door het eerste gedeelte gekomen van de installatie. WordPress heeft met succes verbinding kunnen maken met de database. Als u er klaar voor bent is het tijd om te beginnen met de installatie …"
#: wp-admin/setup-config.php:446
msgid "Successful database connection"
msgstr "Database connectie succesvol"
#: wp-admin/setup-config.php:416 wp-admin/setup-config.php:449
msgid "Run the installation"
msgstr "De installatie uitvoeren"
#: wp-admin/setup-config.php:415
msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”."
msgstr "Nadat u dat gedaan hebt, klik “Starten met installeren”."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:405
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "U kunt het %s bestand handmatig creëren en de volgende tekst erin plakken."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:399
msgid "Sorry, but I can’t write the %s file."
msgstr "Helaas, het is niet mogelijk bestand %s te bewerken."
#: wp-admin/setup-config.php:319
msgid "ERROR: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "FOUT: \"Table Prefix\" is incorrect."
#: wp-admin/setup-config.php:286
msgid "ERROR: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "FOUT: \"Table Prefix\" mag alleen letters, cijfers en lage strepen bevatten."
#: wp-admin/setup-config.php:281
msgid "ERROR: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "FOUT: \"Table Prefix\" mag niet leeg zijn."
#: wp-admin/setup-config.php:242
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Wanneer u meerdere WordPress installaties wilt gebruiken in een database moet u dit aanpassen."
#: wp-admin/setup-config.php:240
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tabelprefix"
#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:235
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work."
msgstr "U zou deze informatie van uw webhost moeten kunnen krijgen als %s niet werkt."
#: wp-admin/setup-config.php:230
msgid "Database Host"
msgstr "Database-host"
#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Your database password."
msgstr "Uw database-wachtwoord."
#: wp-admin/setup-config.php:226
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "wachtwoord"
#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Your database username."
msgstr "Uw database-gebruikersnaam."
#: wp-admin/setup-config.php:221
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"
#: wp-admin/setup-config.php:217
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "De naam van de database die u wilt gebruiken voor WordPress."
#: wp-admin/setup-config.php:215
msgid "Database Name"
msgstr "Database-naam"
#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host."
msgstr "Onderstaand moet u de database verbindingsgegevens invullen. Als u niet zeker bent van de gegevens, neem dan contact op met uw webhost."
#: wp-admin/setup-config.php:210
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Uw database connectie instellen"
#: wp-admin/setup-config.php:198
msgid "Let’s go!"
msgstr "Laten we starten."
#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…"
msgstr "Hoogstwaarschijnlijk zijn deze items toegevoegd door uw hostingprovider. Als u deze informatie niet hebt, dan zult u eerst contact met hun op moeten nemen voordat u verder kunt. Als u helemaal klaar bent… "
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "Need more help? We got it."
msgstr "Meer hulp nodig? We zijn er voor u."
#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:182
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Als het automatisch aanmaken mislukt, maakt u dan geen zorgen. Het enige wat dit proces doet is de database informatie in een configuratiebestand zetten. U kan ook %1$s in een tekstbewerker openen, de informatie toevoegen en opslaan als %2$s."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "We’re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Wij zullen deze informatie gebruiken om een %s bestand te maken."
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tabelprefix (wanneer je meerdere WordPress installaties wilt draaien in een database)"
#: wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Database password"
msgstr "Database-wachtwoord"
#: wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Database username"
msgstr "Database-gebruikersnaam"
#: wp-admin/setup-config.php:162
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Welkom bij WordPress. Voordat we kunnen starten hebben we wat informatie nodig over de database. U moet de volgende informatie hebben voordat we verder kunnen gaan."
#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "Before getting started"
msgstr "Voorafgaande aan het starten"
#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "WordPress › Setup Configuration File"
msgstr "WordPress › Setup configuratiebestand"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:75
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now."
msgstr "Het bestand %1$s is al aanwezig een niveau boven de WordPress installatie. Wanneer u configuratie-onderdelen wilt aanpassen in dit bestand moet u het eerst verwijderen. U mag proberen het nu te installeren."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now."
msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Als u sommige configuraties in dit bestand moet herstellen, verwijder dit bestand dan eerst. Probeer nu te installeren."
#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Sorry, ik heb een %s bestand nodig om vanuit te werken. Graag deze opnieuw uploaden vanuit uw WordPress installatie."
#: wp-admin/plugin-install.php:139
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Door plugins bladeren"
#: wp-admin/plugin-install.php:109
msgid "Documentation on Installing Plugins"
msgstr "Documentatie over plugins installeren"
#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Wanneer u een plugin wilt installeren die u ergens anders hebt gedownload, klikt u op de Upload Plugin knop bovenaan de plugins lijst. U zult dan verzocht worden om het zip.bestand te selecteren en te uploaden vanaf uw computer. Zodra het bestand is uitgepakt op de server, kunt u de nieuwe plugin activeren."
#: wp-admin/plugin-install.php:102
msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "U kunt ook bladeren door de favoriete plugins van gebruikers. Dit doet u door de WordPress.org gebruikersnaam van betreffende gebruiker in te voeren bij Favorieten Link boven de plugins lijst."
#: wp-admin/plugin-install.php:101
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Als u inspiratie wilt wat beschikbaar is, kunt u door uitgelichte en populaire plugins bladeren met gebruik van de links aan de linkerbovenkant van het scherm. Deze secties roteren."
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Als u weet waar u naar op zoek bent, dan is de Zoek optie de beste keuze om het te vinden. Het Zoek scherm biedt opties om in de WordPress Plugin Directory op een specifieke term, auteur of tag te zoeken. U kunt de directory ook doorzoeken via de populaire tags. Tags die groter in beeld verschijnen betekent dat meerdere plugins met die tag gelabeld zijn."
#: wp-admin/plugin-install.php:98
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Plugins toevoegen"
#: wp-admin/plugin-install.php:91
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "U kunt nieuwe plugins vinden om te installeren door te zoeken of bladeren in de directory hier in uw eigen plugin-sectie."
#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:88
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Plugins haken in op WordPress om de functionaliteit uit te breiden met maatwerk. Plugins worden onafhankelijk van de WordPress applicatie zelf ontwikkeld door duizenden ontwikkelaars van over de hele wereld. Alle plugins in de officiële WordPress Plugin Directory zijn compatible met de licentie die WordPress gebruikt."
#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "Add Plugins"
msgstr "Plugins toevoegen"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:130
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Mijn website permanent verwijderen"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:125
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Ik weet zeker dat ik permanent mijn website wil uitschakelen, en ben er van op de hoogte dat ik niet meer terug kan en %s niet meer kan gebruiken."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:116
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Onthoudt dat als deze website eenmaal is verwijderd het niet kan worden hersteld."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:111
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Als u de %s website niet meer wilt gebruiken, kunt u deze verwijderen met het onderstaande formulier. Wanneer u klikt op Mijn website definitief verwijderen wordt er een e-mailbericht verstuurd met een link. Klik op deze link om uw site definitief te verwijderen."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:102
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Bedankt. Uw e-mail controleren voor een link om uw actie te bevestigen. Uw site wordt niet verwijderd totdat op de link wordt geklikt om de actie te bevestigen."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:91
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Verwijder mijn site"
#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:56
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Hoi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"U hebt recentelijk geklikt op de 'Site verwijderen' link op uw site en een formulier ingevuld op deze pagina.\n"
"\n"
"Wanneer u daadwerkelijk de site wilt verwijderen klik op de onderstaande link. U zult niet opnieuw gevraagd worden om bevestiging. Weet dus zeker wat u doet als u hier op klikt:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Als u uw site verwijdert overweeg om in de toekomst een nieuwe site te openen hier. (Maar weest u ervan bewust dat uw huidige site en gebruikersnaam definitief zijn verwijderd.)\n"
"\n"
"Bedankt voor het gebruiken van de site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
#: wp-admin/menu.php:285 wp-admin/ms-delete-site.php:38
msgid "Delete Site"
msgstr "Site verwijderen"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Sorry, de link waarop u hebt geklikt is verouderd. Selecteer een andere optie."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Bedankt voor het gebruik van %s, uw site is verwijderd. Hopelijk tot een volgende keer."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om deze site te verwijderen."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:353
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s blok teruggezet uit de prullenbak."
msgstr[1] "%s blokken teruggezet uit de prullenbak."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:351
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s blok verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s blokken verplaatst naar de prullenbak."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:349
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s blok permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s blokken permanent verwijderd."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:347
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] " %s blok niet bijgewerkt, iemand is het aan het bewerken."
msgstr[1] " %s blokken niet bijgewerkt, iemand zijn ze aan het bewerken."
#: wp-admin/edit.php:345
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 blok niet bijgewerkt, iemand is het aan het bewerken."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:344
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s blok bijgewerkt."
msgstr[1] "%s blokken bijgewerkt."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:340
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s pagina hersteld uit de prullenbak."
msgstr[1] "%s pagina's hersteld uit de prullenbak."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:338
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s pagina verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s pagina's verplaatst naar de prullenbak."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:336
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s pagina permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s pagina's permanent verwijderd."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:334
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s pagina niet bijgewerkt, iemand is aan het bewerken."
msgstr[1] "%s pagina's niet bijgewerkt, iemand is ze aan het bewerken."
#: wp-admin/edit.php:332
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 pagina is niet bijgewerkt, omdat deze momenteel in bewerking is."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:331
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s pagina bijgewerkt."
msgstr[1] "%s pagina's bijgewerkt."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:327
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s bericht hersteld uit de prullenbak."
msgstr[1] "%s berichten hersteld uit de prullenbak."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:325
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s bericht verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s berichten verplaatst naar de prullenbak."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:323
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s bericht permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s berichten permanent verwijderd."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:321
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s bericht niet bijgewerkt, iemand is het aan het bewerken."
msgstr[1] "%s berichten niet bijgewerkt, iemand is ze aan het bewerken."
#: wp-admin/edit.php:319
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 bericht is niet bijgewerkt, omdat deze momenteel in bewerking is."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:318
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s bericht bijgewerkt."
msgstr[1] "%s berichten bijgewerkt."
#: wp-admin/edit.php:285
msgid "Documentation on Managing Pages"
msgstr "Documentatie over het beheren van pagina's"
#: wp-admin/edit.php:279
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "U kunt ook hetzelfde soort acties uitvoeren, inclusief het verkleinen van de lijst met behulp van de filters, die op een pagina met de actielinks worden weergegeven. U kunt dit doen d.m.v. het hoveren over een rij, of met behulp van het Actiesmenu om de metadata van meerdere pagina's tegelijk te bewerken."
#: wp-admin/edit.php:278
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Pagina's beheren lijkt erg op Berichten beheren en de schermen kunnen op dezelfde manier worden aangepast."
#: wp-admin/edit.php:276
msgid "Managing Pages"
msgstr "Pagina's beheren"
#: wp-admin/edit.php:260
msgid "Documentation on Managing Posts"
msgstr "Documentatie over het beheren van berichten"
#: wp-admin/edit.php:254
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Als u voor meerdere bewerkingen tegelijk uitvoeren kiest, kunt u de metadata (categorieën, auteur, enz.) voor alle geselecteerde berichten in één keer bewerken. Om een bericht van deze selectie te verwijderen, klik dan op de x naast de naam in de Acties menu ruimte."
#: wp-admin/edit.php:253
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "U kunt ook meerdere berichten tegelijk bewerken of verplaatsen. Selecteer de berichten door op de selectievakjes te klikken, selecteer vervolgens de actie die u wilt uitvoeren via het Acties menu en klik op Toepassen."
#: wp-admin/edit.php:244
msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status."
msgstr "Voorbeeld toont hoe uw conceptbericht eruit ziet als u het gaat publiceren. Bekijken brengt u naar de voorkant van de site om uw bericht te bekijken. Welke link beschikbaar is hangt af van de berichtstatus."
#: wp-admin/edit.php:243
msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "Prullenbak verwijdert uw bericht van deze lijst en plaatst het in de prullenbak. Van daaruit kunt u het permanent verwijderen."
#: wp-admin/edit.php:242
msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "Snel bewerken geeft toegang tot de metadata van uw bericht en laat u de berichtdetails bijwerken zonder het scherm te verlaten."
#: wp-admin/edit.php:241
msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "Bewerken brengt u naar het bewerkscherm van dat bericht. U kunt dat scherm ook bereiken door op de berichttitel te klikken."
#: wp-admin/edit.php:239
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Hover over een rij in de lijst van berichten om actielinks weer te geven om uw bericht te beheren. U kunt de volgende acties uitvoeren:"
#: wp-admin/edit.php:230
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "U kunt deze lijst verder verfijnen om enkel berichten in een specifieke categorie of in een specifieke maand te tonen door gebruik te maken van de dropdownmenu's boven de lijst van berichten. Klik op de Filter knop nadat u uw keuze hebt gemaakt. U kunt dit ook doen door op de bericht-auteur, categorie of tag in de lijst te klikken."
#: wp-admin/edit.php:229
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "U kunt de berichtweergave wisselen tussen een simpel overzicht met titels of een overzicht met titels en samenvatting door de tab Scherminstellingen te kiezen."
#: wp-admin/edit.php:228
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "U kunt de lijst met berichten filteren op berichtstatus met gebruik van de tekstlinks boven de berichtenlijst om alleen berichten met de betreffende status weer te geven. Standaard worden alle berichten weergegeven."
#: wp-admin/edit.php:227
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "U kunt kolommen tonen of verbergen afhankelijk van wat u gebruikt en kiezen hoeveel berichten per scherm worden weergegeven met het Scherminstellingen tabblad."
#: wp-admin/edit.php:225
msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:"
msgstr "U kunt dit scherm op een aantal manieren wijzigen:"
#: wp-admin/edit.php:217
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Dit scherm geeft u toegang tot al uw berichten. U kunt de weergave van dit scherm aanpassen."
#: wp-admin/options-discussion.php:281
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Gegenereerd)"
#: wp-admin/options-discussion.php:280
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (gegenereerd)"
#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (gegenereerd)"
#: wp-admin/options-discussion.php:278
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (gegenereerd)"
#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar Logo"
#: wp-admin/options-discussion.php:276
msgid "Blank"
msgstr "Leeg"
#: wp-admin/options-discussion.php:275
msgid "Mystery Person"
msgstr "Mysterieus persoon"
#: wp-admin/options-discussion.php:270
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Voor gebruikers zonder eigen avatar, kan een algemeen logo worden getoond of een gegenereerd logo gebaseerd op hun e-mailadres."
#: wp-admin/options-discussion.php:266 wp-admin/options-discussion.php:267
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standaard avatar"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:255
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — Nog meer voor volwassenen dan hierboven"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:253
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — Bedoeld voor volwassen publiek van 18 jaar en ouder"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:251
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — Misschien schokkend, gewoonlijk geschikt voor publiek van 13 jaar en ouder"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:249
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — Geschikt voor elke bezoeker"
#: wp-admin/options-discussion.php:243 wp-admin/options-discussion.php:244
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maximum waardering"
#: wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "Show Avatars"
msgstr "Avatars tonen"
#: wp-admin/options-discussion.php:234
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatarweergave"
#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Een avatar is een afbeelding die u volgt van weblog tot weblog. Deze afbeelding staat naast uw naam wanneer u een reactie achter laat op een site waar avatars zijn ingeschakeld. Hier kunt u de weergave van avatars voor mensen die reageren op uw website aanzetten."
#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Avatars"
msgstr "Avatars"
#: wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Wanneer een reactie één of meer van deze woorden bevat in de inhoud, naam, URL, e-mail- of IP-adres, wordt het verplaatst naar de prullenbak. Eén woord of IP-adres per regel. Er wordt gezocht in woorden, “press” zal worden gevonden in “WordPress”."
#: wp-admin/options-discussion.php:207 wp-admin/options-discussion.php:208
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Zwarte lijst"
#: wp-admin/options-discussion.php:200
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the moderation queue. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Wanneer een reactie één of meer van deze woorden bevat in de inhoud, naam, URL, e-mail of IP-adres, wordt het in de moderatiewachtrij opgehouden. Eén woord of IP-adres per regel. Het houdt ook rekening met woorden in woorden. “press” wordt ook gevonden binnen “WordPress”."
#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Een reactie in de wachtrij houden als er meer dan %s links vermeld worden (een typisch kenmerk van spam in reacties is een groot aantal links)."
#: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Reacties modereren"
#: wp-admin/options-discussion.php:184
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "De afzender moet een eerder toegelaten reactie geplaatst hebben"
#: wp-admin/options-discussion.php:182
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Reactie moet handmatig worden goedgekeurd"
#: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:179
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Voor een reactie verschijnt"
#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "E-mail versturen wanneer een reactie wacht op moderatie"
#: wp-admin/options-discussion.php:170
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "E-mail versturen zodra iemand een reactie plaatst"
#: wp-admin/options-discussion.php:166 wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "Email me whenever"
msgstr "Verstuur een e-mailbericht wanneer"
#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Reacties tonen met de %s reacties bovenin elke pagina"
#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "newer"
msgstr "nieuwere"
#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "older"
msgstr "oudere"
#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Reacties over meerdere pagina's verdelen met %1$s reacties per pagina en de %2$s pagina standaard getoond"
#: wp-admin/options-discussion.php:135
msgid "first"
msgstr "eerste"
#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "last"
msgstr "laatste"
#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:119
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Geneste reacties toestaan tot %s niveaus diep"
#: wp-admin/options-discussion.php:92
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Toon reactie cookie opt-in selectievakje, om toe te staan dat reactieschrijvers cookies kunnen accepteren."
#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:83
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Automatisch reacties uitschakelen bij berichten ouder dan %s dagen"
#: wp-admin/options-discussion.php:73
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Aanmelden is uitgeschakeld. Alleen leden van deze site kunnen reageren.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:70
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Gebruikers moeten ingelogd zijn om te kunnen reageren"
#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Schrijvers van reacties moeten naam en e-mailadres opgeven"
#: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Other comment settings"
msgstr "Overige reactie-instellingen"
#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "These settings may be overridden for individual posts."
msgstr "Deze instellingen zijn per bericht te overschrijven."
#: wp-admin/options-discussion.php:58
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Sta toe dat mensen kunnen reageren op nieuwe berichten"
#: wp-admin/options-discussion.php:54
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Sta linkmeldingen van andere blogs (pingbacks en trackbacks) op nieuwe berichten toe"
#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Probeer elk ander blog gelinkt in dit bericht een melding te sturen"
#: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Default post settings"
msgstr "Standaard bericht-instellingen"
#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "Documentation on Discussion Settings"
msgstr "Documentatie over discussie instellingen"
#: wp-admin/options-discussion.php:24
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Dit scherm bevat vele instellingen voor het beheer van uw site en geeft reacties en links naar uw berichten/pagina's. Teveel instellingen eigenlijk en ze kunnen hier niet allemaal uitgelegd worden :). Gebruik de documentatie link hieronder om informatie te krijgen over wat elke reactie-instelling doet."
#: wp-admin/theme-install.php:347
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Dit thema is nog niet beoordeeld."
#: wp-admin/theme-install.php:316
msgid "Next theme"
msgstr "Volgend thema"
#: wp-admin/theme-install.php:315
msgid "Previous theme"
msgstr "Vorig thema"
#: wp-admin/theme-install.php:270
msgctxt "theme"
msgid "Details & Preview"
msgstr "Details & voorbeeld"
#: wp-admin/theme-install.php:237 wp-admin/network/themes.php:254
msgid "Themes list"
msgstr "Themalijst"
#: wp-admin/theme-install.php:233
msgid "Edit Filters"
msgstr "Bewerk filters"
#: wp-admin/theme-install.php:231
msgid "Filtering by:"
msgstr "Gefilterd op:"
#: wp-admin/theme-install.php:208 wp-admin/theme-install.php:228
msgid "Clear current filters"
msgstr "Wis huidige filters"
#: wp-admin/theme-install.php:207 wp-admin/theme-install.php:227
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filters toepassen"
#: wp-admin/theme-install.php:195
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Als u thema's als favoriet gemarkeerd hebt op WordPress.org, kunt u ze hier bekijken."
#: wp-admin/theme-install.php:178
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
#: wp-admin/theme-install.php:176
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populair"
#: wp-admin/theme-install.php:167 wp-admin/network/themes.php:252
msgid "Filter themes list"
msgstr "Themalijst filteren"
#: wp-admin/theme-install.php:160
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Het Thema installatiescherm vereist JavaScript."
#: wp-admin/theme-install.php:130
msgid "Documentation on Adding New Themes"
msgstr "Documentatie over het toevoegen van nieuwe thema's"
#: wp-admin/theme-install.php:123
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Voorbeeld en installeren"
#: wp-admin/theme-install.php:118
msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image."
msgstr "Klik op de \"Installeren\" knop linksboven om een thema te installeren. U kunt het thema en thema instellingen vervolgens bekijken en wijzigen. De themabestanden worden automatisch gedownload naar de site. Zodra dit is afgerond is het thema beschikbaar voor activatie. Activeer het thema door op de \"Activeren\" link te klikken of door het Thema's scherm te openen en op \"Voorbeeld bekijken\" knop te klikken onder de thumbnail van een thema."
#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Zodra er een lijst van thema's is gegenereerd, kunt u ze vooraf bekijken of installeren. Klik op de thumbnail van het thema welke u vooraf wilt bekijken. Een nieuw volledig scherm zal geopend worden om u een beter idee te geven van het uiterlijk van het thema."
#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:104
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "U kunt een thema handmatig uploaden als u deze reeds als ZIP-archief hebt gedownload (zorg ervoor dat het van een betrouwbare en originele bron afkomstig is). U kunt het ook doen op de ouderwetse manier en de gedownloade themamap via FTP naar uw %s map uploaden."
#: wp-admin/theme-install.php:101
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Als alternatief kunt u bladeren door de thema's via Uitgelicht, Populair of Laatste. Wanneer u een thema leuk vindt, kunt u het bekijken of installeren."
#: wp-admin/theme-install.php:100
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Het is mogelijk om te zoeken naar thema's bij sleutelwoord, auteur of tags. Daarnaast kunt u specifieker zoeken door de criteria te gebruiken in het filter."
#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:97
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "U kunt additionele them''s vinden voor uw website met de Thema Browser/Installer in dit scherm. Deze laat de thema's zien van de WordPress Thema Directory. Deze thema's zijn vormgegeven en ontwikkeld door derden, zijn gratis beschikbaar en zijn compatible met de licentie die WordPress gebruikt. "
#. translators: Accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Selecteer één of meerdere thema functies om op te filteren"
#: wp-admin/theme-install.php:70
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Zijbalk uitklappen"
#: wp-admin/theme-install.php:57
msgid "Search themes..."
msgstr "Thema's doorzoeken..."
#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Search Themes"
msgstr "Thema's zoeken"
#: wp-admin/theme-install.php:24
msgid "Add Themes"
msgstr "Thema's toevoegen"
#: wp-admin/media-new.php:60
msgid "Documentation on Uploading Media Files"
msgstr "Documentatie over het uploaden van media bestanden"
#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Ga terug naar de Browser Uploader door op de link onder de drag en drop box te klikken."
#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klikken op Bestanden selecteren opent een navigatiescherm wat uw bestanden van uw computer toont. Open selecteren nadat u op het bestand geklikt hebt wat u wilt activeren, vervolgens wordt een voortgangsbalk op het uploadscherm getoond."
#: wp-admin/media-new.php:52
msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "Drag-en-drop uw bestanden naar de onderstaande ruimte. Meerdere bestanden zijn toegestaan."
#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Mediabestanden kunnen geupload worden zonder dat eerst een bericht gemaakt wordt. Dit geeft de mogelijkheid bestanden te uploaden om later te gebruiken in berichten en pagina's en/of om een weblink te gebruiken voor een bijzonder bestand wat u kunt delen. Er zijn drie opties om bestanden te uploaden:"
#: wp-admin/media-new.php:42
msgid "Upload New Media"
msgstr "Nieuwe uploaden"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:444
msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "Versie %1$s was gericht op een beveiligingsprobleem en een bepaalde %2$s bug."
msgstr[1] "Versie %1$s was gericht op een beveiligingsprobleem en bepaalde %2$s bugs."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:118 wp-admin/about.php:213 wp-admin/about.php:438
msgid "Version %1$s addressed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "Versie %1$s bevat %2$s bugfix."
msgstr[1] "Versie %1$s bevat %2$s bugfixes."
#. translators: %s: WordPress version number
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:58 wp-admin/about.php:98 wp-admin/about.php:143
#: wp-admin/about.php:435
msgid "Version %s addressed some security issues."
msgstr "Versie %s lost enkele beveiligingsproblemen op."
#. translators: %s: WordPress version number
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:78 wp-admin/about.php:433
msgid "Version %s addressed one security issue."
msgstr "Versie %s heeft een beveiligingsprobleem opgelost."
#: wp-admin/about.php:429
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Onderhouds- en veiligheidsversie"
#: wp-admin/about.php:427
msgid "Security Releases"
msgstr "Beveiligingsreleases"
#: wp-admin/about.php:426
msgid "Security Release"
msgstr "Beveiligingsversie"
#: wp-admin/about.php:424
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Onderhoudsreleases"
#: wp-admin/about.php:423
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Onderhoudsversie"
#: wp-admin/about.php:413
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Naar het dashboard"
#: wp-admin/about.php:413
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgstr "Ga naar Dashboard → Home"
#: wp-admin/about.php:410
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgstr "Terugkeren naar het Dashboard → Updates"
#: wp-admin/about.php:410
msgid "Return to Updates"
msgstr "Terug naar updates"
#. translators: %s: Link to the PHP 7 developer notes.
#: wp-admin/about.php:397
msgid "WordPress 5.3 aims to fully support PHP 7.4. This release contains multiple changes to remove deprecated functionality and ensure compatibility. WordPress continues to encourage all users to run the latest and greatest versions of PHP."
msgstr "WordPress 5.3 ondersteunt PHP 7.4 volledig. Deze release bevat meerdere wijzigingen die verouderde functionaliteit verwijderen en de compatibiliteit verzekeren. WordPress blijft gebruikers aanbevelen om de laatste en beste versie van PHP te gebruiken."
#: wp-admin/about.php:392
msgid "PHP 7.4 Compatibility"
msgstr "PHP 7.4 compatibiliteit"
#. translators: %s: Link to the date/time developer notes.
#: wp-admin/about.php:385
msgid "Developers can now work with dates and timezones in a more reliable way. Date and time functionality has received a number of new API functions for unified timezone retrieval and PHP interoperability, as well as many bug fixes."
msgstr "Ontwikkelaars kunnen nu werken met data en tijdzones in een betrouwbaardere manier. Datum en tijd functionaliteit heeft een aantal nieuwe API functies toegevoegd gekregen voor unified timezone retrieval en PHP interoperability en daarnaast zijn er ook een hoop bug fixes doorgevoerd."
#: wp-admin/about.php:380
msgid "Date/Time Component Fixes"
msgstr "Date/Time component verbeteringen"
#: wp-admin/about.php:377
msgid "For Developers"
msgstr "Voor ontwikkelaars"
#: wp-admin/about.php:362
msgid "You’ll now be periodically asked to confirm that your admin email address is up to date when you log in as an administrator. This reduces the chance of getting locked out of your site if you change your email address."
msgstr "U wordt nu periodiek gevraagd om uw beheerders e-mailadres te bevestigen wanneer u ingelogd bent als een beheerder. Dit maakt de kans een stuk kleiner dat u niet meer in uw site kunt komen wanneer u uw e-mailadres wijzigt."
#: wp-admin/about.php:361
msgid "Admin Email Verification"
msgstr "Beheerder e-mail verificatie"
#: wp-admin/about.php:358
msgid "The improvements introduced in 5.3 make it even easier to identify issues. Expanded recommendations highlight areas that may need troubleshooting on your site from the Health Check screen."
msgstr "De verbeteringen die geïntroduceerd worden in 5.3 maken het zelfs makkelijker om problemen te detecteren. Uitgebreide aanbevelingen brengen lichten bepaalde onderdelen uit die aandacht nodig hebben in het Sitediagnose scherm."
#: wp-admin/about.php:357
msgid "Site Health Checks"
msgstr "Sitediagnose controles"
#: wp-admin/about.php:354
msgid "Your images will be correctly rotated upon upload according to the embedded orientation data. This feature was first proposed nine years ago and made possible through the perserverance of many dedicated contributors."
msgstr "Uw afbeeldingen zullen nu op de correcte manier gedraaid zijn wanneer u ze uploadt gebaseerd op de oriëntatiegegevens. Deze verbetering is negen jaar geleden voorgesteld en mogelijk gemaakt door het doorzettingsvermogen van vele volhardende bijdragers."
#: wp-admin/about.php:353
msgid "Automatic Image Rotation"
msgstr "Automatische afbeeldingsrotatie"
#: wp-admin/about.php:350
msgid "Improvements for Everyone"
msgstr "Verbeteringen voor iedereen"
#. translators: %s: Link to the Inter font website.
#: wp-admin/about.php:326
msgid "As befits a theme called Twenty Twenty, clarity and readability is also a big focus. The theme includes the typeface Inter, designed by Rasmus Andersson. Inter comes in a Variable Font version, a first for default themes, which keeps load times short by containing all weights and styles of Inter in just two font files."
msgstr "Twenty Twenty heeft, zoals het hoort, een sterke focus op overzicht en leesbaarheid. Het thema bevat het lettertype Inter, ontworpen door Rasmus Andersson. Inter is beschikbaar als een variabel lettertype versie, voor het eerst in een standaard thema, en houdt de laadtijd kort doordat alle stijlen van Inter in slechts twee lettertypebestanden beschikbaar zijn."
#: wp-admin/about.php:320
msgid "As the block editor celebrates its first birthday, we are proud that Twenty Twenty is designed with flexibility at its core. Show off your services or products with a combination of columns, groups, and media blocks. Set your content to wide or full alignment for dynamic and engaging layouts. Or let your thoughts be the star with a centered content column!"
msgstr "Terwijl de blokeditor zijn eerste verjaardag viert, zijn we er trots op dat Twenty Twenty ontworpen is met flexibiliteit als kern. Pronk met uw diensten of producten met een combinatie van kolommen, groepen en mediablokken. Stel uw inhoud in op brede of volledige uitlijning voor dynamische en boeiende lay-outs. Of laat uw gedachten schitteren met een gecentreerde inhoudskolom!"
#: wp-admin/about.php:319
msgid "Introducing Twenty Twenty"
msgstr "Introductie Twenty Twenty"
#: wp-admin/about.php:307
msgid "Additional style options allow you to set your preferred style for any block that supports this feature"
msgstr "Met extra stijlopties kunt u de gewenste stijl instellen voor elk blok dat deze functie ondersteunt"
#: wp-admin/about.php:306
msgid "Heading blocks now offer controls for text color"
msgstr "De tekstkleur van titelblokken is nu instelbaar"
#: wp-admin/about.php:305
msgid "The new Predefined layouts make it a cinch to arrange content into advanced designs"
msgstr "De nieuwe vooraf gedefinieerde lay-outs maken het heel simpel om inhoud in geavanceerde lay-outs te ontwerpen"
#: wp-admin/about.php:304
msgid "The Columns block now supports fixed column widths"
msgstr "Het kolomblok ondersteunt vanaf nu vaste kolombreedtes"
#: wp-admin/about.php:303
msgid "The new Group block lets you easily divide your page into colorful sections"
msgstr "Het nieuwe Groep blok staat u toe om uw pagina makkelijk op te delen in kleurrijke secties."
#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:297
msgid "WordPress %s adds even more robust tools for creating amazing designs."
msgstr "WordPress %s voegt nog meer gereedschap toe om geweldige ontwerpen mee te maken."
#: wp-admin/about.php:292
msgid "Expanded Design Flexibility"
msgstr "Uitgebreide design flexibiliteit"
#: wp-admin/about.php:285
msgid "Accessibility improvements include the integration of block editor styles in the admin interface. These improved styles fix many accessibility issues: color contrast on form fields and buttons, consistency between editor and admin interfaces, new snackbar notices, standardizing to the default WordPress color scheme, and the introduction of Motion to make interacting with your blocks feel swift and natural. For people who use a keyboard to navigate the dashboard, the block editor now has a Navigation mode. This lets you jump from block to block without tabbing through every part of the block controls."
msgstr "De verbeteringen van de toegankelijkheid omvat de integratie van stijlen voor blokeditor in de beheerinterface. Deze verbeterde stijlen lossen veel toegankelijkheidsproblemen op: kleurcontrast op formuliervelden en knoppen, consistentie tussen editor- en admin-interfaces, nieuwe notificaties, standaardisatie naar het standaard WordPress-kleurenschema en de introductie van animatie om interactie met uw blokken snel en natuurlijk aan te laten voelen. Voor mensen die een toetsenbord gebruiken om door het dashboard te navigeren, heeft de blokeditor nu ook een navigatiemodus. Hiermee kunt u van blok naar blok springen zonder door elk deel van de blokbesturing te bladeren."
#: wp-admin/about.php:281
msgid "This enhancement-focused update introduces over 150 new features and usability improvements, including improved large image support for uploading non-optimized, high-resolution pictures taken from your smartphone or other high-quality cameras. Combined with larger default image sizes, pictures always look their best."
msgstr "Deze op verbeteringen gerichte update introduceert meer dan 150 nieuwe functies en gebruiksverbeteringen, waaronder verbeterde ondersteuning van grote afbeeldingen voor het uploaden van niet-geoptimaliseerde foto's met een hoge resolutie die zijn gemaakt met uw smartphone of andere hoogwaardige camera's. In combinatie met grotere standaard afbeeldingsformaten zien foto's er altijd op hun best uit."
#: wp-admin/about.php:279
msgid "Block Editor Improvements"
msgstr "Verbeteringen blok-editor"
#: wp-admin/about.php:266
msgid "5.3 expands and refines the block editor introduced in WordPress 5.0 with a new block, more intuitive interactions, and improved accessibility. New features in the editor increase design freedoms, provide additional layout options and style variations to allow designers complete control over the look of a site. This release also introduces the Twenty Twenty theme giving the user more design flexibility and integration with the block editor. Creating beautiful web pages and advanced layouts has never been easier."
msgstr "WordPress 5.3 maakt de blokeditor, die is geïntroduceerd in WordPress 5.0, nog beter en het heeft nu ook een nieuwe blok, meer intuïtieve interacties en verbeterde toegankelijkheid. Nieuwe functies in de editor vergroten de ontwerp vrijheid, bieden extra lay-outopties en stijlvariaties zodat ontwerpers volledige controle hebben over het uiterlijk van hun website. Deze release introduceert ook het Twenty Twenty thema waardoor de gebruiker meer ontwerpflexibiliteit en integratie met de blokeditor heeft. Het maken van prachtige webpagina's en geavanceerde lay-outs is nog nooit zo eenvoudig geweest."
#. translators: %s: HelpHub URL
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:65 wp-admin/about.php:85 wp-admin/about.php:105
#: wp-admin/about.php:130 wp-admin/about.php:150 wp-admin/about.php:175
#: wp-admin/about.php:200 wp-admin/about.php:225 wp-admin/about.php:250
#: wp-admin/about.php:456
msgid "For more information, see the release notes."
msgstr "Voor meer informatie, bezoek de versie opmerkingen."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:163 wp-admin/about.php:188 wp-admin/about.php:238
#: wp-admin/about.php:450
msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "Versie%1$s was gericht op enkele beveiligingsproblemen en herstelde %2$s bug."
msgstr[1] "Versie %1$s was gericht op enkele beveiligingsproblemen en herstelde %2$s bugs."
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:430
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Onderhoud en beveiligingsreleases"
#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:13
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Over"
#: wp-admin/users.php:528
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andere gebruikers zijn verwijderd."
#: wp-admin/users.php:527
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Niet mogelijk om de huidige gebruiker te verwijderen."
#: wp-admin/users.php:524 wp-admin/network/site-users.php:257
msgid "User removed from this site."
msgstr "Gebruiker verwijderd van deze site."
#: wp-admin/users.php:521
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andere gebruikers zijn verwijderd."
#: wp-admin/users.php:520
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "U kunt de huidige gebruiker niet verwijderen."
#: wp-admin/users.php:517
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Overige gebruikersrollen zijn gewijzigd."
#: wp-admin/users.php:516
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "De huidige gebruiker moet bewerkingsrechten hebben."
#: wp-admin/users.php:513 wp-admin/network/site-users.php:251
msgid "Changed roles."
msgstr "Rollen gewijzigd."
#: wp-admin/users.php:493
msgid "New user created."
msgstr "Nieuwe gebruiker gemaakt."
#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:488
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s gebruiker verwijderd."
msgstr[1] "%s gebruikers verwijderd."
#: wp-admin/users.php:485 wp-admin/network/users.php:248
msgid "User deleted."
msgstr "Gebruiker verwijderd."
#: wp-admin/users.php:444
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Geen geldige gebruikers geselecteerd voor verwijdering."
#: wp-admin/users.php:442
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Verwijderen bevestigen"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:431
msgid "ID #%1$s: %2$s Sorry, you are not allowed to remove this user."
msgstr "ID #%1$s: %2$s Sorry, u hebt geen rechten om deze gebruiker te verwijderen."
#: wp-admin/users.php:420
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "De volgende gebruikers zijn aangemerkt voor verwijdering:"
#: wp-admin/users.php:418
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Deze gebruiker is aangemerkt voor verwijdering:"
#: wp-admin/users.php:415
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Gebruikers van site verwijderen "
#: wp-admin/users.php:367 wp-admin/users.php:399
#: wp-admin/network/site-users.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om gebruikers te verwijderen."
#: wp-admin/users.php:358 wp-admin/users.php:390
msgid "You can’t remove users."
msgstr "U kunt gebruikers niet verwijderen."
#: wp-admin/users.php:346
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Er zijn geen geldige gebruikers geselecteerd om te verwijderen."
#: wp-admin/users.php:312
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Wat moet er worden gedaan met de bijdragen van deze gebruikers?"
#: wp-admin/users.php:310
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Wat moet er gebeuren met inhoud die van deze gebruiker is?"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:296 wp-admin/users.php:434
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:293
msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1$s: %2$s De huidige gebruiker wordt niet verwijderd."
#: wp-admin/users.php:283
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "U hebt deze gebruikers geselecteerd om te verwijderen:"
#: wp-admin/users.php:281
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "U hebt deze gebruiker gemarkeerd om te verwijderen:"
#: wp-admin/users.php:276
msgid "Please select an option."
msgstr "Een optie selecteren."
#: wp-admin/users.php:273
msgid "Delete Users"
msgstr "Gebruikers verwijderen"
#: wp-admin/users.php:187
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen."
#: wp-admin/users.php:179 wp-admin/users.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om gebruikers te verwijderen."
#: wp-admin/users.php:159 wp-admin/users.php:217
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Verwijderen van gebruikers is niet toegestaan vanaf dit scherm."
#: wp-admin/users.php:145 wp-admin/network/site-users.php:163
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Eén van de geselecteerde gebruikers is geen lid van deze site."
#: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:236
msgid "Users list"
msgstr "Gebruikerslijst"
#: wp-admin/users.php:82 wp-admin/network/users.php:235
msgid "Users list navigation"
msgstr "Gebruikerslijst navigatie"
#: wp-admin/users.php:81 wp-admin/network/users.php:234
msgid "Filter users list"
msgstr "Gebruikerslijst filteren"
#: wp-admin/users.php:75
msgid "Descriptions of Roles and Capabilities"
msgstr "Beschrijvingen van rollen en mogelijkheden"
#: wp-admin/users.php:74
msgid "Documentation on Managing Users"
msgstr "Documentatie over het beheren van gebruikers"
#: wp-admin/users.php:58
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Verwijderen brengt u naar het 'Gebruikers verwijderen'-scherm, waar u gebruikers en hun inhoud permanent van uw site kunt verwijderen. U kunt ook meerdere gebruikers verwijderen door bulkacties te gebruiken."
#: wp-admin/users.php:56
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Verwijderen laat u een gebruiker verwijderen van uw site. Dit verwijdert niet hun content. U kunt ook meerdere gebruikers verwijderen door gebruik te maken van Bulkacties. "
#: wp-admin/users.php:53
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Bewerken brengt u naar het bewerkscherm van deze gebruiker. U kunt dat scherm ook bereiken door op de gebruikersnaam te klikken."
#: wp-admin/users.php:51
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Hoveren over een rij in de gebruikerslijst toont actielinks die u toestaan gebruikers te beheren. U hebt de keuze uit de volgende acties:"
#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "U kunt alle berichten gemaakt door een gebruiker bekijken door te klikken op het getal onder de berichtenkolom."
#: wp-admin/users.php:45
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "U kunt de lijst van gebruikers filteren op Gebruikers Rol door te klikken op de tekstlinks die onder de schermtitel Gebruikers staat. Afhankelijk van de rollen die u hebt toegekend aan gebruikers kunt u kiezen uit Alle, Beheerder, Redacteur, Auteur, Schrijver of Abonnee. Standaard worden alle gebruikers getoond. Niet gebruikte Gebruikers Rollen worden niet getoond."
#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "U kunt kolommen tonen/verbergen naar eigen inzicht en beslissen hoeveel berichten worden getoond per scherm met gebruik van de Scherminstellingen tab."
#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "U kunt de weergave van dit scherm op een aantal manieren aanpassen:"
#: wp-admin/edit.php:223 wp-admin/users.php:41
msgid "Screen Content"
msgstr "Scherminhoud"
#: wp-admin/users.php:34
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Klik om een nieuwe gebruiker toe te voegen voor uw site op de knop Toevoegen bovenin het scherm of kies Nieuwe toevoegen in het menu Gebruikers."
#: wp-admin/users.php:33
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Dit scherm geeft een overzicht van alle bestaande gebruikers voor deze site. Elke gebruiker heeft één van de vijf gedefinieerde taken zoals vastgesteld door de beheerder: Admin, redacteur, auteur, plaatser, of abonnee. Gebruikers met rollen anders dan beheerder zien minder mogelijkheden in de dashboard navigatie wanneer ze zijn ingelogd."
#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with WordPress."
msgstr "Bedankt voor het gebruiken van WordPress."
#: wp-admin/user-edit.php:778
msgid "Update User"
msgstr "Gebruiker bijwerken"
#: wp-admin/user-edit.php:778
msgid "Update Profile"
msgstr "Profiel bijwerken"
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:764
msgid "Denied: %s"
msgstr "Verboden: %s"
#: wp-admin/user-edit.php:750
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogelijkheden"
#: wp-admin/user-edit.php:747
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Aanvullende mogelijkheden"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:697
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "%s afmelden op alle locaties."
#: wp-admin/user-edit.php:693
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Overal uitloggen"
#: wp-admin/user-edit.php:685
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Uw telefoon verloren of bent u vergeten af te melden op een publieke computer? U kunt uzelf overal afmelden, behalve op uw huidige computer."
#: wp-admin/user-edit.php:675
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "U bent alleen ingelogd op deze locatie."
#: wp-admin/user-edit.php:673 wp-admin/user-edit.php:683
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Op alle overige locaties afmelden"
#: wp-admin/user-edit.php:671 wp-admin/user-edit.php:681
#: wp-admin/user-edit.php:691
msgid "Sessions"
msgstr "Sessies"
#: wp-admin/user-edit.php:661
msgid "Confirm use of potentially weak password"
msgstr "Bevestig het gebruik van een potentieel zwak wachtwoord."
#: wp-admin/user-edit.php:653
msgid "Type your new password again."
msgstr "Uw nieuwe wachtwoord nogmaals invoeren."
#: wp-admin/user-edit.php:650
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord herhalen"
#: wp-admin/user-edit.php:632
msgid "Generate Password"
msgstr "Wachtwoord genereren"
#: wp-admin/user-edit.php:629
msgid "New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: wp-admin/user-edit.php:626
msgid "Account Management"
msgstr "Gebruikersbeheer"
#: wp-admin/user-edit.php:588
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://en.gravatar.com/"
#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:587
msgid "You can change your profile picture on Gravatar."
msgstr "U kunt uw profielafbeelding wijzigen op Gravatar."
#: wp-admin/user-edit.php:579
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profiel foto"
#: wp-admin/user-edit.php:574
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Vertel iets over uzelf. Dit kan voor iedereen zichtbaar zijn."
#: wp-admin/user-edit.php:572
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografie"
#: wp-admin/user-edit.php:568
msgid "About the user"
msgstr "Over de gebruiker"
#: wp-admin/user-edit.php:568
msgid "About Yourself"
msgstr "Over uzelf"
#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:522
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Er is ook een wachtende verandering van uw e-mailadres naar %s."
#: wp-admin/user-edit.php:509
msgid "If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed."
msgstr "Als u deze wijzigt, sturen we een e-mail naar uw nieuwe adres om het te bevestigen. Het nieuwe adres wordt niet actief totdat het bevestigd is."
#: wp-admin/user-edit.php:499
msgid "Contact Info"
msgstr "Contactinformatie"
#: wp-admin/user-edit.php:460
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Schermnaam (zoals getoond op de site)"
#: wp-admin/user-edit.php:455
msgid "Nickname"
msgstr "Schermnaam"
#: wp-admin/user-edit.php:439
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Super admin privileges kunnen niet verwijderd worden omdat deze gebruiker de eigenaar van netwerk admin e-mail is."
#: wp-admin/user-edit.php:437
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Geeft deze gebruiker super beheerrechten voor het netwerk."
#: wp-admin/user-edit.php:423 wp-admin/user-edit.php:425
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— Geen rol voor deze site —"
#: wp-admin/user-edit.php:407
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Gebruikersnamen kunnen niet worden veranderd."
#: wp-admin/user-edit.php:334
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Toon toolbar tijdens bekijken van de site"
#: wp-admin/user-edit.php:324
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"
#: wp-admin/user-edit.php:322
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Inschakelen toetsenbord snelkoppelingen voor het modereren van reacties."
#: wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Syntaxismarkering uitschakelen tijdens wijzigen code"
#: wp-admin/user-edit.php:284
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaxmarkering"
#: wp-admin/user-edit.php:264
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "De wysiwyg-teksteditor uitschakelen tijdens het schrijven"
#: wp-admin/user-edit.php:256
msgid "Personal Options"
msgstr "Persoonlijke opties"
#: wp-admin/user-edit.php:229 wp-admin/users.php:566
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Bestaande toevoegen"
#: wp-admin/menu.php:261 wp-admin/menu.php:263 wp-admin/user-edit.php:227
#: wp-admin/users.php:564 wp-admin/network/menu.php:57
#: wp-admin/network/users.php:274
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Fout bij het opslaan van het nieuwe e-mailadres. Graag opnieuw proberen."
#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "← Back to Users"
msgstr "← Terug naar de gebruikers"
#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "User updated."
msgstr "Gebruiker bijgewerkt."
#: wp-admin/user-edit.php:196
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiel bijgewerkt."
#: wp-admin/user-edit.php:191
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Deze gebuiker heeft beheerrechten."
#: wp-admin/user-edit.php:67
msgid "Documentation on User Profiles"
msgstr "Documentatie over gebruikersprofielen"
#: wp-admin/user-edit.php:55
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Let op dat u de profiel bijwerken-knop klikt zodra u klaar bent."
#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Verplichte velden zijn aangegeven; de overige velden zijn optioneel. Profiel informatie wordt alleen weergegeven als uw thema is ingesteld om dit te doen."
#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Het is mogelijk om uit te loggen bij andere apparaten, zoals uw telefoon of publieke computer, door te klikken op 'Alle andere sessies uitloggen' knop."
#: wp-admin/user-edit.php:52
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Uw gebruikersnaam kan niet worden gewijzigd, maar u kunt gebruik maken van andere velden om uw echte naam of een schermnaam in te voeren en die naam laten weergeven bij uw berichten."
#: wp-admin/user-edit.php:51
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "U kunt de taal selecteren die u wilt gebruiken voor het WordPress administratiescherm, dit staat los van de sitetaal die bezoekers zien."
#: wp-admin/user-edit.php:50
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "U kunt uw wachtwoord wijzigen, de sneltoetsen inschakelen, het kleurenschema van uw Dashboard wijzigen en de WYSIWYG (What-You-See-Is-What-You-Get) bewerker uitschakelen, en wat andere dingen. U kunt de toolbar (voorheen adminbar genoemd) verbergen van de voorkant van uw site. Deze toolbar kan echter niet verwijderd worden op de dashboardschermen."
#: wp-admin/user-edit.php:49
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Uw profiel bevat informatie over u (uw “account”) evenals een aantal persoonlijke opties met betrekking tot het gebruik van WordPress."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:34
msgid "Edit User %s"
msgstr "Gebruiker %s bewerken"
#: wp-admin/menu.php:254 wp-admin/user-edit.php:31 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: wp-admin/edit-link-form.php:133
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Dit wordt getoond als iemand in het blok met links over of vlak onder de link hovert."
#: wp-admin/edit-link-form.php:125
msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://"
msgstr "Voorbeeld: http://wordpress.org/ — vergeet de http:// niet."
#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Web Address"
msgstr "Webadres"
#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Voorbeeld: Handige software"
#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Link added."
msgstr "Link toegevoegd."
#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Documentation on Creating Links"
msgstr "Documentatie over het aanmaken van links"
#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN staat voor XHTML Friends Network, deze is optioneel. WordPress accepteert het genereren van XFN attributen om te laten zien hoe u gerelateerd bent aan de auteurs/eigenaars van de site waar u naar linkt."
#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "De vakken voor de naam van de link, het webadres en de beschrijving hebben een vaste plaats, terwijl u de andere kunt verslepen d.m.v. drag en drop. U kunt de vakken die u niet gebruikt verbergen in de Scherminstellingen tab, of de vakken minimaliseren door op de titelbalk van de box te klikken."
#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "U kunt links toevoegen of bewerken op dit scherm door het invoeren van gegevens in elk van de vakken. Alleen het link webadres en de naam (de tekst die u wilt weergeven op uw site als de link) zijn verplichte velden."
#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "Links / Nieuwe link toevoegen"
#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "Links / Link bewerken"
#: wp-admin/options-media.php:139
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Uploads bewaren in mappen op basis van maand en jaar"
#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Deze optie is optioneel. Standaard zou het leeg moeten zijn."
#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Volledige URL-pad naar bestanden"
#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:119
msgid "Default is %s"
msgstr "Standaard is %s"
#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Uploads opslaan in de map"
#: wp-admin/options-media.php:107
msgid "Uploading Files"
msgstr "Bestanden uploaden"
#: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:82
msgid "Large size"
msgstr "Grote afmeting"
#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "Maximale hoogte"
#: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Max Width"
msgstr "Maximale breedte"
#: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:71
msgid "Medium size"
msgstr "Gemiddelde afmeting"
#: wp-admin/options-media.php:65
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Thumbnail bijsnijden aan vermelde afmetingen (normaal zijn thumbnails in verhouding)"
#: wp-admin/options-media.php:56 wp-admin/options-media.php:57
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Thumbnailgrootte"
#: wp-admin/options-media.php:52
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "De aangegeven waardes hieronder geven de maximale afmetingen aan in pixels die worden gebruikt om afbeeldingen aan de mediabibliotheek toe te voegen."
#: wp-admin/options-media.php:51
msgid "Image sizes"
msgstr "Afmetingen van afbeeldingen"
#: wp-admin/options-media.php:37
msgid "Documentation on Media Settings"
msgstr "Documentatie over media instellingen"
#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Bestanden uploaden laat u de map en het pad kiezen waar de geuploade bestanden worden bewaard."
#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "U kunt de maximale afmetingen voor afbeeldingen die ingevoegd kunnen worden in de geschreven inhoud aanpassen; u kunt ook een afbeelding invoegen als Volledige grootte."
#: wp-admin/widgets.php:563
msgid "Add Widget"
msgstr "Widget toevoegen"
#: wp-admin/widgets.php:492
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hiermee zal de lijst met inactieve widgets worden opgeschoond. Het is dan niet mogelijk om aanpassingen te herstellen."
#: wp-admin/widgets.php:482
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Inactieve widgets sluiten"
#: wp-admin/widgets.php:445
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Om een widget te activeren sleep het naar een sidebar en klik erop. Om een widget te deactiveren en de instellingen te verwijderen sleep het terug."
#: wp-admin/widgets.php:441
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"
#: wp-admin/widgets.php:438 wp-admin/widgets.php:441
msgid "Available Widgets"
msgstr "Beschikbare widgets"
#: wp-admin/widgets.php:412
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Deactiveer toegankelijkheidsmodus"
#: wp-admin/widgets.php:412
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Activeer toegankelijkheidsmodus"
#: wp-admin/widgets.php:379
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Fout bij het tonen van het widget instellingen formulier."
#: wp-admin/widgets.php:357
msgid "Save Widget"
msgstr "Widget opslaan"
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: wp-admin/widgets.php:313
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Selecteer zowel de sidebar als de positie voor de widget in de sidebar."
#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets.php:298
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"
#: wp-admin/widgets.php:129
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Sleep de widgets hierheen om deze te verwijderen van de sidebar, maar om de instellingen te bewaren."
#: wp-admin/widgets.php:126
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Gedeactiveerde widgets"
#: wp-admin/widgets.php:110
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Deze sidebar is niet langer beschikbaar en wordt nergens getoond op uw site. Verwijder elke onderstaande widget om de inactieve sidebar volledig te verwijderen."
#: wp-admin/widgets.php:107
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inactieve sidebar (niet gebruikt)"
#: wp-admin/widgets.php:88
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Het thema dat u gebruikt is niet geschikt voor gebruik van widgets, omdat het geen sidebar heeft welke u kunt aanpassen. Voor informatie over hoe u een thema geschikt kunt maken voor widgets, volg deze instructies."
#: wp-admin/widgets.php:83
msgid "Documentation on Widgets"
msgstr "Documentatie over widgets"
#: wp-admin/widgets.php:77
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Bij het wisselen van thema, zijn er vaak ook wijzigingen in het aantal en de setup van de widgetruimten en zijbalken welke soms met elkaar in conflict komen, waardoor de overgang minder vlot verloopt. Als u een ander thema instelt en er lijken widgets te ontbreken, scroll dan naar beneden naar de inactieve widgets, daar zijn alle widgets en hun instellingen opgeslagen."
#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Veel thema's tonen standaard enkele sidebar widgets totdat u de sidebars gaat bewerken, maar ze worden niet automatisch weergegeven in uw sidebar management tool. Nadat u uw eerste widget wijzigt, kunt u de standaard widgets opnieuw toevoegen uit het Beschikbare Widgets gebied."
#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Ontbrekende widgets"
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Het activeren van de toegankelijkheidsmodus via de instellingen laat u de toevoegen en bewerken knoppen gebruiken in plaats van drag en drop."
#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "Widgets kunnen meerdere keren gebruikt worden. U kunt elke widget een titel geven om weer te geven op uw site, maar dat is niet verplicht."
#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Als u de widget wilt verwijderen, maar de instellingen voor mogelijk toekomstig gebruik wilt opslaan, sleep de widget dan gewoon naar het inactieve widgets gebied. U kunt de widget daarvandaan op elk moment weer toevoegen. Dit is vooral handig wanneer u overschakelt naar een thema met minder of andere widget gebieden."
#: wp-admin/widgets.php:64
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Verwijderen en opnieuw gebruiken"
#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "De beschikbare widgetsectie bevat alle widgets waaruit u kunt kiezen. Op het moment dat u een widget naar een sidebar sleept, zal deze openen zodat u de instellingen kunt configureren. Als u tevreden bent met de widgetinstellingen, klikt u op Opslaan en zal de widget op uw site worden getoond. Als u op Verwijderen klikt, zal de widget worden verwijderd."
#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgets zijn onafhankelijke secties met inhoud die u in elk widgetgebied van uw thema kunt plaatsen (ook wel sidebars genoemd). Om uw sidebars of widgetgebieden te voorzien van widgets, sleep de titelbalken naar het gewenste gebied. Standaard wordt alleen de eerste widget uitgevouwen. Om widgets in te stellen, klik op de titelbalk om deze uit te vouwen."
#: wp-admin/upgrade.php:152
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Uw WordPress database is succesvol bijgewerkt."
#: wp-admin/upgrade.php:151
msgid "Update Complete"
msgstr "Bijwerken is afgerond"
#: wp-admin/upgrade.php:141
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress database bijwerken"
#: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:141
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Het bijwerkproces kan enige tijd duren, even geduld dus."
#: wp-admin/upgrade.php:139
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress is vernieuwd. Voordat we u uw gang laten gaan, moeten wij de database bijwerken naar de nieuwste versie."
#: wp-admin/upgrade.php:138 wp-admin/network/upgrade.php:137
msgid "Database Update Required"
msgstr "Bijwerken database vereist"
#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "Uw WordPress-database is al up-to-date!"
#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Bijwerken niet nodig"
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress › Update"
msgstr "WordPress › bijwerken"
#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:228
msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available."
msgstr "Als de importer zich niet in de lijst bevindt, zoek in de Plugin Directory, misschien is daar de importer beschikbaar."
#. translators: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:165
msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site."
msgstr "De importeerfunctie is niet geïnstalleerd. Installeer de importeerfuncties vanaf de hoofdsite."
#: wp-admin/import.php:96
msgid "No importers are available."
msgstr "Geen importers beschikbaar."
#: wp-admin/import.php:72
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "U kunt berichten of reacties uit andere systemen importeren naar uw huidige site. Kies hieronder uit welk systeem u wilt importeren."
#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "De %s importeerfunctie is ongeldig of niet geïnstalleerd."
#: wp-admin/import.php:31
msgid "Documentation on Import"
msgstr "Documentatie over importeren"
#: wp-admin/import.php:25
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "In voorgaande versies van WordPress, waren alle importeerfuncties ingebouwd. Het zijn nu plugins, omdat de meeste mensen ze niet vaak of eenmalig gebruiken."
#: wp-admin/import.php:24
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Dit scherm toont links naar plugins om gegevens uit sites en content management platformen te importeren. Kies vanuit welk platform u wilt importeren en klik op Nu installeren wanneer hierom wordt gevraagd in het popup-venster. Indien uw platform niet in de lijst voorkomt, klik op de link om in de Plugin Directory voor andere importeerfunctie plugins zoeken."
#. translators: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:77
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen."
msgstr "Als u de categorieën wilt converteren naar tags (of andersom), gebruik dan de Categorieën en Tags converteermogelijkheid die beschikbaar is via het Importeerscherm."
#: wp-admin/tools.php:55
msgid "Documentation on Tools"
msgstr "Documentatie over gereedschap"
#: wp-admin/tools.php:49
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "De categorieën en tags converterlink brengt je naar de importeerpagina, waar de Converteermogelijkheid één van de plugins is welke u kunt installeren. Eenmaal geïnstalleerd, brengt de link op deze pagina u naar een scherm waar u kunt kiezen wat u wilt omzetten."
#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Categorieën hebben een hiërarchie, wat betekent dat ze ondergebracht kunnen worden in subcategorieën. Tags hebben geen hiërarchie en kunnen niet genest worden. Soms starten mensen met gebruik van één van deze op hun berichten, terwijl ze later bedenken dat de andere beter werkt voor hun inhoud."
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:20
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Privacypagina gids"
#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy on this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om privacy te beheren op deze site."
#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:420
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the Classic Editor plugin."
msgstr "De blok-editor vereist JavaScript. Activeer JavaScript in uw browser instellingen of probeer de Klassieke Editor-plugin."
#. translators: Use this to specify the CSS font family for the default font.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:180
msgctxt "CSS Font Family for Editor Font"
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:159
msgid "Default template"
msgstr "Standaard template"
#: wp-admin/options.php:323
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Deze pagina geeft u directe toegang tot uw site instellingen. Hier kunt u de site breken, dus pas op wat u doet!"
#: wp-admin/options.php:323
msgid "WARNING!"
msgstr "WAARSCHUWING!"
#: wp-admin/options.php:320
msgid "All Settings"
msgstr "Alle instellingen"
#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:270
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "De %s instelling is unregistered. Unregistered instellingen zijn verouderd. Zie https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
#: wp-admin/options.php:225
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om ongeregistreerde instellingen voor deze site aan te passen.\t"
#: wp-admin/options.php:220
msgid "ERROR: options page not found."
msgstr "FOUT: de opties pagina is niet gevonden."
#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:603
msgid "Word count: %s"
msgstr "Aantal woorden: %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:538
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Verkorte URL verkrijgen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "We slaan dit artikel voor alle zekerheid ook op in uw browser."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:444
msgid "Connection lost. Saving has been disabled until you’re reconnected."
msgstr "Internetverbinding verloren. Opslaan is uitgeschakeld tot verbinding hersteld is."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408
msgid "Order — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "Volgorde - Pagina's zijn meestal op alfabetische volgorde gesorteerd, maar u kunt hier uw eigen volgorde kiezen door een nummer in te voeren (1 voor de eerste enz.)."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407
msgid "Template — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
msgstr "Template - Sommige thema's hebben aangepaste templates die u kunt gebruiken voor bepaalde pagina's met extra functies of aangepaste lay-outs. Als dit het geval is, vindt u deze in dit dropdownmenu."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406
msgid "Parent — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "Hoofd - U kunt de pagina's in hiërarchieën onderbrengen (nesten). U kunt bijvoorbeeld een “Over mij” pagina hebben met daaronder de pagina's “Levensverhaal” en “Mijn hond”. Er zijn geen limieten op het aantal niveau's waarin pagina's genest kunnen zijn."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Reactie instellingen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Discussion — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "Reacties - U kunt reacties en pings aan en uit zetten, als er reacties op het bericht zijn, worden deze hier getoond en kunt u direct modereren. "
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:395
msgid "Send Trackbacks — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "Trackbacks verzenden - Met trackbacks kunt u andere blogsystemen inlichten dat u naar hen linkt. Voer de links in waarnaar uw trackbacks wilt verzenden. Andere WordPress sites waar u naar verwijst, worden automatisch ingelicht met behulp van pingbacks. Voor deze sites is dit veld niet nodig."
#. translators: %s: Featured Image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "%s — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "%s - Dit stelt u in staat om een afbeelding te associëren met een bericht zonder het in te voegen. Dit is alleen nuttig wanneer een thema geschikt is om een uitgelichte afbeelding als een thumbnail te tonen op de homepagina, een aangepaste header enz."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Format — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. Learn more about each post format."
msgstr "Bericht format - Dit geeft aan hoe uw thema getoond wordt in een specifiek bericht. Voorbeeld, u kunt een standaard bericht hebben met een titel en paragrafen, of een korte aside wat de titel weglaat en een korte tekst heeft. Bezoek de Codex voor Beschrijvingen van elk bericht format.."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "Publish — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "Publiceren — U kunt de voorwaarden voor publicatie van uw bericht instellen in het Publiceren vak. Voor Status, Zichtbaarheid en (onmiddellijk) publiceren klikt u op de Bewerken link om meer opties te tonen. Zichtbaarheid bevat opties om uw bericht te beschermen met een wachtwoord of om het op de voorpagina van uw site te plakken (sticky). (Onmiddellijk) publiceren laat u toe om een datum en tijdstip in de toekomst of in het verleden in te stellen, zodat u de publicatie op een later tijdstip kunt plannen of een bericht kunt terugdateren. Het met een wachtwoord beschermen biedt de mogelijkheid om een wachtwoord in te stellen voor elk bericht. De privé-optie verbergt het bericht voor iedereen met uitzondering van bewerkers of beheerders."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Meerdere blokken op dit scherm bevatten instellingen voor de manier waarop uw inhoud zal worden gepubliceerd, met inbegrip van:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "Inserting Media"
msgstr "Media invoegen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Learn more about embeds."
msgstr "U kunt ook media insluiten van vele populaire websites, inclusief Twitter, YouTube, Flickr en anderen door de media-URL te plakken op een eigen regel in uw bericht/pagina. Lees meer omtrent invoegen."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button."
msgstr "U kunt media (afbeeldingen, audio, documenten, enz.) uploaden en invoegen door te klikken op de 'Media toevoegen' knop. U kunt afbeeldingen en bestanden selecteren die al zijn geupload naar de mediabibliotheek, of nieuwe media uploaden en toevoegen naar een pagina of een bericht. Om een afbeeldingsgalerij te maken, selecteer de toe te voegen afbeeldingen en klik op de 'Maak een galerij' knop."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331
msgid "Documentation on Editing Pages"
msgstr "Documentatie over het bewerken van pagina's"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:330
msgid "Documentation on Adding New Pages"
msgstr "Documentatie over het toevoegen van nieuwe pagina's"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323
msgid "About Pages"
msgstr "Over pagina's"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr ""
"Aanmaken van pagina's is soortgelijk aan het aanmaken van berichten. De schermen kunnen worden aangepast op dezelfde manier door middel van slepen en neerzetten, via de scherminstellingentabblad en door boxen in en uit te klappen.\n"
"Dit scherm heeft ook de volledige weergave beschikbaar in zowel de visuele en tekstmodus. De editor werkt hetzelfde als de berichteditor, maar er zijn een aantal pagina-specifieke functies in de pagina attributenbox:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317 wp-admin/edit.php:270
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages."
msgstr "Pagina's zijn gelijk aan berichten omdat ze een titel, tekstinhoud en geassocieerde metadata bevatten. Ze zijn echter verschillend omdat ze geen deel uitmaken van de chronologische sitestream, u kunt het vergelijken met statische berichten. Pagina's hebben geen categorie of tags, maar ze kunnen wel een hiërarchie bevatten. Pagina's kunnen genest worden door er één “Hoofd” te maken van de ander, bij het maken van een groep pagina's."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:313
msgid "Documentation on Writing and Editing Posts"
msgstr "Documentatie over het schrijven en bewerken van berichten"
#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:309
msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet."
msgstr "Het is mogelijk berichten aan te maken met de Press This bookmarklet."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:301
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Titel- en berichtbewerker"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use Alt + F10 to access the toolbar."
msgstr "Toetsenbord gebruikers: Wanneer u in de visuele editor werkt kunt u Alt + F10 gebruiken om de toolbar te bedienen."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "U kunt de afleidingsvrije-modus activeren dmv. het icoon aan de rechterkant. Deze functionaliteit is niet beschikbaar voor oude browsers en apparaten met een klein scherm. Verder dient de editor op volledige hoogte ingesteld te zijn bij de schermopties."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "U kunt mediabestanden invoegen door op de knop boven de bericht-editor te klikken en de instructies te volgen. U kunt afbeeldingen uitlijnen of bewerken door de toolbar voor opmaak te gebruiken in de visuele mode."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Tekstmodus maakt het mogelijk HTML in te voeren. Let op dat <p> en <br> worden omgezet naar paragrafen bij het schakelen naar de tekstmodus. Wanneer u aan het typen bent kunt u een regeleinde invoeren in plaats van <br>. Regeleindes worden automatisch vertaald naar tags."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "De visuele modus geeft u een visuele editor (What You See is What You Get). Klik op het laatste icoon in de eerste rij om een tweede rij met iconen te krijgen."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291
msgid "Post editor — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "Bericht editor - Voer hier de tekst in van het bericht. Er zijn twee modi voor bewerken: WYSIWYG en tekst. Kies de modus door de desbetreffende tab te selecteren."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "Title — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "Titel - Vul in titel in voor uw bericht. Nadat u een titel in hebt gevuld, ziet u de permalink hieronder die u kunt wijzigen. "
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Dit scherm aanpassen"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:280
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Het titelveld en het grote bericht-bewerk gebied zitten nu vast op hun plek, maar u kunt ze wel van positie veranderen via drag en drop. U kunt ze ook minimaliseren of uitklappen door op de titelregel te klikken van elke box. Gebruik de Scherminstellingen optie om bepaalde boxes wel of niet te tonen (Samenvatting, Trackbacks, Extra velden, Reacties, Slug, Auteur) of kies tussen een enkel of twee koloms lay-out voor dit scherm. "
#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:251
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave"
msgstr "Er is een automatisch opgeslagen versie van dit bericht dat recenter is dan onderstaande versie. Toon de automatisch opgeslagen versie"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:206
msgid "Page draft updated."
msgstr "Pagina concept bijgewerkt."
#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Pagina gepland voor: %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page submitted."
msgstr "Pagina ingediend."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page saved."
msgstr "Pagina opgeslagen."
#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Bericht hersteld naar revisie van %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:191
msgid "Post draft updated."
msgstr "Conceptbericht bijgewerkt."
#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Bericht ingepland voor: %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post submitted."
msgstr "Bericht geplaatst."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post saved."
msgstr "Bericht opgeslagen."
#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Bericht hersteld naar revisie van %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:182 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Extra veld verwijderd."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181 wp-admin/edit-form-advanced.php:196
msgid "Custom field updated."
msgstr "Extra veld bijgewerkt."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:164
msgid "View page"
msgstr "Pagina bekijken"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Preview page"
msgstr "Preview pagina"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "View post"
msgstr "Bericht bekijken"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:129 wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "Preview post"
msgstr "Voorbeeld bericht"
#: wp-admin/upload.php:353
msgid "Error saving media file."
msgstr "Fout bij opslaan mediabestand."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:345
msgid "%s media file restored from the trash."
msgid_plural "%s media files restored from the trash."
msgstr[0] "%s mediabestand uit de prullenbak gehaald."
msgstr[1] "%s mediabestanden uit de prullenbak gehaald."
#: wp-admin/upload.php:342 wp-admin/upload.php:355
msgid "Media file restored from the trash."
msgstr "Media hersteld vanuit de prullenbak."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:332
msgid "%s media file moved to the trash."
msgid_plural "%s media files moved to the trash."
msgstr[0] "%s mediabestand naar de prullenbak verplaatst."
msgstr[1] "%s mediabestanden naar de prullenbak verplaatst."
#: wp-admin/upload.php:329 wp-admin/upload.php:354
msgid "Media file moved to the trash."
msgstr "Media verplaatst naar de prullenbak."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:320
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s mediabestand permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s mediabestanden permanent verwijderd."
#: wp-admin/upload.php:317 wp-admin/upload.php:352
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Media permanent verwijderd."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:308
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s mediabestand ontkoppeld."
msgstr[1] "%s mediabestanden ontkoppeld."
#: wp-admin/upload.php:305
msgid "Media file detached."
msgstr "Mediabestand ontkoppeld."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:296
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s mediabestand gekoppeld."
msgstr[1] "%s mediabestanden gekoppeld."
#: wp-admin/upload.php:293
msgid "Media file attached."
msgstr "Mediabestand gekoppeld."
#: wp-admin/upload.php:258
msgid "Media items list"
msgstr "Mediabestandenlijst"
#: wp-admin/upload.php:257
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Mediabestandenlijst navigatie"
#: wp-admin/upload.php:256
msgid "Filter media items list"
msgstr "Mediabestandenlijst filteren"
#: wp-admin/upload.php:244
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Als een mediabestand niet is toegevoegd aan een bericht, wordt dit aangegeven in de 'Gekoppeld aan' kolom, klikken op 'Koppelen aan' een bericht/pagina geeft een klein pop-up venster waar u kunt zoeken naar een bericht en daar het bestand aan kunt toevoegen."
#: wp-admin/upload.php:242
msgid "Attaching Files"
msgstr "Bestanden toevoegen"
#: wp-admin/upload.php:236
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Hoveren over een rij toont actielinks: Bewerken, Permanent verwijderen en Bekijken. Klikken op Bewerken of klikken op de mediabestandsnaam toont een eenvoudig scherm om de individuele bestandsmetadata te bewerken. Klikken op Definitief verwijderen zal het bestand uit de mediabibliotheek verwijderen (en ook van elk bericht/pagina waar het aan is toegevoegd). Bekijken brengt u naar de schermpagina van het bestand."
#: wp-admin/edit.php:237 wp-admin/upload.php:234 wp-admin/users.php:66
msgid "Available Actions"
msgstr "Beschikbare acties"
#: wp-admin/upload.php:227
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Het is mogelijk de lijst te verkleinen door te filteren op type/status of op datum door gebruik te maken van de dropdown boven de mediatabel."
#: wp-admin/upload.php:226
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alle bestanden die geupload zijn bevinden zich in de media bibliotheek, met de laatst geüploade bovenaan. Gebruik de Scherminstellingen tab om het uiterlijk van het scherm te wijzigen."
#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. Switch to the list view."
msgstr "De lijstweergave voor de mediabibliotheek vereist JavaScript. Naar lijstweergave omschakelen."
#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:250
msgid "Documentation on Media Library"
msgstr "Documentatie over de mediabibliotheek"
#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Het is ook mogelijk individuele items te verwijderen en om het uitgebreide bewerkingsscherm te benaderen vanuit het detail dialoogvenster."
#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Gebruik de pijltjesknoppen bovenin het dialoogvenster of de linker en rechter pijltjesknop op je toetsenbord om eenvoudig door de media-onderdelen te bladeren."
#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Klikken op een item toont het bijlage-detail-dialoogvenster. Dit geeft de mogelijkheid om een voorbeeld te bekijken en snelle bewerkingen te doen. Elke wijziging aan de bijlagedetails wordt automatisch opgeslagen."
#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Om media-onderdelen te verwijderen klikt u op de bulk selectieknop bovenin het scherm. Media-items selecteren die u wilt verwijderen en klik daarna op de Geselecteerde items verwijderen knop. Klikken op de Selectie annuleren knop om terug te keren naar het bekijken van uw media."
#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:228
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Media kan bekeken worden in een eenvoudige visuele raster of een lijst met kolommen. Wissel tussen deze weergave via de iconen linksboven."
#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Alle bestanden die u hebt geüpload bevinden zich in de mediabibliotheek, met de laatste uploads als eerste getoond."
#: wp-admin/admin.php:322 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:279
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om gegevens te importeren op deze site."
#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Kan %s niet laden."
#: wp-admin/admin.php:257
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Ongeldige plugin pagina."
#: wp-admin/revision.php:145
msgid "Revisions Management"
msgstr "Beheer revisies"
#: wp-admin/revision.php:134
msgid "To restore a revision, click Restore This Revision."
msgstr "Om een revisie terug te plaatsen, klik op Deze revisie terugplaatsen."
#: wp-admin/revision.php:133
msgid "Compare two different revisions by selecting the “Compare any two revisions” box to the side."
msgstr "Vergelijk twee verschillende revisies door “Vergelijk twee revisies” box te selecteren aan de zijkant."
#: wp-admin/revision.php:132
msgid "To navigate between revisions, drag the slider handle left or right or use the Previous or Next buttons."
msgstr "Om te navigeren tussen revisies, sleept u de slider naar links of rechts of gebruik de Vorige of Volgende knoppen."
#: wp-admin/revision.php:131
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Vanuit dit scherm kunt u revisies beoordelen, vergelijken en herstellen:"
#: wp-admin/revision.php:130
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Revisies zijn opgeslagen kopieën van uw bericht of pagina, die periodiek worden aangemaakt tijdens het bijwerken van uw inhoud. De rode tekst links toont de inhoud die is verwijderd. De groene tekst rechts toont de inhoud die is toegevoegd."
#: wp-admin/revision.php:129
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Dit scherm wordt gebruikt voor het beheren van uw content revisies/wijzigingen."
#: wp-admin/revision.php:99
msgid "← Return to editor"
msgstr "← Terug naar de berichten editor"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:98
msgid "Compare Revisions of “%s”"
msgstr "Revisies van “%s” vergelijken"
#: wp-admin/media.php:136 wp-admin/media.php:156
msgid "Update Media"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
#. translators: Add new file.
#: wp-admin/media.php:129 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:90
#: wp-admin/upload.php:271
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw bestand"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 wp-admin/media.php:108
#: wp-admin/upload.php:286 wp-admin/upload.php:351
msgid "Media file updated."
msgstr "Mediabestand bijgewerkt."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:96
msgid "Documentation on Edit Media"
msgstr "Documentatie over het bewerken van media"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:343 wp-admin/media.php:90
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Let erop dat u op Media bijwerken klikt om de wijzigingen op te slaan."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:342 wp-admin/media.php:89
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Let erop dat het bijsnijden van een afbeelding gebeurt door erop te klikken (het bijsnijden icoon is al geselecteerd) en het naar het gewenste onderdeel te slepen. Klik vervolgens op Opslaan om de bewerking te behouden."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:341 wp-admin/media.php:88
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Alleen voor afbeeldingen geldt dat u kunt klikken op de Bewerk afbeelding onder de thumbnail om een in-line afbeeldingsbewerker uit te vouwen. Deze kan gebruikt worden om afbeeldingen bij te snijden, te schalen, te roteren of handelingen ongedaan te maken en opnieuw te doen. De boxen aan de rechterkant geven u meer opties om de afbeelding bij te snijden en te schalen en om de thumbnail op een andere manier bij te snijden dan de originele afbeelding. U kunt op de help in deze boxen klikken voor meer informatie."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:340 wp-admin/media.php:87
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Dit scherm staat u toe velden voor metadata te bewerken in een bestand dat zich in de mediabibliotheek bevindt."
#: wp-admin/media.php:73
msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Het is niet mogelijk deze bijlage te bewerken omdat deze in de prullenbak zit. Zet de bijlage terug en probeer opnieuw."
#: wp-admin/media.php:70
msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "U hebt geprobeerd een item te bewerken dat geen bijlage is. Ga terug en probeer opnieuw."
#: wp-admin/media.php:67
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "U probeert een bijlage te bewerken die niet bestaat. Misschien is deze verwijderd?"
#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om deze bijlage te bewerken."
#: wp-admin/edit-comments.php:342
msgid "Search Comments"
msgstr "Reacties zoeken"
#: wp-admin/edit-comments.php:327
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Deze reactie is al als spam gemarkeerd."
#: wp-admin/edit-comments.php:324
msgid "View Trash"
msgstr "Prullenbak bekijken"
#: wp-admin/edit-comments.php:324
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Deze reactie bevindt zich al in de prullenbak."
#: wp-admin/edit-comments.php:321 wp-admin/edit-comments.php:327
msgid "Edit comment"
msgstr "Reactie bewerken"
#: wp-admin/edit-comments.php:321
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Deze reactie is al toegelaten."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:313
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%1$s reactie permanent verwijderd"
msgstr[1] "%1$s reacties permanent verwijderd"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:308
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s reactie hersteld vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%s reacties hersteld vanuit de prullenbak."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:303
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s reactie verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s reacties verplaatst naar de prullenbak."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s reactie hersteld vanuit spam"
msgstr[1] "%s reacties hersteld vanuit spam"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:292
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s reactie gemarkeerd als spam."
msgstr[1] "%s reacties gemarkeerd als spam."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:286
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s reactie toegelaten"
msgstr[1] "%s reacties toegelaten"
#: wp-admin/edit-comments.php:217
msgid "Comments list"
msgstr "Reactielijst"
#: wp-admin/edit-comments.php:216
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigatie reactielijst"
#: wp-admin/edit-comments.php:215
msgid "Filter comments list"
msgstr "Reactielijst filteren"
#: wp-admin/edit-comments.php:209
msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts"
msgstr "Documentatie over toetscombiniaties"
#: wp-admin/edit-comments.php:208
msgid "Documentation on Comment Spam"
msgstr "Documentatie over spamreacties"
#: wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Veel mensen maken gebruik van de sneltoetsen om de reacties sneller te modereren. Gebruik de link aan de zijkant voor meer informatie."
#: wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "In the Submitted On column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "In de geplaatst op kolom wordt de datum en tijd getoond wanneer de reactie was achtergelaten op de site. Een klik op de datum/tijd link brengt u naar de reactie op de live site."
#: wp-admin/edit-comments.php:199
msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "In de In antwoord op-kolom bevinden zich drie elementen. De tekst is de naam van het bericht waarop gereageerd is en linkt naar de berichteditor (waar inhoud wordt geschreven). De 'Bericht bekijken'-link verwijst naar het bericht aan de voorkant van je site. Het ballonnetje met een getal erin toont hoeveel goedgekeurde reacties op het bericht zijn binnengekomen. Als er reacties wachten op moderatie, dan is er een rood ballonnetje met het aantal wachtende reacties. Klikken op het ballonnetje zal de wachtende reacties tonen die alleen op dat bericht gegeven zijn."
#: wp-admin/edit-comments.php:198
msgid "In the Comment column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "Beweeg in de kolom Reactie met de cursor over een reactie om de opties goedkeuren, antwoorden (en goedkeuren), snel bewerken, als spam markeren, of verwijderen voor die reactie zichtbaar te maken."
#: wp-admin/edit-comments.php:197
msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "In de Auteur kolom, naast de auteursnaam, e-mailadres, en site URL, wordt het IP-adres van de afzender getoond. Als u op deze link klikt worden alle reacties die op dit IP-adres gemaakt zijn, getoond."
#: wp-admin/edit-comments.php:196
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Een rode balk aan de linkerzijde geeft aan dat een reactie wacht op moderatie."
#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Reacties modereren"
#: wp-admin/edit-comments.php:188
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "U kunt reacties op uw site beheren net zoals u berichten en andere inhoud beheert. Dit scherm is aanpasbaar op dezelfde manier als de andere beheerschermen, en u kunt werken met de reacties met gebruik van de hover-actielinks of de Acties."
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "Comments on “%s”"
msgstr "Reacties op “%s”"
#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:157
msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”"
msgstr "Reacties (%1$s) op “%2$s”"
#: wp-admin/themes.php:464
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Hoofdthema installeren"
#: wp-admin/themes.php:397
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: wp-admin/themes.php:388 wp-admin/network/themes.php:328
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "De volgende thema's zijn geïnstalleerd, maar incompleet."
#: wp-admin/themes.php:387
msgid "Broken Themes"
msgstr "Incomplete thema's"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:347 wp-admin/themes.php:514
msgid "Active: %s"
msgstr "Actief: %s"
#: wp-admin/themes.php:327 wp-admin/themes.php:495
msgid "New version available. "
msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar. "
#: wp-admin/import.php:64 wp-admin/themes.php:236 wp-admin/users.php:276
#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:139
msgid "ERROR:"
msgstr "FOUT:"
#: wp-admin/themes.php:229
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a fatal error."
msgstr "Thema kon niet hervat worden, omdat deze een fatale fout veroorzaakte."
#: wp-admin/themes.php:225
msgid "Theme resumed."
msgstr "Thema hervat."
#: wp-admin/themes.php:221
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "U kunt een thema niet verwijderen als deze een actief subthema heeft."
#: wp-admin/themes.php:217 wp-admin/network/themes.php:306
msgid "Theme deleted."
msgstr "Thema verwijderd."
#: wp-admin/themes.php:212
msgid "New theme activated."
msgstr "Nieuwe thema geactiveerd."
#: wp-admin/themes.php:208 wp-admin/themes.php:212
msgid "Visit site"
msgstr "Site bekijken"
#: wp-admin/themes.php:208
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Instellingen opgeslagen en thema geactiveerd."
#: wp-admin/themes.php:203
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Het actieve thema is kapot. Terugdraaien naar het standaard thema."
#: wp-admin/themes.php:194
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:67 wp-admin/themes.php:175
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Aantal gevonden thema's: %d"
#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Geïnstalleerde thema's doorzoeken..."
#: wp-admin/themes.php:172 wp-admin/network/site-themes.php:215
#: wp-admin/network/themes.php:321
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Geïnstalleerde thema's zoeken"
#: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/themes.php:171
msgid "Add New Theme"
msgstr "Nieuw thema toevoegen"
#: wp-admin/themes.php:167
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Weet u zeker dat u dit thema wilt verwijderen?\n"
"\n"
"Klik op 'Annuleren' om terug te gaan, 'OK' om te verwijderen."
#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Voorbeeld bekijken en aanpassen via de Customizer"
#: wp-admin/themes.php:135
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Bij gebruik op een kleinere monitor kun je op het 'inklappen' icoon links onderin klikken. Dit verbergt het paneel en geeft u meer ruimte om een voorbeeld te bekijken van uw website met een nieuw thema. Om het paneel weer te tonen klikt u wederom op het 'inklappen' icoon."
#: wp-admin/themes.php:134
msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish & Activate button above the menu."
msgstr "De voorvertoning van het thema is volledig interactief — navigeer naar verschillende pagina's om te zien hoe het thema omgaat met berichten, archieven en andere pagina templates. De instellingen kunnen per thema verschillend zijn op basis van wat het voorvertoonde thema ondersteunt. Om de nieuwe instellingen op te slaan en het thema te activeren klik je op de Publiceer & activeer knop boven het menu."
#: wp-admin/themes.php:133
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Druk of beweeg de muis over een thema en klik dan op de Live Preview knop om een demo te zien van dat thema en verander thema opties vanuit een aparte view. U kunt de Live Preview knop ook vinden onderaan de thema details pagina. Elk geïnstalleerd thema kan op deze manier bekeken en aangepast worden op deze manier."
#: wp-admin/themes.php:124
msgid "Adding Themes"
msgstr "Thema's toevoegen"
#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:116
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress Theme Directory. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "Als u meer thema's wilt zien om uit te kiezen, klik op de “Nieuwe toevoegen” knop en u kunt bladeren of zoeken naar extra thema's uit de WordPress Thema Directory. Thema's in de WordPress Thema Directory zijn ontworpen en ontwikkeld door andere partijen en ze vallen onder de licentie die WordPress gebruikt. Oh en ze zijn gratis!"
#: wp-admin/themes.php:112
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Thema's voor een multisite kunnen alleen via de Netwerk admin-sectie worden geïnstalleerd."
#: wp-admin/themes.php:98
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Het zoeken naar geïnstalleerde thema's maakt gebruikt van termen in de naam, omschrijving, auteur of tags van de thema's."
#: wp-admin/themes.php:97
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Het huidige thema wordt uitgelicht getoond als eerste thema."
#: wp-admin/themes.php:96
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Klik op de Customizer voor het huidige thema of op voorbeeld voor elk ander thema om een daadwerkelijk voorbeeld te tonen"
#: wp-admin/themes.php:95
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Klik op het thema om de themanaam, versie, auteur, omschrijving, tags en delete-link te zien."
#: wp-admin/themes.php:94
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Ga er met de muis overheen of druk op het scherm om de Activeer en Live Preview knoppen te zien"
#: wp-admin/themes.php:92
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Dit scherm wordt gebruikt om uw geïnstalleerde thema's te beheren. Anders dan de standaard thema's die geleverd worden bij uw WordPress installatie, worden de thema's ontworpen en ontwikkeld door andere partijen."
#: wp-admin/themes.php:87
msgid "Manage Themes"
msgstr "Thema's beheren"
#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om dit thema te hervatten."
#: wp-admin/edit.php:161 wp-admin/edit.php:165 wp-admin/post.php:307
#: wp-admin/post.php:311 wp-admin/upload.php:195
msgid "Error in deleting."
msgstr "Fout tijdens het verwijderen."
#: wp-admin/post.php:293
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Het object is reeds verwijderd."
#: wp-admin/edit.php:143 wp-admin/post.php:283 wp-admin/upload.php:180
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Fout tijdens herstellen vanuit de prullenbak."
#: wp-admin/edit.php:139 wp-admin/post.php:279 wp-admin/upload.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om dit item te herstellen uit de prullenbak."
#: wp-admin/post.php:271
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Het object dat u probeert te herstellen van de prullenbak bestaat niet meer."
#: wp-admin/edit.php:120 wp-admin/post.php:253 wp-admin/upload.php:159
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fout tijdens verplaatsen naar de prullenbak."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:249
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "U kunt dit item niet verplaatsen naar de prullenbak. %s is hem nu aan het bewerken."
#: wp-admin/edit.php:111 wp-admin/post.php:242 wp-admin/upload.php:155
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om dit item naar de prullenbak te verplaatsen."
#: wp-admin/post.php:234
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Het object wat u probeert te verplaatsen naar de prullenbak bestaat niet meer."
#: wp-admin/post.php:135
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Niet mogelijk om dit item te bewerken omdat het in de prullenbak zit. Herstel het item en probeer het opnieuw."
#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Niet mogelijk om dit formulier te versturen. Ververs het scherm en probeer opnieuw."
#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Een verkeerde berichttype combinatie is ontdekt."
#: wp-admin/plugins.php:624
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Geïnstalleerde plugins zoeken"
#. translators: Add new plugin.
#: wp-admin/menu.php:245 wp-admin/plugins.php:593 wp-admin/network/menu.php:106
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe plugin"
#: wp-admin/plugins.php:580
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Plugin hervat."
#: wp-admin/plugins.php:578
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Alle geselecteerde plugins zijn bijgewerkt."
#: wp-admin/plugins.php:576
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Geselecteerde plugins gedeactiveerd."
#: wp-admin/plugins.php:574
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin gedeactiveerd."
#: wp-admin/plugins.php:572
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Geselecteerde plugins geactiveerd."
#: wp-admin/plugins.php:570
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin geactiveerd."
#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "De geselecteerde plugins zijn verwijderd."
#: wp-admin/plugins.php:561
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "De geselecteerde plugin is verwijderd."
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Plugin kon niet worden verwijderd vanwege een fout: %s"
#: wp-admin/plugins.php:517
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "Plugin kan niet worden geactiveerd omdat hij een fatale fout veroorzaakt."
#: wp-admin/plugins.php:515
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a fatal error."
msgstr "Plugin kan niet worden geactiveerd omdat deze een fatale fout veroorzaakt."
#: wp-admin/plugins.php:513
msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Als u “headers al verzonden” berichten opmerkt, problemen met syndication feeds of andere problemen ervaart, probeer dan deze plugin te deactiveren of te verwijderen."
#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:506
msgid "The plugin generated %d character of unexpected output during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation."
msgstr[0] "De plugin heeft %d fout gegenereerd Onverwachte uitvoer tijdens activatie."
msgstr[1] "De plugin heeft %d fouten gegenereerd Onverwachte uitvoer tijdens activatie."
#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:489
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "De plugin %1$s is gedeactiveerd als gevolg van een fout: %2$s"
#: wp-admin/plugin-install.php:117 wp-admin/plugins.php:474
msgid "Plugins list"
msgstr "Pluginlijst"
#: wp-admin/plugin-install.php:116 wp-admin/plugins.php:473
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Pluginlijst navigatie"
#: wp-admin/plugin-install.php:115 wp-admin/plugins.php:472
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Pluginlijst filteren"
#: wp-admin/plugins.php:466
msgid "Documentation on Managing Plugins"
msgstr "Documentatie over het beheren van plugins"
#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:458
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Als er iets misgaat met een plugin en WordPress werkt niet meer, verwijder of hernoem dan het betreffende bestand in de %s map en de plugin wordt automatisch gedeactiveerd."
#: wp-admin/plugins.php:455
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Meestal werken plugins goed samen met de kern van WordPress en met andere plugins. Soms kan het toch gebeuren dat de code van de ene plugin in de weg loopt van een andere plugin en zo compatibiliteitsproblemen geeft. Als uw site vreemde dingen begint te doen, kan dit het probleem zijn. Probeer om alle plugins te deactiveren en ze te heractiveren in verschillende combinaties totdat u de problematische plugin(s) hebt geïsoleerd."
#: wp-admin/plugins.php:453
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Probleemoplossing"
#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:445
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the WordPress Plugin Directory. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "Wanneer u meer plugins wilt zien om uit te kiezen, klik op de “Nieuwe plugin”-tab. U kunt dan bladeren en zoeken naar plugins in de WordPress Plugin Directory. Plugins in de WordPress Plugin Directory zijn vormgegeven en ontwikkeld door derden en zijn compatible met de licentie die WordPress gebruikt. Maar bovenal, en ze zijn gratis."
#: wp-admin/plugins.php:442
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Het zoeken naar geïnstalleerde plugins vindt plaats op basis van termen in hun naam, beschrijving of auteur."
#: wp-admin/plugins.php:441
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Met plugins kunt u de functionaliteit van WordPress uitbreiden. Is een plugin eenmaal geïnstalleerd, dan kunt u hem hier activeren en deactiveren."
#: wp-admin/plugins.php:400
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om deze plugin te hervatten."
#: wp-admin/plugins.php:370
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Nee, ga terug naar het overzicht"
#: wp-admin/plugins.php:364
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Ja, verwijder deze bestanden"
#: wp-admin/plugins.php:364
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Ja, verwijder deze bestanden en data"
#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze bestanden wilt verwijderen?"
#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze bestanden en gegevens wilt verwijderen?"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:341
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s door %2$s"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:337
msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)"
msgstr "%1$s door %2$s (zal ook zijn data verwijderen)"
#: wp-admin/plugins.php:329
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "U staat op het punt de volgende plugins te verwijderen:"
#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Deze plugins kunnen actief zijn op andere sites in het netwerk."
#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Verwijder plugins"
#: wp-admin/plugins.php:323
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "U staat op het punt om de volgende plugin te verwijderen:"
#: wp-admin/plugins.php:321
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Deze plugin kan actief zijn op andere sites in het netwerk."
#: wp-admin/plugins.php:319
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Plugin verwijderen"
#: wp-admin/plugins.php:209
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins voor deze site te deactiveren."
#: wp-admin/plugins.php:182
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "U mag deze plugin niet deactiveren."
#: wp-admin/plugins.php:76
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins voor deze site te deactiveren."
#: wp-admin/plugins.php:34 wp-admin/plugins.php:159
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "U mag deze plugin niet activeren."
#: wp-admin/link-add.php:16
msgid "Add New Link"
msgstr "Nieuwe link toevoegen"
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om links op deze site toe te voegen."
#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML fout: %1$s op regel %2$s"
#: wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Het welkomspaneel negeren"
#: wp-admin/index.php:107
msgid "Documentation on Dashboard"
msgstr "Documentatie over het dashboard"
#: wp-admin/index.php:92
msgid "Welcome — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "Welkom - Toont links voor de meest voorkomende taken bij het opzetten van een nieuwe website."
#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:87
msgid "WordPress Events and News — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the WordPress Planet."
msgstr "WordPress evenementen en nieuws — Aankomende evenementen bij u in de buurt en het laatste nieuws van het officiële WordPress project en de WordPress planeet."
#: wp-admin/index.php:82
msgid "Quick Draft — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "Snel concept — Hiermee kunt u een nieuw bericht maken en deze opslaan als concept. Ook toont het een overzicht van de 3 meest recente concepten die u gestart bent."
#: wp-admin/index.php:79
msgid "Activity — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "Activiteiten - Toon de ingeplande berichten, recente gepubliceerde berichten en meest recente reactie op uw berichten. Daarnaast stelt het u in staat om deze reacties te modereren."
#: wp-admin/index.php:76
msgid "At A Glance — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "Op dit moment - Toont een samenvatting van de inhoud op de website en geeft aan welk thema en welke WordPress versie er gebruikt wordt."
#: wp-admin/index.php:73
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "De boxen op uw dashboard zijn:"
#: wp-admin/index.php:63
msgid "Box Controls — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it."
msgstr "Boxopties - Klik op de titelbalk van een box om deze in- of uit te vouwen. Sommige (door plugins) toegevoegde boxen hebben instelbare inhoud, deze kunt u aanpassen door in de titel van de box boven de titel te hoveren en op “Configureren” te klikken."
#: wp-admin/index.php:62
msgid "Drag and Drop — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "Drag en drop - Om de boxen te herschikken, drag en drop door te klikken op de titelbalk van de geselecteerde box. Wanneer u een grijze stippellijn ziet verschijnen op de plaats waar u de box wilt plaatsen kunt u de muisknop loslaten."
#: wp-admin/index.php:61
msgid "Screen Options — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "Scherminstellingen - Gebruik de scherminstellingen tab om de dashboardsecties te selecteren."
#: wp-admin/index.php:60
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "U kunt het volgende gebruiken om uw dashboardscherm aan te passen. Dit geldt ook voor de meeste andere dashboardschermen."
#: wp-admin/index.php:55
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
#: wp-admin/index.php:50
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "De links in de toolbar aan de bovenkant van het scherm verbinden uw Dashboard en de voorkant van uw site en geven u toegang tot uw profiel en handige WordPress informatie."
#: wp-admin/index.php:49
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Het navigatiemenu aan de linkerkant geeft links naar alle WordPress dashboardschermen, met submenu-items die worden getoond als u er overheen hovert. U kunt dit menu verkleinen naar een smalle strip met iconen door te klikken op de 'Menu invouwen' pijl aan de onderkant."
#: wp-admin/index.php:35
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title."
msgstr "Welkom bij uw WordPress Dashboard. Dit is het scherm dat u krijgt te zien zodra u inlogt op uw website. Het geeft u toegang tot alle beheerfuncties van WordPress. Wanneer u klikt op de Hulp tab rechtsboven de schermtitel, krijgt u meer informatie te zien over de functionaliteiten en werking van het betreffende onderdeel."
#: wp-admin/menu-header.php:269
msgid "Skip to main content"
msgstr "Spring naar de hoofdinhoud"
#: wp-admin/menu-header.php:268
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: wp-admin/menu-header.php:262
msgid "Collapse menu"
msgstr "Menu invouwen"
#: wp-admin/user-new.php:547
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Nieuwe gebruiker een e-mailbericht versturen over hun account."
#: wp-admin/user-new.php:544
msgid "Send User Notification"
msgstr "Gebruikersmelding versturen"
#: wp-admin/user-edit.php:641 wp-admin/user-new.php:520
msgid "Cancel password change"
msgstr "Wachtwoordaanpassingen annuleren"
#: wp-admin/user-edit.php:450 wp-admin/user-new.php:494
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
#: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:490
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
#: wp-admin/user-new.php:456
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken en koppelen aan deze website."
#: wp-admin/user-new.php:427 wp-admin/user-new.php:568
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Gebruiker toevoegen zonder dat er een e-mail voor bevestiging wordt verstuurd."
#: wp-admin/user-new.php:424 wp-admin/user-new.php:565
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Bevestigingbericht overslaan."
#: wp-admin/user-new.php:393
msgid "Email or Username"
msgstr "E-mail of gebruikersnaam"
#: wp-admin/user-new.php:392
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Vul het e-mailadres of de gebruikersnaam in van een bestaande gebruiker op dit netwerk om een uitnodiging voor deze site te versturen. Deze persoon zal een e-mail ontvangen met de vraag om de uitnodiging te bevestigen."
#: wp-admin/user-new.php:388
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Vul het e-mailadres in van een bestaande gebruiker op dit netwerk om een uitnodiging voor deze site te versturen. Deze persoon zal een e-mail ontvangen met de vraag om de uitnodiging te bevestigen."
#: wp-admin/user-new.php:346 wp-admin/user-new.php:385
#: wp-admin/user-new.php:446 wp-admin/network/site-users.php:300
msgid "Add Existing User"
msgstr "Bestaande gebruiker toevoegen"
#: wp-admin/user-new.php:335 wp-admin/network/site-users.php:239
#: wp-admin/network/user-new.php:89 wp-admin/network/users.php:260
msgid "User added."
msgstr "Gebruikers toegevoegd."
#: wp-admin/user-new.php:324
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Gebruiker is aangemaakt, maar kon niet aan deze site toegevoegd worden."
#: wp-admin/user-new.php:321
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Die gebruiker kon niet toegevoegd worden aan deze site."
#: wp-admin/user-new.php:318
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Die gebruiker is al lid van deze site."
#: wp-admin/user-new.php:312 wp-admin/users.php:506
#: wp-admin/network/user-new.php:92
msgid "Edit user"
msgstr "Bewerk gebruiker"
#: wp-admin/user-new.php:309
msgid "User has been added to your site."
msgstr "De gebruiker is toegevoegd aan uw site."
#: wp-admin/user-new.php:306
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "E-mail met uitnodiging verzonden naar de gebruiker. Een bevestigingslink moet worden aangeklikt om de gebruiker aan de site toe te voegen."
#: wp-admin/user-new.php:303
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "De uitnodiging is verzonden naar de nieuwe gebruiker. De bevestigingslink moet worden aangeklikt voordat het account wordt aangemaakt."
#: wp-admin/user-new.php:268
msgid "Documentation on Adding New Users"
msgstr "Documentatie over het toevoegen van nieuwe gebruikers"
#: wp-admin/user-new.php:261
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Beheerders hebben toegang tot alle administratieve eigenschappen."
#: wp-admin/user-new.php:260
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "Redacteuren kunnen berichten publiceren, berichten beheren en tevens berichten van andere mensen beheren."
#: wp-admin/user-new.php:259
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Auteurs kunnen publiceren en hun eigen berichten beheren, en kunnen ook bestanden uploaden."
#: wp-admin/user-new.php:258
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Bijdragers kunnen berichten schrijven en beheren maar niet publiceren en geen mediabestanden uploaden."
#: wp-admin/user-new.php:257
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Abonnees kun reacties lezen/reacties geven/nieuwsbrieven ontvangen, enz. maar ze kunnen geen normale siteberichten schrijven."
#: wp-admin/user-new.php:255
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Hier is een basisoverzicht van de verschillende gebruikersrollen en de rechten welke met elke rol zijn geassocieerd:"
#: wp-admin/user-new.php:254
msgid "User Roles"
msgstr "Gebruikersrollen"
#: wp-admin/user-new.php:241
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Denk erom, als u klaar bent, de Gebruiker toevoegen knop te klikken aan de onderkant van dit scherm."
#: wp-admin/user-new.php:238
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email."
msgstr "Standaard ontvangen nieuwe gebruikers een e-mail om te bevestigen dat ze als gebruiker zijn toegevoegd aan uw site. Deze e-mail bevat tevens een link waarmee het wachtwoord gewijzigd kan worden. Verwijder het vinkje indien uw nieuwe gebruikers geen welkomst-e-mail wenst te sturen."
#: wp-admin/user-new.php:236
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Nieuwe gebruikers worden automatisch een wachtwoord toegekend. Dit wachtwoord kan gewijzigd worden na inloggen. Bekijk of wijzig het toegekende wachtwoord via de Toon Wachtwoord knop. De gebruikersnaam kan niet gewijzigd worden nadat de gebruiker toegevoegd werd."
#: wp-admin/user-new.php:234
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Nieuwe gebruikers ontvangen een e-mail om ze te laten weten dat ze zijn toegevoegd als een gebruiker van uw site. Deze e-mail zal ook hun wachtwoord bevatten. Vink de box aan als u niet wilt dat de gebruiker een welkomst-e-mail ontvangt."
#: wp-admin/user-new.php:233
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Omdat dit een multisite installatie is, kunt u accounts toevoegen die al bestaan op het netwerk door een gebruikersnaam of e-mail te specificeren en een rol toe te wijzen. Voor meer opties, zoals een wachtwoord instellen moet u Netwerk Admin zijn en op de hoverlink onder een bestaande gebruiksnaam klikken om het gebruikersprofiel te bewerken via Netwerk Admin -> Alle gebruikers."
#: wp-admin/user-new.php:230
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Om een nieuwe gebruiker aan uw site toe te voegen, vul de vakken op dit scherm in en klik op de Nieuwe Gebruiker Toevoegen knop aan de onderkant van dit scherm."
#: wp-admin/menu.php:271 wp-admin/menu.php:273 wp-admin/user-new.php:222
#: wp-admin/user-new.php:344 wp-admin/user-new.php:453
#: wp-admin/user-new.php:579 wp-admin/network/site-users.php:334
#: wp-admin/network/site-users.php:361 wp-admin/network/user-new.php:99
#: wp-admin/network/user-new.php:105
msgid "Add New User"
msgstr "Nieuwe gebruiker"
#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:130
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Bevestiging van deelname"
#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:116
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"U bent uitgenodigd om lid te worden van '%1$s' op\n"
"%2$s met de rol van %3$s.\n"
"\n"
"Klik op de volgende link om de uitnodiging te bevestigen:\n"
"%4$s"
#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:157
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om gebruikers aan te maken."
#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om gebruikers toe te voegen aan dit netwerk."
#: wp-admin/freedoms.php:121
msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation."
msgstr "Zou u het niet geweldig vinden als alle software deze vrijheden biedt? Wij in ieder geval wel. Voor meer informatie, ga naar: Free Software Foundation."
#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:113
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them."
msgstr "Elke plugin en elk thema in de WordPress.org’s map is 100%% GPL of heeft een gelijkwaardige vrije en compatibele licentie. U kunt daar veilig plugins en thema's vinden. Als u een plugin of thema vanaf een andere bron haalt, vraag ze eerst of het GPL is. Als ze de WordPress licentie niet respecteren, bevelen we ze niet aan."
#: wp-admin/freedoms.php:110 wp-admin/theme-install.php:98
#: wp-admin/themes.php:117
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"
#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:101
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first."
msgstr "WordPress groeit als mensen zoals u erover vertellen aan hun vrienden, en de duizenden bedrijven en services die gebouwd zijn met en rond WordPress dit delen (en te kennen geven) met hun gebruikers. We voelen ons iedere keer vereerd als de naam WordPress gebruikt en verspreid wordt. Bekijk eerst onze handelsmerken richtlijnen."
#: wp-admin/freedoms.php:91
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Om kopieën van uw gewijzigde versies met anderen te delen."
#: wp-admin/freedoms.php:90
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "De vierde vrijheid"
#: wp-admin/freedoms.php:86
msgid "To redistribute."
msgstr "Om verder te verspreiden."
#: wp-admin/freedoms.php:85
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "De derde vrijheid"
#: wp-admin/freedoms.php:81
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Om te leren hoe het programma werkt en aan te passen om het te laten werken zoals u dat wilt."
#: wp-admin/freedoms.php:80
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "De tweede vrijheid"
#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Om de software te gebruiken voor welk doel dan ook."
#: wp-admin/freedoms.php:75
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "De eerste vrijheid"
#: wp-admin/freedoms.php:64 wp-admin/freedoms.php:116
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://wordpress.org/about/license/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:63
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL."
msgstr "WordPress is vrije en open software, gebouwd door een gedistribueerde community van veelal ontwikkelaars die zich vrijwillig inzetten van over de hele wereld. WordPress wordt geleverd met een aantal geweldige, wereldbeeld veranderende rechten, dankzij de licentie van de GPL."
#: wp-admin/site-health-info.php:100
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Kopieer site informatie naar klembord"
#: wp-admin/site-health-info.php:94
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Als u een handige lijst met alle informatie op deze pagina wil exporteren, kunt u de onderstaande knop gebruiken om deze naar het klembord te kopiëren. U kunt het vervolgens in een tekstbestand plakken en opslaan op uw harde schijf of het in een e-mailuitwisseling plakken met bijvoorbeeld een supportmedewerker of een ontwikkelaar van een thema/plugin."
#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:90
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the Site Health Status page."
msgstr "Deze pagina kan u elk detail over de configuratie van uw WordPress website tonen. Als we iets zien wat verbeterd kan worden, laten we u dat weten op de Sitediagnose status pagina."
#: wp-admin/site-health-info.php:71 wp-admin/site-health.php:76
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "De sitediagnose controle vereist JavaScript."
#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health-info.php:62 wp-admin/site-health.php:67
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:55 wp-admin/site-health.php:60
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wp-admin/site-health-info.php:47 wp-admin/site-health.php:52
msgid "Results are still loading…"
msgstr "Resultaten worden nog geladen…"
#: wp-admin/menu.php:281 wp-admin/site-health-info.php:35
#: wp-admin/site-health.php:40
msgid "Site Health"
msgstr "Sitediagnose"
#: wp-admin/site-health-info.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to access the debug data."
msgstr "Sorry, u hebt geen rechten om de foutopsporingsgegevens te benaderen."
#: wp-admin/site-health-info.php:12 wp-admin/site-health-info.php:84
msgid "Site Health Info"
msgstr "Informatie sitediagnose"
#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:397
msgid "If your %1$s file was writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all."
msgstr "Als uw %1$s bestand schrijfbaar zou zijn, konden we dit automatisch doen, maar dat is het niet, dus dit zijn de mod_rewrite regels die uw %1$s bestand zou moeten bevatten. Klik in het veld en druk op %3$s om alles te selecteren."
#: wp-admin/options-permalink.php:388
msgid "Documentation on Nginx configuration."
msgstr "Documentatie over Nginx configuratie."
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:380
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Als u ervoor gekozen hebt om de hoofdmap van uw site tijdelijk schrijfbaar te maken voor ons om het %s bestand automatisch te genereren, vergeet dan niet om de rechten weer terug te zetten nadat deze actie is uitgevoerd."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:365
msgid "If the root directory of your site was writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "Als de root van uw site schrijfbaar was konden we dit automatisch doen. Helaas is dat niet het geval, dit is de url rewrite-regel die moet worden toegevoegd in het %2$s bestand. Maak een nieuw bestand met de naam %2$s in de root van uw site. Selecteer het veld en klik op %3$s om alles te selecteren. Vervolgens kan u de code invoegen in het %2$s bestand."
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:355
msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Als u ervoor gekozen hebt om uw %s bestand tijdelijk schrijfbaar te maken voor ons om de rewrite url automatisch te genereren, vergeet dan niet om de rechten weer terug te zetten nadat deze actie is uitgevoerd."
#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a, 4: Element
#. code.
#: wp-admin/options-permalink.php:339
msgid "If your %1$s file was writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file."
msgstr "Als het %1$s bestand schrijfbaar was konden we dit automatisch doen. Helaas is dat niet het geval, dit is de url rewrite-regel die moet worden toegevoegd aan het %1$s bestand. Selecteer het veld en klik op %3$s om alles te selecteren. Vervolgens kan u de regel invoegen in het %4$s element van het %1$s bestand."
#: wp-admin/options-permalink.php:319
msgid "Tag base"
msgstr "Tagbasis"
#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:315
msgid "Category base"
msgstr "Categoriebasis"
#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:309
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like %s/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Als u wilt, kunt u aangepaste structuren maken voor uw categorie en tag URLs. Bijvoorbeeld, onderwerpen als categoriebasis levert categorielinks op als %s/onderwerpen/geencategorie/. Als u deze leeg laat, worden de standaardwaardes gebruikt."
#: wp-admin/options-permalink.php:305
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"
#: wp-admin/options-permalink.php:281
msgid "Available tags:"
msgstr "Beschikbare tags:"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:277
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (reeds gebruikt in permalink structuur)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:274
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s toegevoegd aan permalink structuur"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:261
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (Een schone versie van de auteursnaam)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Categorie-slug. Geneste sub-categorieën worden getoond als geneste mappen in de URL.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:257
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (De schone berichttitel (slug).)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:255
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (de unieke ID van het bericht, bijvoorbeeld 423.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:253
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (seconde van de minuut, bijvoorbeeld 33.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:251
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (minuut van het uur, bijvoorbeeld 43.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:249
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (uur van de dag, bijvoorbeeld 15.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (dag van de maand, bijvoorbeeld 28.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:245
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (maand van het jaar, bijvoorbeeld 05.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:243
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (het jaar van het bericht, vier getallen, bijvoorbeeld 2004.)"
#: wp-admin/options-permalink.php:232
msgid "Custom Structure"
msgstr "Aangepaste structuur"
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "Post name"
msgstr "Berichtnaam"
#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriek"
#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "Month and name"
msgstr "Jaar, maand en naam"
#: wp-admin/options-permalink.php:215 wp-admin/options-permalink.php:219
#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "voorbeeld-bericht"
#: wp-admin/options-permalink.php:214
msgid "Day and name"
msgstr "Jaar, maand, dag en naam"
#: wp-admin/options-permalink.php:210
msgid "Plain"
msgstr "Standaard"
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgid "Common Settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: wp-admin/options-permalink.php:203 wp-admin/options-permalink.php:223
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archieven"
#: wp-admin/options-permalink.php:187
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:186
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress geeft u de mogelijkheid om een aangepaste URL structuur te maken voor uw permalinks en archieven. Aangepaste URL structuren kunnen de schoonheid, bruikbaarheid en compatibiliteit van uw links verbeteren. Een aantal tags zijn beschikbaar en hier zijn wat voorbeelden om u op weg te helpen."
#: wp-admin/options-permalink.php:159
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "U moet nu uw .htaccess aanpassen."
#: wp-admin/options-permalink.php:156
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Permalink structuur bijgewerkt. Verwijder schrijfrechten op bestand web.config."
#: wp-admin/options-permalink.php:154
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "U zou nu uw web.config moeten bijwerken."
#: wp-admin/options-permalink.php:150
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Permalinkstructuur aangepast."
#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "Documentation on Using Permalinks"
msgstr "Documentatie over het gebruik van permalinks"
#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "Documentation on Permalinks Settings"
msgstr "Documentatie over permalinks instellingen"
#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized."
msgstr "Met optionele velden kunt u de “categorie” en “tag” basisnamen aanpassen die zullen verschijnen in de archief URL's. Bijvoorbeeld, de pagina met alle berichten in de “Geen categorie” categorie kan worden /onderwerpen/geen-categorie in plaats van /categorie/geen-categorie."
#: wp-admin/options-permalink.php:52
msgid "Custom Structures"
msgstr "Aan te passen structuren"
#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:41
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Wanneer u meerdere categorieën of tags toewijst aan een bericht, wordt er slechts één getoond in de permalink: de laagst genummerde categorie. Dit geldt alleen wanneer uw aangepaste structuur %1$s of %2$s bevat."
#. translators: '%' character.
#: wp-admin/options-permalink.php:36
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Als u kiest voor een andere optie dan standaard, zal uw algemene URL-pad met de structuur tags (omringd door %s), ook verschijnen in het aangepaste structuur veld en uw pad kan er verder worden bewerkt."
#: wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Permalinks kunnen bruikbare informatie bevatten, zoals publicatie datum, titel of andere elementen. U kan kiezen uit diverse voorgestelde formaten of u kan uw eigen aangepaste structuur creëren."
#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Dit scherm stelt u in staat om uw permalinkstructuur te kiezen. U kunt uit de diverse mogelijkheden kiezen of een eigen structuur gebruiken."
#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink."
msgstr "Permalinks zijn de URL's naar de individuele pagina's, siteberichten, categorie en tag archief. Een permalink is het webadres welke wordt gebruikt als link naar uw inhoud. De URL moet permanent zijn en nooit wijzigen, vandaar de naam permalink. "
#: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Permalink instellingen"
#: wp-admin/update-core.php:760
msgid "Check Again"
msgstr "Opnieuw controleren"
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:759
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Laatste controle op %1$s om %2$s."
#: wp-admin/update-core.php:745
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Eén of meerdere plugins selecteren om bij te werken."
#: wp-admin/update-core.php:743
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Eén of meerdere thema's selecteren om bij te werken."
#: wp-admin/update-core.php:726
msgid "Documentation on Updating WordPress"
msgstr "Documentatie over het bijwerken van WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:719
msgid "How to Update"
msgstr "Hoe bijwerken"
#: wp-admin/update-core.php:713
msgid "Translations — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can click the “Update Translations” button."
msgstr "Vertalingen — De bestanden die ervoor zorgen om WordPress in uw eigen taal te tonen worden bijgewerkt zodra er een nieuwe versie van uitkomt. Wanneer de bestanden verouderd zijn, kunt u op de Vertaling bijwerken knop klikken."
#: wp-admin/update-core.php:710
msgid "Themes and Plugins — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then click on the appropriate “Update” button. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "Thema's en plugins — Om individuele thema's en plugins bij te werken vanaf dit scherm maakt u gebruik van de checkboxen waarna u op de “Bijwerken” knop kunt klikken. Om alle thema's bij te werken kunt u op de checkbox bovenin klikken waarna u vervolgens op de “Bijwerken” knop klikt."
#: wp-admin/update-core.php:709
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "In de meeste gevallen zal WordPress zich automatisch bijwerken naar de laatste onderhoud- of beveiligingsupdate op de achtergrond."
#: wp-admin/update-core.php:709
msgid "WordPress — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just click on the “Update Now” button when you are notified that a new version is available."
msgstr "WordPress — Het bijwerken van de WordPress installatie is een simpele een-kliks handeling: klik op de “Nu bijwerken” knop zodra u de melding ziet dat er een nieuwe versie beschikbaar is."
#: wp-admin/update-core.php:699
msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Zodra er een update beschikbaar is wordt deze getoond in een melding in de toolbar en navigatiemenu."
#: wp-admin/update-core.php:698
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Via dit scherm kun u WordPress bijwerken naar de laatste versie. Ook kun u uw thema's, plugins en vertalingen bijwerken vanuit de WordPress.org directories."
#: wp-admin/update-core.php:695 wp-admin/update-core.php:738
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress bijwerken"
#: wp-admin/update-core.php:580
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress bijwerken"
#: wp-admin/update-core.php:539
msgid "New translations are available."
msgstr "Er zijn nieuwe vertalingen beschikbaar."
#: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:537
msgid "Translations"
msgstr "Vertalingen"
#: wp-admin/update-core.php:466 wp-admin/update-core.php:515
#: wp-admin/update-core.php:888 wp-admin/update-core.php:893
#: wp-admin/network/themes.php:76
msgid "Update Themes"
msgstr "Thema's bijwerken"
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:459
msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications."
msgstr "Let op: Alle aanpassingen die u aan een thema maakt raakt u kwijt. De oplossing is een subthema te maken om aanpassingen in te maken."
#: wp-admin/update-core.php:454
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "Voor de volgende thema's zijn nieuwe versies beschikbaar. Geef aan welke u wilt bijwerken en klik op “Thema's bijwerken”. "
#: wp-admin/update-core.php:447
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Alle thema's zijn bijgewerkt."
#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:413 wp-admin/update-core.php:496
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "U hebt versie %1$s geïnstalleerd. Naar versie %2$s bijwerken."
#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:390
msgid "View version %s details."
msgstr "Details van versie %1$s bekijken."
#: wp-admin/update-core.php:362
msgid "This update doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Deze update werkt niet met uw PHP versie."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:345 wp-admin/update-core.php:354
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Compatibiliteit met WordPress %s: Onbekend"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:342 wp-admin/update-core.php:351
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Compatibiliteit met WordPress %s: 100%% (volgens de auteur)"
#: wp-admin/plugins.php:140 wp-admin/update-core.php:316
#: wp-admin/update-core.php:433 wp-admin/update-core.php:850
#: wp-admin/update-core.php:854
msgid "Update Plugins"
msgstr "Plugins bijwerken"
#: wp-admin/update-core.php:313
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "Voor de volgende plugins zijn nieuwe versies beschikbaar. Geef aan welke u wilt bijwerken en klik op “Plugins bijwerken”. "
#: wp-admin/update-core.php:300
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Alle plugins zijn bijgewerkt."
#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:279
msgid "Learn more about WordPress %2$s."
msgstr "Ontdek meer over WordPress %2$s."
#: wp-admin/update-core.php:274
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Tijdens het bijwerken van de site zal WordPress in onderhoudsmodus actief zijn. Zodra het bijwerken is afgerond wordt de site weer normaal getoond aan de bezoekers."
#: wp-admin/update-core.php:260
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Deze website is opgezet om toekomstige updates en beta-versies automatisch te installeren."
#: wp-admin/update-core.php:260
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "BETA TESTERS:"
#: wp-admin/update-core.php:251
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Een nieuwe versie van WordPress is beschikbaar."
#: wp-admin/update-core.php:247
msgid "Important: Before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress documentation page."
msgstr "Belangrijk: Voordat u gaat bijwerken, zorg ervoor dat u een backup maakt van uw bestanden en database. Wanneer u hulp nodig hebt met updates, bezoek dan onze pagina over WordPress updaten."
#: wp-admin/update-core.php:239
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Toekomstige beveiligingsupdates worden automatisch geïnstalleerd."
#: wp-admin/update-core.php:226
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "De meest recente versie van WordPress is geïnstalleerd."
#: wp-admin/update-core.php:189
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Verborgen updates verbergen"
#: wp-admin/update-core.php:188 wp-admin/update-core.php:199
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Verborgen updates tonen"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:166
msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "U staat op het punt WordPress %s te installeren in de Engelse taal(US). Er bestaat een kans dat deze update uw vertaling verwijdert. Misschien wilt u wachten tot WordPress in uw eigen taal beschikbaar is?"
#: wp-admin/update-core.php:161
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Deze gelokaliseerde versie bevat zowel de vertaling en diverse andere gelokaliseerde oplossingen. U kunt het bijwerken overslaan als u de huidige status van de vertaling wilt behouden."
#: wp-admin/update-core.php:156
msgid "Bring back this update"
msgstr "De nieuwe versie (update) uitpakken"
#: wp-admin/update-core.php:154
msgid "Hide this update"
msgstr "Verberg deze update"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number
#. including locale if necessary.
#: wp-admin/update-core.php:125
msgid "You can update to WordPress %2$s automatically:"
msgstr "U kunt automatisch updaten naar WordPress %2$s:"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:116 wp-admin/upgrade.php:118
msgid "You cannot update because WordPress %2$s requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "U kunt niet updaten omdat WordPress %2$s MySQL versie %3$s of nieuwer vereist. U gebruikt versie %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:107 wp-admin/upgrade.php:109
msgid "You cannot update because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "U kunt niet updaten omdat WordPress %2$s PHP versie %3$s of nieuwer vereist. U gebruikt versie %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:96 wp-admin/upgrade.php:98
msgid "You cannot update because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "U kan niet updaten omdat WordPress %2$s PHP versie %3$s of nieuwer en MySQL versie %4$s of nieuwer vereist. U gebruikt PHP versie %5$s en MySQL versie %6$s."
#: wp-admin/update-core.php:66
msgid "Re-install Now"
msgstr "Nu opnieuw installeren"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:65
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:"
msgstr "Indien u versie %s opnieuw moet installeren, kunt u dit hier doen:"
#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:"
msgstr "U gebruikt een ontwikkelversie van WordPress. U kunt automatisch bijwerken naar de nieuwste nachtelijke build:"
#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:797
#: wp-admin/update-core.php:833 wp-admin/update-core.php:871
#: wp-admin/update-core.php:911
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om deze site bij te werken."
#: wp-admin/customize.php:232
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Verbergen"
#: wp-admin/customize.php:218
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements."
msgstr "De Customizer stelt u in staat om wijzigingen te bekijken voordat deze gepubliceerd worden. U kunt navigeren door de verschillende pagina's op uw site binnen de preview. Bewerkingsopties worden getoond voor diverse elementen."
#: wp-admin/customize.php:191
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Sluit de Customizer en ga terug naar de vorige pagina."
#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Deze wijzigingsset kan niet verder aangepast worden."
#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Nieuwe wijzigingen aanpassen"
#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "De ingeplande wijzigingen zijn zojuist gepubliceerd"
#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze wijzigingen te bewerken."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:984
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Nu ingesteld op: %s)"
#: wp-admin/nav-menus.php:974
msgid "Display location"
msgstr "Toon locatie"
#: wp-admin/nav-menus.php:965
msgid "Auto add pages"
msgstr "Automatisch pagina's toevoegen"
#: wp-admin/nav-menus.php:950 wp-admin/network/settings.php:441
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menu instellingen"
#: wp-admin/nav-menus.php:937
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Geef uw menu een naam hierboven en klik vervolgens op 'Menu aanmaken'."
#: wp-admin/nav-menus.php:923
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Sleep elk item in de volgorde die u wenst. Klik het pijltje rechts van het item om extra configuratie-opties te tonen."
#: wp-admin/nav-menus.php:923
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Pas uw standaard menu aan door items toe te voegen of te verwijderen. Sleep elk item in de volgorde die u het liefst hebt. Klik daarna op Menu Maken om uw wijzigingen op te slaan."
#: wp-admin/nav-menus.php:911 wp-admin/nav-menus.php:1022
msgid "Save Menu"
msgstr "Menu opslaan"
#: wp-admin/nav-menus.php:885
msgid "Menu structure"
msgstr "Menustructuur"
#: wp-admin/nav-menus.php:871
msgid "Add menu items"
msgstr "Menu items toevoegen"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:838
msgid "or create a new menu. Don’t forget to save your changes!"
msgstr "of maak een nieuw menu. Vergeet niet uw wijzigingen te bewaren!"
#: wp-admin/nav-menus.php:793
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Een menu selecteren om te wijzigen:"
#: wp-admin/nav-menus.php:788 wp-admin/nav-menus.php:850
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Klik op de \"Menu opslaan\" knop om uw wijzigingen te bewaren."
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:776
msgid "Edit your menu below, or create a new menu. Don’t forget to save your changes!"
msgstr "Bewerk uw menu hieronder of maak een nieuw menu. Vergeet uw wijzigingen niet te bewaren!"
#: wp-admin/nav-menus.php:769
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Vul de menunaam in en klik de \"Maak menu\" knop om uw eerste menu te maken."
#: wp-admin/nav-menus.php:768
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Maak hieronder uw eerste menu."
#: wp-admin/nav-menus.php:742
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Nieuw menu gebruiken"
#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: wp-admin/nav-menus.php:693
msgid "Select a Menu"
msgstr "Een menu selecteren"
#: wp-admin/nav-menus.php:684
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Toegewezen menu"
#: wp-admin/nav-menus.php:683
msgid "Theme Location"
msgstr "Themalocatie"
#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:669
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Uw thema ondersteunt nu %s menu. Selecteer welk menu moet worden getoond."
msgstr[1] "Uw thema ondersteunt nu %s menu’s. Selecteer per locatie welk menu moet worden getoond."
#: wp-admin/nav-menus.php:665
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Het thema heeft ondersteuning voor één menu. Selecteer welk menu gebruikt moet worden."
#: wp-admin/nav-menus.php:652
msgid "Manage Locations"
msgstr "Locaties beheren"
#: wp-admin/nav-menus.php:642
msgid "Edit Menus"
msgstr "Menu's bewerken"
#: wp-admin/nav-menus.php:627 wp-admin/widgets.php:405
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Beheren via Live Preview"
#: wp-admin/nav-menus.php:604
msgid "Documentation on Menus"
msgstr "Documentatie over menu's"
#: wp-admin/nav-menus.php:591
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, click the ’Use new menu’ link. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Om een menu toe te voegen in plaats van een bestaande toe te wijzen, klik ’Gebruik nieuw menu’. Uw nieuwe menu zal automatisch aan die themalocatie gekoppeld worden."
#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, click the adjacent ’Edit’ link"
msgstr "Om een menu aan te passen dat reeds aan een themalocatie is gekoppeld, klik de naastgelegen ’Bewerken’ link"
#: wp-admin/nav-menus.php:589
msgid "To assign menus to one or more theme locations, select a menu from each location’s drop down. When you’re finished, click Save Changes"
msgstr "Om menu's toe te wijzen aan een of meer themalocaties, selecteer een menu uit de dropdown van elke locatie. Als u klaar bent, klik Bewaar wijzigingen"
#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Dit scherm wordt gebruikt om globaal menu's toe te kennen aan locaties gedefinieerd in uw thema."
#: wp-admin/nav-menus.php:583
msgid "Editing Menus"
msgstr "Menu's bewerken"
#: wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link"
msgstr "Verwijder een menu-onderdeel door deze uit te vouwen en Verwijderen te klikken"
#: wp-admin/nav-menus.php:577
msgid "To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Om menu-onderdelen te herschikken, sleep onderdelen met uw muis of gebruik uw toetsenbord. Sleep of verplaats een menu-onderdeel iets naar rechts om er een submenu van te maken."
#: wp-admin/nav-menus.php:576
msgid "To add a custom link, expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu"
msgstr "Voor het toevoegen van aangepaste links, breidt de aangepaste link-sectie uit, voer een URL met linktekst toe en klik op Aan menu toevoegen"
#: wp-admin/nav-menus.php:575
msgid "Add one or several items at once by selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu"
msgstr "Voeg één of meerdere items tegelijk toe door het keuzevak aan te vinken voor ieder object en te klikken op Voeg toe aan menu"
#: wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Clicking the arrow to the right of any menu item in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "Een klik op de pijl rechts naast het menu-item in de editor zal inzage geven in standaard groepsinstellingen. Extra instellingen zoals target link, CSS classes, link relaties en link omschrijvingen kunnen in- en uitgeschakeld worden via de scherminstellingen tab."
#: wp-admin/nav-menus.php:573
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Ieder aangepast menu kan verschillende links bevatten, naar pagina's, categorieën, aangepaste URLs of andere soorten inhoud. Menulinks worden toegevoegd door objecten te selecteren vanuit de uitvouwbare kaders in de kolom hieronder aan de linkerzijde."
#: wp-admin/nav-menus.php:568
msgid "Menu Management"
msgstr "Menubeheer"
#: wp-admin/nav-menus.php:563
msgid "You can assign theme locations to individual menus by selecting the desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab at the top of the screen."
msgstr "U kunt themalocaties toekennen aan individuele menu's door de gewenste instellingen te selecteren aan de onderkant van de menubewerker. Om menu's in één keer toe te kennen aan alle themalocaties, klik de Beheer locaties tab bovenaan het scherm."
#: wp-admin/nav-menus.php:562
msgid "If you haven’t yet created any menus, click the ’create a new menu’ link to get started"
msgstr "Als u nog geen menu's hebt aangemaakt, klik de ’creëer een nieuw menu’ link om te beginnen"
#: wp-admin/nav-menus.php:561
msgid "To edit an existing menu, choose a menu from the drop down and click Select"
msgstr "Om een bestaand menu te bewerken, kies een menu uit de dropdown en klik Selecteren"
#: wp-admin/nav-menus.php:560
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Het onderdeel Menubeheer bovenaan het scherm wordt gebruikt om aan te geven welk menu geopend is in de Bewerker hieronder."
#: wp-admin/nav-menus.php:550
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Individuele menu items toevoegen, organiseren en bewerken"
#: wp-admin/nav-menus.php:549
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Menu's aanmaken, bewerken en verwijderen"
#: wp-admin/nav-menus.php:548 wp-admin/themes.php:93
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Vanuit dit scherm kunt u:"
#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:543
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Menu's kunnen weergegeven worden op locaties die aangegeven zijn door uw thema. Ze kunnen zelfs toegevoegd worden aan zijbalken door een “Aangepast menu”-widget toe te voegen in het Widgets scherm. Als uw thema geen aangepaste menus ondersteunt (de standaard thema's %2$s en %3$s doen dit wel), kunt u dit toevoegen door de documentatie-link hiernaast te volgen."
#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Dit scherm wordt gebruikt om de aangepaste menu navigatie te beheren."
#. translators: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:534
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the Widgets screen."
msgstr "Uw thema biedt geen ondersteuning voor menu's, maar u kunt ze gebruiken in de zijbalken door een “Aangepast menu”-widget toe te voegen op het Widgets scherm."
#: wp-admin/nav-menus.php:405
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Menu locaties bijgewerkt."
#: wp-admin/nav-menus.php:352 wp-admin/nav-menus.php:362
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Voer een geldige menu-naam in."
#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "De geselecteerde menu's zijn succesvol verwijderd."
#: wp-admin/nav-menus.php:269
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Het menu is succesvol verwijderd."
#: wp-admin/nav-menus.php:248
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Het menu-item is succesvol verwijderd."
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Dit thema ondersteund geen navigatie menu's of widgets."
#: wp-admin/plugin-editor.php:317
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Als u daadwerkelijk rechtstreeks plugins wilt bewerken, gebruikt bestandsbeheer om een kopie met een nieuwe naam te maken zodat het origineel blijft behouden. Op deze manier kunt u een functionele versie opnieuw inschakelen als er iets misgaat."
#: wp-admin/plugin-editor.php:316
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Het lijkt er op dat u directe wijzigingen maakt aan uw plugin vanuit het WordPress dashboard. We raden u aan dit niet te doen! Het direct aanpassen van plugins kan uw site beschadigen en uw wijzigingen kunnen verloren gaan met toekomstige updates."
#: wp-admin/plugin-editor.php:274
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "Waarschuwing: Wijzigingen maken aan actieve plugins is niet aangeraden."
#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid "Plugin Files"
msgstr "Pluginbestanden"
#: wp-admin/plugin-editor.php:218
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Plugin selecteren om te bewerken:"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:210
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "%s bekijken (inactief)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "%s bewerken (inactief)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Bladeren %s (actief)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:199
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "%s bewerken (actief)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "Documentation on Writing Plugins"
msgstr "Documentatie over het schrijven van plugins"
#: wp-admin/plugin-editor.php:141
msgid "Documentation on Editing Plugins"
msgstr "Documentatie over het bijwerken van plugins"
#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Als u wijzigingen wilt maken, maar u wilt niet dat het overschreven wordt wanneer de plugin wordt bijgewerkt, kunt u overwegen om een eigen plugin te schrijven. Voor informatie hoe u plugins kunt bewerken, een plugin kunt schrijven vanaf 0, of om de anatomie te begrijpen, klik op de onderstaande links."
#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Het Documentatiemenu onder de editor toont de PHP functies die worden herkend in het pluginbestand. Klikken op 'Zoek Op' leidt u naar een webpagina over die specifieke functie."
#: wp-admin/plugin-editor.php:126
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
msgstr "Kies een plugin om te bewerken uit het dropdown-menu en klik vervolgens op Selecteren. Klik eenmaal op een bestandsnaam om het bestand in de editor te laden en breng vervolgens uw wijzigingen aan. Vergeet niet om uw wijzigingen op te slaan (Bestand bijwerken) als u klaar bent."
#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "U kunt de plugin editor gebruiken om wijzigingen in één van de PHP-bestanden van uw plugins te maken. Hou er rekening mee dat wijzigingen overschreven worden bij het updaten van de plugin."
#: wp-admin/plugin-editor.php:21
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Plugins bewerken"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:77 wp-admin/export-personal-data.php:77
msgid "Search Requests"
msgstr "Zoek verzoeken"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66
msgid "Send Request"
msgstr "Verstuur aanvraag"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64
msgid "Username or email address"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61
msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request."
msgstr "Een e-mail zal verzonden worden naar de gebruiker op dit e-mailadres met de vraag het verzoek te verifiëren."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:60
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Een data verwijderingsaanvraag toevoegen"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:43
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Wis lijst persoonlijke gegevens"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:42
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Verwijder persoonlijke gegevens lijst navigatie"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:41
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Filter verwijder persoonlijke gegevens lijst"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase data on this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om data op deze site te wissen."
#: wp-admin/install.php:396
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress is geïnstalleerd. Bedankt en veel plezier!"
#: wp-admin/install.php:394
msgid "Success!"
msgstr "Gelukt."
#: wp-admin/install.php:385
msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like username@example.com."
msgstr "Dit is geen geldig e-mailadres. E-mailadressen zien er als volgt uit: gebruikersnaam@voorbeeld.nl."
#: wp-admin/install.php:381
msgid "You must provide an email address."
msgstr "U moet een e-mailadres opgeven."
#: wp-admin/install.php:377
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen. Probeer opnieuw."
#: wp-admin/install.php:373
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "De opgegeven gebruikersnaam bevat ongeldige tekens."
#: wp-admin/install.php:370
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Voer een geldige gebruikersnaam in."
#: wp-admin/install.php:338
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "De volgende informatie invoeren. Geen zorgen, deze gegevens kunnen in een later stadium worden gewijzigd."
#: wp-admin/install.php:337
msgid "Information needed"
msgstr "Benodigde informatie"
#: wp-admin/install.php:335
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Welkom bij het bekende vijf minuten installatieproces van WordPress. Vul gewoon de informatie hieronder in en u bent klaar om het meeste krachtige en uitbreidbare publicatieplatform van de wereld te gebruiken."
#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:286
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "De constante %s kan niet gedefinieerd zijn tijdens het installeren van WordPress."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:273
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Het %s bestand heeft een lege prefix voor de databasetabel, dit wordt niet ondersteund."
#: wp-admin/install.php:270 wp-admin/install.php:283
msgid "Configuration Error"
msgstr "Configuratiefout"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:259
msgid "You cannot install because WordPress %2$s requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "U kunt niet installeren omdat WordPress %2$s MySQL versie %3$s of nieuwer vereist. U gebruikt versie %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:256
msgid "You cannot install because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "U kunt niet installeren omdat WordPress %2$s PHP versie %3$s of nieuwer vereist. U gebruikt versie %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:253
msgid "You cannot install because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "U kan niet installeren omdat WordPress %2$s PHP versie %3$s of nieuwer en MySQL versie %4$s of nieuwer vereist. U gebruikt PHP versie %5$s en MySQL versie %6$s."
#: wp-admin/install.php:208
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress installeren"
#: wp-admin/install.php:180
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Controleer uw e-mailadres voordat u verder gaat."
#: wp-admin/install.php:178
msgid "Your Email"
msgstr "Uw e-mailadres"
#: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-edit.php:657
#: wp-admin/user-new.php:535
msgid "Confirm Password"
msgstr "Wachtwoord bevestigen"
#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-edit.php:455
#: wp-admin/user-edit.php:503 wp-admin/user-new.php:481
#: wp-admin/user-new.php:485 wp-admin/user-new.php:505
#: wp-admin/user-new.php:529
msgid "(required)"
msgstr "(verplicht)"
#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:529
msgid "Repeat Password"
msgstr "Wachtwoord herhalen"
#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:154
msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location."
msgstr "Dit wachtwoord is nodig om in te loggen. Zorg ervoor dat u het bewaart op een geheime locatie."
#: wp-admin/install.php:152 wp-admin/user-edit.php:191
msgid "Important:"
msgstr "Belangrijk:"
#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Gebruikersnamen mogen alleen alfanumerieke karakters, spaties, underscores, koppeltekens, punten en het @ symbool bevatten."
#: wp-admin/install.php:123
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Gebruiker(s) bestaan al."
#: wp-admin/install.php:109 wp-admin/install.php:334
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › installatie"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:278
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Bezig met installeren van thema vanuit bestand: %s"
#: wp-admin/theme-install.php:58 wp-admin/theme-install.php:151
#: wp-admin/theme-install.php:153 wp-admin/update.php:271
msgid "Upload Theme"
msgstr "Thema uploaden"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:251
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Thema %s aan het installeren."
#: wp-admin/update.php:245
msgid "Install Themes"
msgstr "Thema's installeren"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:158
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Bezig met installeren van plugin vanuit bestand: %s"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Plugin %s wordt geïnstalleerd."
#: wp-admin/update.php:91
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Plugin kan niet opnieuw worden geactiveerd vanwege een fatale fout."
#: wp-admin/update.php:87
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin met succes opnieuw geactiveerd."
#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Plugin reactivatie"
#: wp-admin/plugin-editor.php:321 wp-admin/theme-editor.php:373
msgid "I understand"
msgstr "Ik begrijp het"
#: wp-admin/theme-editor.php:369
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Als u besluit om door te gaan met directe wijzigingen, gebruik een bestandsmanager om een kopie te maken met een nieuwe naam en hou het origineel bij de hand. Op die manier kunt u een werkende versie herstellen als er iets fout gaat."
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:363
msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try making a child theme."
msgstr "Als u meer dan de CSS van uw thema wilt wijzigen, probeer dan een subthema te maken."
#: wp-admin/theme-editor.php:355
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Het lijkt er op dat u directe wijzigingen maakt aan uw thema vanuit het WordPress dashboard. We raden u aan dit niet te doen! Het direct aanpassen van uw thema kan uw site beschadigen en uw wijzigingen kunnen verloren gaan met toekomstige updates."
#: wp-admin/plugin-editor.php:315 wp-admin/theme-editor.php:352
msgid "Heads up!"
msgstr "Let op!"
#: wp-admin/plugin-editor.php:279 wp-admin/theme-editor.php:312
msgid "Update File"
msgstr "Bestand bijwerken"
#: wp-admin/theme-editor.php:305
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Dit is een bestand in uw huidige hoofdthema."
#: wp-admin/plugin-editor.php:268 wp-admin/theme-editor.php:292
msgid "Look Up"
msgstr "Opzoeken"
#: wp-admin/plugin-editor.php:268 wp-admin/theme-editor.php:290
msgid "Documentation:"
msgstr "Documentatie:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:261 wp-admin/theme-editor.php:282
msgid "Selected file content:"
msgstr "Inhoud geselecteerd bestand:"
#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:256
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Dit subthema overerft templates van een hoofdthema, %s."
#: wp-admin/theme-editor.php:249
msgid "Theme Files"
msgstr "Themabestanden"
#: wp-admin/theme-editor.php:245
msgid "This theme is broken."
msgstr "Dit thema is kapot."
#: wp-admin/theme-editor.php:225
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Thema selecteren om te bewerken:"
#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:205
msgid "There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the built-in CSS editor."
msgstr "Het is niet nodig om uw CSS hier te wijzigen — u kunt CSS wijzigingen maken en meteen voorvertonen in de ingebouwde CSS editor."
#: wp-admin/theme-editor.php:200
msgid "Did you know?"
msgstr "Wist u dat?"
#: wp-admin/plugin-editor.php:187 wp-admin/theme-editor.php:194
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het bestand. Wellicht moet u iets repareren en opnieuw proberen bij te werken."
#: wp-admin/plugin-editor.php:168 wp-admin/theme-editor.php:168
msgid "Function Name…"
msgstr "Functienaam…"
#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "Documentation on Template Tags"
msgstr "Documentatie over template tags"
#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "Documentation on Editing Files"
msgstr "Documentatie over het bewerken van bestanden"
#: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:148
msgid "Documentation on Using Themes"
msgstr "Documentatie over het gebruik van thema's"
#: wp-admin/theme-editor.php:51
msgid "Documentation on Theme Development"
msgstr "Documentatie over thema ontwikkeling"
#: wp-admin/plugin-editor.php:135 wp-admin/theme-editor.php:45
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "De bewerkingen op bestanden van dit scherm zullen worden weergegeven op alle sites van het netwerk."
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead."
msgstr "Bijwerken naar een nieuwere versie van hetzelfde thema zal de wijzigingen hier gemaakt overschrijven. Om dit te voorkomen, overweeg een subthema te maken."
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "Advice: Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "Advies: uw site kan crashen als u het actieve thema gaat bewerken."
#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Klik na het bewerken op Bestand bijwerken."
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Voor PHP-bestanden kunt u het Documentatiemenu gebruiken om herkende functies in dat bestand te selecteren. 'Zoek Op' leidt u naar een webpagina met referentiemateriaal over die specifieke functie."
#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Begin met het kiezen van een thema in het dropdown-menu om te bewerken en klik daarna op Selecteren. Vervolgens verschijnt er een overzicht van alle template-bestanden van het gekozen thema. Om een bestand te laten verschijnen in de grote Editor box, klikt u eenmaal op de bestandsnaam naar keuze."
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "U kan de thema editor gebruiken om de individuele CSS- en PHP-bestanden te bewerken waarmee uw thema is opgebouwd."
#: wp-admin/theme-editor.php:21
msgid "Edit Themes"
msgstr "Thema's bewerken"
#: wp-admin/comment.php:356
msgid "Unknown action."
msgstr "Onbekende actie."
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "Submitted on"
msgstr "Geschreven op"
#: wp-admin/comment.php:158 wp-admin/plugins.php:321 wp-admin/plugins.php:327
#: wp-admin/theme-editor.php:304 wp-admin/includes/network.php:440
#: wp-admin/includes/network.php:448 wp-admin/includes/network.php:456
#: wp-admin/network/themes.php:129 wp-admin/network/themes.php:133
msgid "Caution:"
msgstr "Waarschuwing:"
#: wp-admin/comment.php:150
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Deze reactie bevindt zich momenteel in de prullenbak."
#: wp-admin/comment.php:147
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Deze reactie is momenteel gemarkeerd als spam."
#: wp-admin/comment.php:144
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Deze reactie is momenteel toegelaten."
#: wp-admin/comment.php:136
msgid "Approve Comment"
msgstr "Reactie toelaten"
#: wp-admin/comment.php:135
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "U staat op het punt de volgende reactie toe te laten:"
#: wp-admin/comment.php:132
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Reactie permanent verwijderen"
#: wp-admin/comment.php:131
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "U staat op het punt de volgende reactie te verwijderen:"
#: wp-admin/comment.php:127
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "U staat op het punt de volgende reactie naar de prullenbak te verplaatsen:"
#: wp-admin/comment.php:123
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "U staat op het punt de volgende reactie als spam te markeren:"
#: wp-admin/comment.php:88
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Reactie modereren"
#: wp-admin/comment.php:75
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Deze reactie bevindt zich in de prullenbak. Haal het uit de prullenbak als u deze wilt bewerken."
#: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-comments.php:207
msgid "Documentation on Comments"
msgstr "Documentatie over reacties"
#: wp-admin/comment.php:50
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "U kunt de reactie modereren vanaf dit scherm via het Status vak, waar u ook de datum en het tijdstip van de reactie kunt veranderen."
#: wp-admin/comment.php:49
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "U kunt een reactie bewerken. Dit is kan handig zijn bij gemaakte typefouten."
#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This is niet beschikbaar. Neem contact op met de beheerder van uw site."
#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Installatie vereist"
#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from the main site."
msgstr "Press This is niet geïnstalleerd. Installeer Press This vanaf de hoofd site."
#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Press This activeren"
#: wp-admin/options-general.php:383
msgid "Week Starts On"
msgstr "Week begint op"
#: wp-admin/options-general.php:377
msgid "Documentation on date and time formatting."
msgstr "Documentatie over datum en tijd notaties."
#: wp-admin/options-general.php:371
msgid "Custom time format:"
msgstr "Aangepast tijdsformaat:"
#: wp-admin/options-general.php:370
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "een aangepast tijdsformaat invoeren in het volgende veld"
#: wp-admin/options-general.php:337 wp-admin/options-general.php:374
msgid "Preview:"
msgstr "Voorbeeld:"
#: wp-admin/options-general.php:334
msgid "Custom date format:"
msgstr "Aangepast datumformaat:"
#: wp-admin/options-general.php:333
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "een aangepast datumformaat invoeren in het volgende veld"
#: wp-admin/options-general.php:333 wp-admin/options-general.php:370
msgid "Custom:"
msgstr "Aangepast:"
#: wp-admin/options-general.php:295
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Deze tijdzone neemt de zomertijd niet in acht."
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:289
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Wintertijd begint om: %s."
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Zomertijd begint op: %s."
#: wp-admin/options-general.php:274
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Deze tijdzone is momenteel in de wintertijd."
#: wp-admin/options-general.php:272
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Deze tijdzone is momenteel in de zomertijd."
#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:256
msgid "Local time is %s."
msgstr "Lokale tijd is %s."
#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:246
msgid "Universal time is %s."
msgstr "UTC tijd is %s."
#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:235
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Kies een stad of een tijdzone die bij u past of een %s (Coordinated Universal Time) tijd offset."
#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:191
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "De %1$s constante in uw %2$s bestand is niet langer nodig."
#: wp-admin/options-general.php:149
msgid "New User Default Role"
msgstr "Standaard rol voor nieuwe gebruikers"
#: wp-admin/options-general.php:144
msgid "Anyone can register"
msgstr "Iedereen kan registreren"
#: wp-admin/options-general.php:141 wp-admin/options-general.php:142
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"
#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Er is een wachtende wijziging van het beheerders e-mailadres naar %s."
#: wp-admin/options-general.php:113 wp-admin/network/settings.php:164
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed."
msgstr "Dit adres wordt gebruikt voor administratieve doeleinden. Als u deze wijzigt verzenden wij een e-mail naar uw nieuwe adres om het te bevestigen. Het nieuwe adres zal niet actief worden voordat deze is bevestigd."
#: wp-admin/options-general.php:111
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Administratie e-mailadres"
#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:99
msgid "Enter the address here if you want your site home page to be different from your WordPress installation directory."
msgstr "Vul hier het adres in als u uw site's homepage een andere wilt laten zijn dan de WordPress installatie map."
#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Geef met enkele woorden aan wat de inhoud van uw site is."
#: wp-admin/options-general.php:48
msgid "Documentation on General Settings"
msgstr "Documentatie over algemene instellingen"
#: wp-admin/options-general.php:35
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC betekent Coordinated Universal Time (gecoördineerde wereldtijd)."
#: wp-admin/options-general.php:34 wp-admin/network/settings.php:55
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "U kunt de taal instellen, waarna de vertaalbestanden automatisch gedownload en geïnstalleerd worden (beschikbaar als uw bestandssysteem beschrijfbaar is)."
#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Als u wilt dat de sitebezoekers zichzelf kunnen registreren, in tegenstelling tot geregistreerd worden door de site-admin, vink dan de gebruikersbox aan. Een standaard gebruikersrol kan ingesteld worden voor alle nieuwe gebruikers, zowel voor zelf-registreerders als geregistreerd door een site-admin."
#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "De WordPress URL en de site URL kunnen hetzelfde zijn (voorbeeld.nl of verschillend zoals bijvoorbeeld de kernbestanden van WordPress in een submap (voorbeeld.nl/wordpress) in plaats van de hoofdmap."
#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "De meeste thema's geven de titel van de site weer bovenin elke pagina, in de titelbalk van de browser, en als de identificatienaam voor samengevatte feeds. De ondertitel wordt ook weergegeven door vele thema's."
#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Met de velden op dit scherm worden enkele basis-instellingen voor uw site bepaald."
#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:22
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d-m-Y H:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:19
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: wp-admin/privacy.php:71
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:70
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit WordPress.org/about/privacy."
msgstr "We nemen privacy en transparantie erg serieus. Om meer te weten te komen over welke data we verzamelen en wat we ermee doen, bezoek WordPress.org/about/privacy."
#: wp-admin/privacy.php:61
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/about/stats/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:60
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the WordPress.org stats page."
msgstr "Deze data wordt gebruikt voor algehele verbeteringen aan WordPress, zoals het beschermen van uw site door middel van het automatisch installeren van nieuwe updates. Ook wordt het gebruikt voor algemene statistieken, zoals deze getoond worden op de WordPress.org statistieken pagina."
#: wp-admin/privacy.php:54
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "Van tijd tot tijd zal uw WordPress site data versturen naar WordPress.org — inclusief, maar niet alleen — de versie van WordPress die u gebruikt en een lijst van geïnstalleerde plugins en thema's."
#: wp-admin/link.php:117
msgid "Link not found."
msgstr "Link niet gevonden."
#: wp-admin/link.php:111
msgid "Edit Link"
msgstr "Link bewerken"
#: wp-admin/async-upload.php:58
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: wp-admin/my-sites.php:122
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:718
#: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Visit"
msgstr "Bezoek"
#: wp-admin/my-sites.php:111
msgid "Global Settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: wp-admin/my-sites.php:77
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "U moet lid zijn van minimaal een website om deze pagina te gebruiken."
#: wp-admin/my-sites.php:72 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:364
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:305 wp-admin/network/settings.php:141
#: wp-admin/network/sites.php:346
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
#: wp-admin/my-sites.php:51
msgid "Documentation on My Sites"
msgstr "Documentatie over mijn sites"
#: wp-admin/my-sites.php:45
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Dit scherm toont een individuele gebruiker alle sites in zijn netwerk en geeft de mogelijk om een primaire site te selecteren. De links onder de sites kunnen gebruikt worden om de site te bekijken of om het dashboard van die site te bezoeken."
#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "De primaire site die u gekozen hebt bestaat niet."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Multiwebsite ondersteuning is niet geactiveerd."
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:111
msgid "Please select a file"
msgstr "Een bestand selecteren"
#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1228
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s is succesvol bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1096
msgid "Link Target"
msgstr "Linkdoel"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1094
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Geavanceerde menu eigenschappen tonen"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1072
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Er zijn enkele ongeldige menu onderdelen. Corrigeer deze of verwijder ze."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1068
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Klik op Menu Opslaan om menu items in de wachtrij te publiceren."
#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1050
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "De Walker class met de naam %s bestaat niet."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1026
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Voeg nieuwe menu-onderdelen toe vanuit de linkerkolom."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:510 wp-admin/includes/nav-menu.php:796
msgid "View All"
msgstr "Toon alles"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:505
msgid "Most Recent"
msgstr "Meest recent"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:458 wp-admin/includes/nav-menu.php:744
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:436 wp-admin/includes/nav-menu.php:714
msgid "No items."
msgstr "Geen items."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/update-core.php:855 wp-admin/update-core.php:894
msgid "Update progress"
msgstr "Updateproces"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:31 wp-admin/update.php:58
msgid "Update Plugin"
msgstr "Plugin bijwerken"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1809
msgid "https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress-b/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress-b/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1809
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Meer lezen over het starten met WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1807
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Reacties in- of uitschakelen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1804
msgid "Manage menus"
msgstr "Menu's beheren"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1801
msgid "Manage widgets"
msgstr "Widgets beheren"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1798
msgid "More Actions"
msgstr "Meer acties"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1794
msgid "View your site"
msgstr "Website bekijken"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1792
msgid "Set up your homepage"
msgstr "Uw homepage instellen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1791
msgid "Add an About page"
msgstr "Een “Over mij” pagina toevoegen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1790
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Schrijf een blogbericht"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1788
msgid "Add a blog post"
msgstr "Blogbericht toevoegen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1784 wp-admin/includes/dashboard.php:1787
msgid "Add additional pages"
msgstr "Extra pagina's toevoegen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1783 wp-admin/includes/dashboard.php:1786
msgid "Edit your front page"
msgstr "Startpagina bewerken"
#. translators: %s: URL to Themes panel in Customizer or Themes screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1774
msgid "or, change your theme completely"
msgstr "of, verander het thema helemaal."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1766 wp-admin/includes/dashboard.php:1768
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Thema wijzigen en aanpassen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1765
msgid "Get Started"
msgstr "Aan de slag"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1761
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Hieronder staan diverse links om te starten met WordPress:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1760
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Welkom bij WordPress."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1710
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site’s performance."
msgstr "PHP is de programmeertaal die we gebruiken om WordPress te bouwen en onderhouden. Nieuwere PHP versies zijn zowel sneller als veiliger, dus updaten heeft een positief effect op de performance van uw site."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1709
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Wat is PHP en welke invloed heeft het op mijn site?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1703
msgid "WordPress has detected that your site is running on an outdated version of PHP."
msgstr "WordPress heeft gedetecteerd dat uw site een verouderde versie van PHP gebruikt."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1701
msgid "WordPress has detected that your site is running on an insecure version of PHP."
msgstr "WordPress heeft gedetecteerd dat uw site een onveilige versie van PHP gebruikt."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1598
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Het waarschuwingspaneel van de browser negeren"
#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1593
msgid "Update %2$s or learn how to browse happy"
msgstr "%2$s bijwerken of leer hoe u goed en veilig kunt bladeren"
#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1571
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Het lijkt erop dat u een oude versie van %s gebruikt. Graag uw browser bijwerken voor de beste WordPress ervaring."
#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1565
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Het lijkt erop dat u een oude versie van %s gebruikt. Het gebruiken van een gedateerde browser maakt uw computer onveilig. Werk nu uw browser bij voor de beste WordPress ervaring."
#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1539
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) ruimte in gebruik"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1532 wp-admin/includes/dashboard.php:1547
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Uploads beheren"
#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1525
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB Toegestane ruimte"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1518
msgid "Storage Space"
msgstr "Opslagruimte "
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1454
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Overig WordPress nieuws"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1445
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1436 wp-admin/index.php:88
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1421
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress site"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1412
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/news/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1403
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"
#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1376
msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to organize one?"
msgstr "Er zijn geen geplande evenementen bij u in de buurt op dit moment. Wilt u er één organiseren?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1368 wp-admin/includes/dashboard.php:1377
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1366
msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to organize one?"
msgstr "Er zijn geen evenementen gepland voor %1$s op dit moment. Wilt u een nieuw evenement maken?"
#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1319
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Een nieuw evenement volgen voor %s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "Cincinnati"
msgstr "Utrecht"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1277
msgid "City:"
msgstr "Stad:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1270
msgid "Edit city"
msgstr "Stad bewerken"
#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1224
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/nieuws/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1212
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamps"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1200
msgid "Meetups"
msgstr "Meetups"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1068 wp-admin/includes/dashboard.php:1245
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Deze widget heeft JavaScript nodig."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1021
msgid "View more comments"
msgstr "Meer reacties tonen"
#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:953
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:943
msgid "M jS"
msgstr "j M"
#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:940
msgid "M jS Y"
msgstr "j M Y"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:937
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:873
msgid "No activity yet!"
msgstr "Nog geen activiteiten."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:863
msgid "Recently Published"
msgstr "Recent gepubliceerd"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:854
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Binnenkort publiceren"
#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:820
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:812
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s op %2$s %3$s"
#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:783
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Van %1$s %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:778 wp-admin/includes/dashboard.php:785
#: wp-admin/includes/dashboard.php:815 wp-admin/includes/dashboard.php:822
msgid "[Pending]"
msgstr "[Wachtend]"
#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:775
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Van %1$s op %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:727
msgid "View this comment"
msgstr "Deze reactie bekijken"
#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:595
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:589
msgid "View all drafts"
msgstr "Alle concepten bekijken"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:534
msgid "What’s on your mind?"
msgstr "Wat houdt u momenteel bezig?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:457 wp-admin/includes/dashboard.php:459
#: wp-admin/network/sites.php:381
msgid "Search Sites"
msgstr "Sites zoeken"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:449 wp-admin/includes/dashboard.php:451
#: wp-admin/users.php:582 wp-admin/network/site-users.php:276
#: wp-admin/network/users.php:289
msgid "Search Users"
msgstr "Gebruikers zoeken"
#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:421
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "U hebt %1$s en %2$s."
#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:418
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s site"
msgstr[1] "%s sites"
#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:416
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s gebruiker"
msgstr[1] "%s gebruikers"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:409
msgid "Create a New User"
msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:406
msgid "Create a New Site"
msgstr "Een nieuwe site aanmaken"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:357
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Zoekmachines geblokkeerd"
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:276
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s pagina"
msgstr[1] "%s pagina's"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:273
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s bericht"
msgstr[1] "%s berichten"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:177
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:122
msgid "View all"
msgstr "Alles tonen"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:66
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress evenementen en nieuws"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:61 wp-admin/includes/dashboard.php:592
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Uw recente concepten"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:61
msgid "Quick Draft"
msgstr "Eenvoudig een concept maken"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "Activity"
msgstr "Activiteiten"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Right Now"
msgstr "Op dit moment"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:47
msgid "At a Glance"
msgstr "Op dit moment"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "PHP Update Required"
msgstr "PHP update vereist"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "U maakt gebruik van een verouderde browser."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "U maakt gebruik van een onveilige browser."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1820
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Dit bericht sticky maken"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1812
msgid "Not Sticky"
msgstr "Niet sticky"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1808
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1811
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1774
msgid "Allow Pings"
msgstr "Pings toestaan"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1748
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1757
msgid "Do not allow"
msgstr "Niet toestaan"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1747
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1756
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1661
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Hoofdpagina (geen sub)"
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1612
msgid "–OR–"
msgstr "– OF –"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1582
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1667
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1706
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1746
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1810
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838
msgid "— No Change —"
msgstr "— Geen wijzigingen —"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Bulkbewerken"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1412
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exporteer als JSON"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1411
msgid "Export “%s” as JSON"
msgstr "Exporteer “%s” als JSON"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1090
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1085
msgid "Missed schedule"
msgstr "Planning mislukt"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1069
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:497
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:336
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "j F Y g:i:s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:935
msgid "“%s” is locked"
msgstr "“%s” is geblokkeerd"
#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:611
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:506
msgid "All formats"
msgstr "Alle formaten"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:504
msgid "Filter by post format"
msgstr "Filter op berichtformat"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:380
msgctxt "posts"
msgid "Sticky (%s)"
msgid_plural "Sticky (%s)"
msgstr[0] "Sticky (%s)"
msgstr[1] "Sticky (%s)"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:330
msgctxt "posts"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alles (%s)"
msgstr[1] "Alles (%s)"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:309
msgctxt "posts"
msgid "Mine (%s)"
msgid_plural "Mine (%s)"
msgstr[0] "Mijn (%s)"
msgstr[1] "Mijn (%s) "
#: wp-admin/includes/plugin.php:2403
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Ga naar het plugins scherm"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2401
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "U kunt meer details vinden en wijzigingen maken in het plugins scherm."
#: wp-admin/includes/plugin.php:2400
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Eén of meer plugins werden onjuist geladen."
#: wp-admin/includes/plugin.php:2373
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Kon plugin niet hervatten."
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2263
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "De voorgestelde inhoud van het privacybeleid moet worden toegevoegd door middel van de %s (of nieuwer) actie. Bekijk de inline documentatie."
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2252
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "De voorgestelde inhoud van het privacybeleid moet alleen worden toegevoegd in wp-admin door middel van de %s (of nieuwer) actie."
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1382
msgid "The seventh parameter passed to %s should be an integer representing menu position."
msgstr "De zevende parameter die gebruikt wordt in %s zou een integer moeten zijn die een menu positie representeert."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1147
msgid "Error: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "Fout: Huidige WordPress versie voldoet niet aan de minimum vereisten voor %s."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1138
msgid "Error: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "Fout: Huidige PHP versie voldoet niet aan de minimum vereisten voor %s."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1129
msgid "Error: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "Fout: Huidige WordPress en PHP versies voldoen niet aan de minimum vereisten voor %s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1084
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "De plugin heeft geen geldige “header”"
#: wp-admin/includes/plugin.php:1079
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Pluginbestand bestaat niet."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1076
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ongeldig pluginpad."
#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1016
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Kan de plugins %s niet volledig verwijderen."
#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1013
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Kon de plugin %s niet volledig verwijderen."
#: wp-admin/includes/plugin.php:861
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Er is een ongeldige plugin."
#: wp-admin/includes/plugin.php:713
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "De plugin heeft onverwachte uitvoer gegenereerd. "
#: wp-admin/includes/plugin.php:494
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Aangepaste site uitgeschakeld bericht."
#: wp-admin/includes/plugin.php:493
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Aangepaste site inactief bericht."
#: wp-admin/includes/plugin.php:492
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Aangepaste site verwijderd bericht."
#: wp-admin/includes/plugin.php:491
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Uitvoeren voordat Multisite is geladen."
#: wp-admin/includes/plugin.php:487
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Aangepaste PHP fatal error handler."
#: wp-admin/includes/plugin.php:486
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Aangepaste PHP foutmelding."
#: wp-admin/includes/plugin.php:485
msgid "External object cache."
msgstr "Externe object cache."
#: wp-admin/includes/plugin.php:484
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Aangepast onderhoudsbericht:"
#: wp-admin/includes/plugin.php:483
msgid "Custom installation script."
msgstr "Aangepast installatiescript."
#: wp-admin/includes/plugin.php:482
msgid "Custom database error message."
msgstr "Aangepast database-foutbericht."
#: wp-admin/includes/plugin.php:481
msgid "Custom database class."
msgstr "Aangepaste database class."
#: wp-admin/includes/plugin.php:480
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Geavanceerde cache plugin."
#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:214
msgid "By %s."
msgstr "Door %s."
#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:91
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "De %1$s plugin-header is verlopen. Gebruik in plaats daarvoor %2$s."
#: wp-admin/includes/menu.php:350 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:140
#: wp-admin/network/upgrade.php:38 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:46 wp-admin/network/users.php:60
#: wp-admin/network/users.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om deze pagina te bekijken."
#: wp-admin/includes/file.php:2204
msgid "Proceed"
msgstr "Doorgaan"
#: wp-admin/includes/file.php:2190
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Vul de locatie in waar de publieke en privésleutels staan op de server. Als een wachtwoord nodig is, vul deze dan in het bovenstaande veld in."
#: wp-admin/includes/file.php:2187
msgid "Private Key:"
msgstr "Privésleutel:"
#: wp-admin/includes/file.php:2183
msgid "Public Key:"
msgstr "Publieke sleutel:"
#: wp-admin/includes/file.php:2181
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autorisatiesleutels"
#: wp-admin/includes/file.php:2160
msgid "Connection Type"
msgstr "Soort verbinding"
#: wp-admin/includes/file.php:2154
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Het wachtwoord wordt niet opgeslagen op de server."
#: wp-admin/includes/file.php:2139
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "Bijvoorbeeld: www.wordpress.org"
#: wp-admin/includes/file.php:2138
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
#: wp-admin/includes/file.php:2124
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Wanneer u deze gegevens niet meer weet, kunt u contact opnemen met uw webhost."
#: wp-admin/includes/file.php:2120
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Wachtwoord"
#: wp-admin/includes/file.php:2119
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP Gebruikersnaam"
#: wp-admin/includes/file.php:2118
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Geef uw FTP inloggegevens op om verder te gaan."
#: wp-admin/includes/file.php:2116
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH Wachtwoord"
#: wp-admin/includes/file.php:2115
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH Gebruikersnaam"
#: wp-admin/includes/file.php:2114
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Vul uw FTP of SSH inloggegevens in om verder te gaan."
#: wp-admin/includes/file.php:2110
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Om de gewenste actie uit te voeren heeft WordPress toegang tot de webserver nodig."
#: wp-admin/includes/file.php:2104
msgid "Connection Information"
msgstr "Verbindingsinformatie"
#: wp-admin/includes/file.php:2077
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:2074
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:2071
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:2062
msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "FOUT: Er deed zich een fout voor bij het verbinden met de server, kloppen de instellingen wel?"
#: wp-admin/includes/file.php:1607
msgid "Empty archive."
msgstr "Leeg archief."
#: wp-admin/includes/file.php:1557
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Kan bestand niet uitpakken vanuit het archief."
#: wp-admin/includes/file.php:1472 wp-admin/includes/file.php:1539
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Kan bestand niet ophalen uit het archief."
#: wp-admin/includes/file.php:1464 wp-admin/includes/file.php:1603
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Archief is niet compatible"
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1321
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "De authenticiteit van %s kon niet geverifieerd worden."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1273
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "De authenticiteit van %s kon niet geverifieerd worden, omdat er geen ondertekening gevonden is."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1200 wp-admin/includes/file.php:1220
#: wp-admin/includes/file.php:1254
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "De authenticiteit van %s kon niet geverifieerd worden, omdat verificatie van ondertekening niet beschikbaar is op dit systeem."
#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1171
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "De checksum van de bestanden (%1$s) komt niet overeen met de verwachte checksum waarde (%2$s)."
#: wp-admin/includes/file.php:1007
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Kan geen tijdelijk bestand aanmaken."
#: wp-admin/includes/file.php:1000
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "URL is niet geldig"
#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:882
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Het geüploade bestand kan niet verplaatst worden naar %s."
#: wp-admin/includes/file.php:805
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met meer inhoud."
#: wp-admin/includes/file.php:798
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Het bestand is niet door de uploadtest gekomen."
#: wp-admin/includes/file.php:788
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Ongeldige invoer in formulier."
#: wp-admin/includes/file.php:774
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Bestandsoverdracht gestopt door extentie."
#: wp-admin/includes/file.php:773
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Opslaan van bestand naar schijf is mislukt."
#: wp-admin/includes/file.php:772
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map."
#: wp-admin/includes/file.php:770
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Geen bestand geüpload."
#: wp-admin/includes/file.php:769
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Het geüploade bestand is slechts gedeeltelijk geüpload."
#: wp-admin/includes/file.php:768
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Het geüploade bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE aanwijzing die staat aangegeven in het HTML formulier."
#: wp-admin/includes/file.php:767
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Het geüploade bestand overschrijdt de upload_max_filesize waarde die in php.ini is opgegeven."
#: wp-admin/includes/file.php:559
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Communicatie met de site niet mogelijk om te controleren op fouten, de PHP aanpassing is teruggedraaid. De PHP-bestandswijziging moet op een andere manier worden gewijzigd, bijvoorbeeld door SFTP te gebruiken."
#: wp-admin/includes/file.php:499
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Niet mogelijk om naar bestand te schrijven."
#: wp-admin/includes/file.php:481 wp-admin/plugin-editor.php:115
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Bestanden van dit type zijn niet bewerkbaar."
#: wp-admin/includes/file.php:473 wp-admin/plugin-editor.php:108
#: wp-admin/theme-editor.php:276
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Bestand bestaat niet! Controleer de naam goed en probeer opnieuw."
#: wp-admin/includes/file.php:420 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om templates voor deze site te bewerken."
#: wp-admin/includes/file.php:388 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins voor deze site te bewerken."
#: wp-admin/includes/file.php:319 wp-admin/options-permalink.php:341
#: wp-admin/options-permalink.php:366 wp-admin/options-permalink.php:399
#: wp-admin/plugin-editor.php:288 wp-admin/theme-editor.php:321
msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:318 wp-admin/plugin-editor.php:287
#: wp-admin/theme-editor.php:320
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See Changing File Permissions for more information."
msgstr "U moet dit bestand beschrijfbaar maken voordat u uw wijzigingen kunt opslaan. Kijk bij Changing File Permissions voor meer informatie."
#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:306
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Uw PHP-wijzigingen zijn teruggedraaid vanwege een fout op regel %1$s in het bestand %2$s. Repareer en probeer opnieuw."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:91
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Paginatemplate"
#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup reacties"
#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Popup reactie template"
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Comments Template"
msgstr "Reactie template"
#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (voor rewrite regels)"
#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (ondersteuning verouderde hacks)"
#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL-stylesheet"
#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Visuele editor RTL-stylesheet"
#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Stylesheet visuele bewerker"
#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Embed Footer Template"
#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Embed Header Template"
#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Embed Content Template"
#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Embed 404 Template"
#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed Template"
msgstr "Embed Template"
#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Applicatie bijlage template"
#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Audio bijlage template"
#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Video bijlage template"
#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Afbeelding bijlage template"
#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Attachment Template"
msgstr "Bijlage template"
#: wp-admin/includes/file.php:39 wp-admin/options-privacy.php:123
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Privacybeleidspagina"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Enkelvoudige pagina"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Enkelvoudig bericht"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Template voor individuele pagina's"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Datum-template"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Posts Page"
msgstr "Berichten Pagina"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Tagtemplate"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Categorietemplate"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Taxonomie-template"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Auteurstemplate"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Hoofdtemplate"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Links-template"
#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "404 Template"
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Zoekformulier"
#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Themavoettekst"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Thema-header"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Themafuncties"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:300
msgid "Found %s"
msgstr " %s gevonden"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283
msgid "Changing to %s"
msgstr "Over naar %s"
#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:255
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Zoeken naar %1$s in %2$s"
#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:351
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Het taalpakket mist of %1$s of de %2$s bestanden."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Kon de oude vertaling niet verwijderen."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation…"
msgstr "Oudere versie van de vertaling verwijderen…"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Vertaling succesvol bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Vertaling bijwerken is mislukt."
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s…"
msgstr "Vertaling downloaden van %s…"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:530
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Alle vertalingen zijn bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Enkele vertalingen moeten bijgewerkt worden. Wacht enkele seconden terwijl we deze ook bijwerken."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5064
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Verwachte klaar melding in reactie array van %1$s wisser (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5053
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Verwachte berichten key in referentie to een array in reactie array van %1$s wisser (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5042
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Verwachte berichten key in reactie array van %1$s wisser (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5031
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Verwacht items_retained key in reactie array van %1$s wisser (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5020
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Verwacht items_removed key in reactie array van %1$s wisser (index %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5009
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Geen array ontvangen van %1$s wisser (index %2$d)."
#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4992
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "De verwijder callback is ongeldig: %s."
#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4982
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "De verwijdering heeft geen callback toegevoegd: %s."
#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4973
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Wisser array in index %d heeft geen gebruikersvriendelijke naam."
#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4968
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Er wordt een array die de wisser beschreeft in index %d verwacht."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4955
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Wisser index is buiten bereik."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4951
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "De wisser index kan niet lager zijn dan één."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4914
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Ontbrekende eraser index."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4910
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Ongeldig e-mailadres in verzoek."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4839
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Verwachtte done (boolean) in reactie array van exporter: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4832
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Verwachtte data array in reactie array van exporter: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4825
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Verwachtte data in reactie array van exporter: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4818
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Verwachtte reactie als een array van exporter: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4804
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Exporter callback is geen geldige callback: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4797
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Exporter bevat geen callback: %s."
#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4788
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Exporterende array op index %s bevat geen beschrijvende naam."
#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4781
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Verwachtte een array die de exporter beschrijft op index %s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4771
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4959
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Pagina-index kan niet minder zijn dan één."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4767
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Exporter index buiten bereik."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4763
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Exporter index mag niet negatief zijn."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4757
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Een exporter heeft het registratie filter niet juist gebruikt."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4728
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4920
msgid "Missing page index."
msgstr "Ontbrekende pagina index."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4722
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Ontbrekende export index."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4718
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Een geldig e-mailadres moet opgegeven worden."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4713
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4904
msgid "Invalid request type."
msgstr "Ongeldige request type."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4704
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4895
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming deze actie uit te voeren."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4700
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4890
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Ongeldig request ID."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4680 wp-admin/plugin-editor.php:183
#: wp-admin/theme-editor.php:190
msgid "File edited successfully."
msgstr "Bestand succesvol bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4632 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om plugins voor deze site te beheren."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4547
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Plugin kon niet verwijderd worden."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4516 wp-admin/plugins.php:502
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Het is niet mogelijk een plugin te verwijderen die actief is op de hoofdsite."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4507 wp-admin/plugins.php:252
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins voor deze site te verwijderen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4402 wp-admin/update.php:25
#: wp-admin/update.php:53 wp-admin/update.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins op deze site bij te werken."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4289 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:102 wp-admin/update.php:145
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om plugins op deze site te installeren."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4278
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4387
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4494
msgid "No plugin specified."
msgstr "Geen plugin opgegeven."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4254
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Thema kon niet verwijderd worden."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4216
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om thema's van deze site te verwijderen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4183
msgid "Update failed."
msgstr "Bijwerken is mislukt."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4123 wp-admin/update.php:175
#: wp-admin/update.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om thema's voor deze site bij te werken."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4042
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4172
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4236
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4336
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4462
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4531
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Niet mogelijk om connectie te maken met het bestandssysteem. Bevestig uw inloggegevens."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3999 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:224 wp-admin/update.php:264
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om thema's op deze site te installeren."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3986
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4109
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4204
msgid "No theme specified."
msgstr "Geen thema opgegeven."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3846
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Afbeelding kon niet worden verwerkt."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3821
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s is uitgelogd."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3817
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "U bent nu op alle andere plekken uitgelogd."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3808
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Kon gebruikersessies niet uitloggen. Probeer het nog eens."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3695
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Dit voorbeeld is niet beschikbaar in de editor."
#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3661
msgid "%s failed to embed."
msgstr "Invoegen van %s mislukt."
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:619 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2787
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Laatst bewerkt op %1$s om %2$s"
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:616 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2784
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Laatst bewerkt door %1$s op %2$s om %3$s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2505
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "U hebt geen toestemming om bestanden aan dit bericht te koppelen."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2426
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Upload mislukt. Ververs en probeer het nog eens."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2175
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2004
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt deze pagina momenteel."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2000
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt dit bericht momenteel."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997
msgid "Someone"
msgstr "Iemand"
#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1695
msgid "User %s added"
msgstr "Gebruiker %s toegevoegd"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1605
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Geef een aangepaste veldnaam."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1574
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1582
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Geef een waarde voor een extra veld."
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1557
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Concept gecreëerd op %1$s om %2$s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1500
msgid "Menu Item"
msgstr "Menu item"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1302
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1404
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "FOUT: voer alstublieft een reactie in."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1298
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "U moet ingelogd zijn om een reactie te geven."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1272
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "FOUT: u reageert op een reactie van een concept bericht."
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:957
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Reactie %d bestaat niet"
#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:325
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111
msgid "Data Erasure has failed."
msgstr "Gegevens verwijderen is mislukt."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
msgid "Force Erasure has failed."
msgstr "Geforceerd verwijderen is mislukt."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:110
msgid "Erasure completed."
msgstr "Verwijdering afgerond."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:109
msgid "Erasing Data..."
msgstr "Data verwijderen..."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:64
msgid "Force Erase Personal Data"
msgstr "Forceer verwijderen persoonlijke data"
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "U hebt geen categorienaam ingevoerd."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Het pakket kan niet geïnstalleerd worden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Doelmap bestaat al."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "The package contains no files."
msgstr "Dit pakket bevat geen bestanden."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "De laatste versie installeren…"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Kan de desbetreffende map (%s) niet lokaliseren."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:932
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Kan de WordPress pluginmap niet lokaliseren."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Kan de WordPress contentmap (wp-content) niet lokaliseren."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Kan de WordPress-map niet lokaliseren."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Ongeldige gegevens verstrekt."
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1380
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Populaire plugin"
#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:604
msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s"
msgstr "Tonen %1$s–%2$s van %3$s"
#: wp-admin/includes/image.php:159
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Het toegevoegde bestand kon niet worden gevonden."
#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Thema %1$s (%2$d/%3$d) bijwerken"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:541 wp-admin/update-core.php:921
msgid "Update Translations"
msgstr "Vertalingen bijwerken"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:972
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Rollback foutmelding: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:942
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:938
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Achtergrond update gereed"
#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:935
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Achtergrond update mislukt"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:919
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"Deze debug e-mail wordt verstuurd wanneer u een ontwikkelversie gebruikt van WordPress.\n"
"\n"
"Wanneer u van mening bent dat deze fouten worden veroorzaakt door een bug in WordPress, wilt u deze dan rapporteren?\n"
" * Open een nieuwe discussie op het supportforum: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Of, wanneer u bekend met het schrijven van bugreports: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Bedankt. -- Het WordPress team"
#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:908
msgid "FAILED: %s"
msgstr "FOUT: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:901
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "De volgende vertalingen konden niet bijgewerkt worden:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:900
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "De volgende thema's konden niet bijgewerkt worden:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:899
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "De volgende plugins konden niet bijgewerkt worden:"
#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:893
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "SUCCES: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:887
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "De volgende vertalingen zijn succesvol bijgewerkt:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:886
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "De volgende thema's zijn succesvol bijgewerkt:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:885
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "De volgende plugins zijn succesvol bijgewerkt:"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:871
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "FOUT: Bijwerken van WordPress naar %s is mislukt"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:868
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "SUCCES: WordPress is succesvol bijgewerkt naar %s"
#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:861
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress site: %s"
#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:802
msgid "Error code: %s"
msgstr "Foutcode: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:786
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Uw hostingprovider, vrijwilligers van het supportforum of een vriendelijke ontwikkelaar zullen deze informatie nodig hebben om u te helpen:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:785
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "We hebben wat data welke de foutmelding beschrijft die uw site net tegen kwam."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:784
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Uw site draaide op versie %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:779
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Het WordPressteam"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:775
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "U hebt enkele plugins of thema's die bijgewerkt kunnen worden. Werk ze nu bij:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:770
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Wanneer u contact met ons op neemt kunnen wij u ook helpen dit probleem te verhelpen."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:766
#: wp-admin/update-core.php:699
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Uw site up-to-date houden is belangrijk voor de veiligheid. Het maakt het internet daarmee ook een veiligere plek voor u en uw lezers."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:760
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Indien u problemen ervaart of hulp nodig hebt; de vrijwilligers van de WordPress.org supportforums kunnen u waarschijnlijk helpen."
#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Het WordPressteam wil graag helpen. Stuur deze e-mail naar %s en het team zal samen met u ervoor zorgen dat uw website werkt."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:745
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Controleer uw site nu. Het is mogelijk dat alles goed werkt. Indien er aangegeven wordt dat u moet bijwerken dan zou u dat ook moeten doen:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:743
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Dit betekent dat uw site misschien offline is of kapot. Geen paniek nodig, want dit is op te lossen."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:737
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Uw site op %1$s toonde een kritische fout tijdens het bijwerken naar de laatste versie van WordPress, %2$s."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:730
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Uw website op %1$s liep tegen een kritieke fout aan toen WordPress probeerde bij te werken naar versie %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:719
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "We hebben het geprobeerd, maar we konden uw site niet automatisch bijwerken."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:709
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Uw site op %1$s naar WordPress %2$s bijwerken."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:722
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Bijwerken van WordPress is makkelijk en het duurt maar eventjes:"
#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:698
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s is nu ook beschikbaar."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Om meer te leren over versie %s, kijkt u op het Over WordPress scherm:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:687
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Er is geen actie van uw kant nodig."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:681
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Hallo. Uw site op %1$s is automatisch bijgewerkt naar WordPress %2$s."
#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:664
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] URGENT: Uw site is wellicht offline door een mislukte update"
#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:659
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s is beschikbaar. Graag bijwerken."
#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Uw site is bijgewerkt naar WordPress %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:378
#: wp-admin/update-core.php:621
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installatie is mislukt"
#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:342
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…"
msgstr "Vertalingen bijwerken voor %1$s (%2$s)…"
#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:340
msgid "Translations for %s"
msgstr "Vertalingen voor %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:335
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Bijwerken plugin: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:328
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Bijwerken thema: %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:321
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:319
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Bijwerken naar WordPress %s"
#: wp-admin/includes/template.php:2579
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "U bent op dit moment een pagina aan het bewerken die de laatste berichten toont."
#. translators: %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2555
msgid "%s rating"
msgstr "%s waardering"
#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2551
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s waardering gebaseerd op %2$s waardering"
msgstr[1] "%1$s waardering gebaseerd op %2$s waarderingen"
#: wp-admin/includes/template.php:2498
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Dit zal de huidige tekstinhoud vervangen door de vorige versie. U kunt de optie 'Ongedaan maken' en 'Opnieuw' in de editor gebruiken om de oude inhoud terug te halen of om terug te gaan naar de herstelde versie."
#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2468
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Waarschijnlijk gebruik van directe invoeging van %1$s om %2$s te gebruiken. Dit is niet goed! Maak gebruik van %2$s-hook voor de %3$s-actie."
#: wp-admin/includes/template.php:2379 wp-admin/nav-menus.php:751
#: wp-admin/options.php:371
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
#: wp-admin/includes/template.php:2215
msgid "Current Background Image"
msgstr "Huidige achtergrond afbeelding"
#: wp-admin/includes/template.php:2202
msgid "Current Header Image"
msgstr "Huidige kopafbeelding"
#: wp-admin/includes/template.php:2156
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Privacybeleidspagina"
#: wp-admin/includes/template.php:2151
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Berichtenpagina"
#: wp-admin/includes/template.php:2147
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Voorpagina"
#: wp-admin/includes/template.php:2138
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: wp-admin/includes/template.php:2130
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Concept aanpassen"
#: wp-admin/includes/template.php:2125
msgid "Customization Draft"
msgstr "Conceptbewerking"
#: wp-admin/includes/template.php:2116
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Beschermd met wachtwoord"
#: wp-admin/includes/template.php:1871
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Sluit het mediabijlage scherm"
#: wp-admin/includes/template.php:1870
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Aan bestaande inhoud koppelen"
#: wp-admin/includes/template.php:1321 wp-admin/includes/network.php:125
#: wp-admin/includes/network.php:200 wp-admin/includes/network.php:260
#: wp-admin/includes/network.php:309 wp-admin/includes/network.php:322
#: wp-admin/includes/network.php:423 wp-admin/includes/network.php:611
#: wp-admin/includes/network.php:653
msgid "Warning:"
msgstr "Waarschuwing:"
#. translators: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1312
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Verberg panel %s"
#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1162
msgid "Please open the classic editor to use this meta box."
msgstr "Open de Klassieke editor om deze metabox te gebruiken."
#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1149
msgid "Please activate the Classic Editor plugin to use this meta box."
msgstr "Activeer de Klassieke editor plugin om deze meta box te gebruiken."
#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1139
msgid "Please install the Classic Editor plugin to use this meta box."
msgstr "Installeer de Klassieke editor plugin om deze meta box te gebruiken."
#: wp-admin/includes/template.php:1130
msgid "This meta box isn't compatible with the block editor."
msgstr "Deze metabox is niet compatibel met de Blok editor."
#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1128 wp-admin/includes/template.php:1335
msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor."
msgstr "Deze metabox, van de %s plugin, is niet compatibel met de Blok editor."
#: wp-admin/includes/template.php:981
msgid "Upload file and import"
msgstr "Bestand uploaden en importeren"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:974
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximale grootte: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:972
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Kies een bestand van uw computer:"
#: wp-admin/includes/template.php:962
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Het importbestand kan niet worden geupload. Los eerst de volgende fout op:"
#: wp-admin/includes/template.php:746
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Extra veld toevoegen"
#: wp-admin/includes/template.php:733
msgid "Enter new"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#: wp-admin/includes/template.php:706
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Nieuw extra veld toevoegen:"
#: wp-admin/includes/template.php:640
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
#: wp-admin/includes/template.php:568 wp-admin/includes/template.php:583
#: wp-admin/includes/template.php:650 wp-admin/includes/template.php:711
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:582
#: wp-admin/includes/template.php:710
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. translators: %s: Comment author, filled by AJAX.
#: wp-admin/includes/template.php:545
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Reactie van %s gemarkeerd als spam."
#. translators: %s: Comment author, filled by AJAX.
#: wp-admin/includes/template.php:536
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Reactie van %s verplaatst naar de prullenbak."
#: wp-admin/includes/template.php:492
msgid "Submit Reply"
msgstr "Reactie verzenden"
#: wp-admin/includes/template.php:491
msgid "Update Comment"
msgstr "Reactie bijwerken"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:72 wp-admin/includes/template.php:455
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
#: wp-admin/includes/template.php:451
msgid "Add new Comment"
msgstr "Nieuwe reactie toevoegen"
#: wp-admin/includes/template.php:450
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Op deze reactie reageren"
#: wp-admin/comment.php:42 wp-admin/edit-form-comment.php:17
#: wp-admin/includes/template.php:449
msgid "Edit Comment"
msgstr "Reactie bewerken"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:880
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Meest recente versie geïnstalleerd"
#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:877
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nieuwe versie (%s) geïnstalleerd"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:866
msgid "Install Update Now"
msgstr "Nieuwe versie nu installeren"
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
msgid "Click here to update WordPress."
msgstr "Klik hier om WordPress te updaten."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:821
msgid "Error: This plugin requires a newer version of WordPress."
msgstr "Fout: Deze plugin vereist een nieuwere versie van WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:817
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Waarschuwing: Deze plugin is niet getest met uw huidige versie van WordPress."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:804
msgid "Click here to learn more about updating PHP."
msgstr "Klik hier om meer te lezen over het updaten van PHP."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:800
msgid "Error: This plugin requires a newer version of PHP."
msgstr "Fout: Deze plugin vereist een nieuwere PHP versie."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:767
msgid "Contributors"
msgstr "Contributors"
#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:753
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d ster"
msgstr[1] "%d sterren"
#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:735
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Beoordelingen met %1$d ster: %2$s. Opent in een nieuw tabblad."
msgstr[1] "Beoordelingen met %1$d sterren: %2$s. Opent in een nieuw tabblad."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:727
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Lees alle reviews over WordPress.org of schrijf uw eigen review."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:726
msgid "Reviews"
msgstr "Reviews"
#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:716
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(Gebaseerd op %s waardering)"
msgstr[1] "(Gebaseerd op %s waarderingen)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
msgid "Average Rating"
msgstr "Gemiddelde waardering"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:785
msgid "Donate to this plugin »"
msgstr "Doneren aan deze plugin »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:696
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Plugin homepage »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:694
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org plugin pagina"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:677
msgid "Active Installations:"
msgstr "Actieve installaties:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:670
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Vereist PHP versie:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Compatible tot:"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:663
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:673
msgid "%s or higher"
msgstr "%s of hoger"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:660
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Vereist WordPress versie:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:592 wp-admin/update.php:122
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Plugin-installatie"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:570
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Overige notities"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Reviews"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:568
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Schermafbeeldingen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:566
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:565
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installatie"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:564
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:405
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. Learn more."
msgstr "U maakt gebruik van een ontwikkelversie van WordPress. De uitgelichte plugins zijn ook in ontwikkeling. Meer lezen."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:400
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Deze suggesties zijn gebaseerd op de plugins die u en andere gebruikers hebben geïnstalleerd."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:201
msgid "Get Favorites"
msgstr "Favorieten ophalen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 wp-admin/theme-install.php:198
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Uw WordPress.org gebruikersnaam:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Als u plugins als favoriet gemarkeerd hebt op WordPress.org, kunt u er hier doorheen bladeren."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:353
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Plugin zipbestand"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:350
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wanneer u een plugin in zipformaat hebt, kunt u deze installeren door het hier te uploaden."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
msgid "Search plugins..."
msgstr "Zoek plugins..."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
msgid "Search Plugins"
msgstr "Plugins zoeken"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Zoek plugins via:"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:307
msgid "%s plugins"
msgstr "%s plugins"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "%s plugin"
msgstr "%s plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:279
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "U kunt ook zoeken met behulp van de populairste tags in de Plugin Directory:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:278
msgid "Popular tags"
msgstr "Populaire tags"
#: wp-admin/freedoms.php:109 wp-admin/includes/plugin-install.php:270
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:694 wp-admin/plugin-install.php:89
#: wp-admin/plugins.php:446
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/plugins/"
#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Plugins breiden de functionaliteiten van WordPress aanzienlijk uit. U kunt plugins automatisch installeren vanaf de WordPress Plugin Directory of een plugin in .zip format uploaden via de knop aan de bovenkant van deze pagina."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:394
#: wp-admin/theme-install.php:362
msgid "Collapse"
msgstr "Inklappen"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:392
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:360
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Zijbalk inklappen"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336
msgid "Preview %s"
msgstr "%s voorvertonen"
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1383 wp-admin/theme-install.php:298
msgid "Install %s"
msgstr "%s installeren"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:474
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Dit thema is al geïnstalleerd en up-to-date."
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:466
msgid "Update to version %s"
msgstr "Bijwerken naar versie %s"
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1391
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:273
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Voorbeeld “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:168
msgid "No themes match your request."
msgstr "Geen thema's gevonden die overeenkomen met uw criteria."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Recent bijgewerkt"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:177
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Nieuwste"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:175
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1128
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:657 wp-admin/includes/nav-menu.php:886
#: wp-admin/update-core.php:321 wp-admin/update-core.php:429
#: wp-admin/update-core.php:471 wp-admin/update-core.php:511
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:906
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s van %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:872
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876
msgid "Current Page"
msgstr "Huidige pagina"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:854
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:734
msgid "No pending comments"
msgstr "Geen wachtende reacties"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:711
msgid "No approved comments"
msgstr "Geen goedgekeurde reacties"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:734
msgid "No comments"
msgstr "Geen reacties"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:681
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s wachtende reactie"
msgstr[1] "%s wachtende reacties"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:675
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s toegelaten reactie"
msgstr[1] "%s toegelaten reacties"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:669
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s reactie"
msgstr[1] "%s reacties"
#: wp-admin/edit.php:251 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:466
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acties"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Select bulk action"
msgstr "Bulkactie selecteren"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:245
msgid "Theme Installation"
msgstr "Thema installatie"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Theme zip file"
msgstr "Zipbestand van thema"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wanneer u een thema in zip formaat hebt, kunt u die installeren door het hier te uploaden."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:172
msgid "Find Themes"
msgstr "Thema's zoeken"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:140
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Thema zoeken op basis van specifieke kenmerken."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:181
msgid "Feature Filter"
msgstr "Eigenschapfilter"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Search by tag"
msgstr "Op tag zoeken"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:114
msgid "Search by author"
msgstr "Op auteur zoeken"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:111
#: wp-admin/includes/theme-install.php:123
msgid "Search by keyword"
msgstr "Op trefwoord zoeken"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:105
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:103
msgid "Keyword"
msgstr "Kernwoord"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:101
msgid "Type of search"
msgstr "Zoektype"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Zoeken naar thema's met sleutelwoorden."
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-admin/comment.php:196
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:794
msgid "In reply to %s."
msgstr "In antwoord op %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:773
msgid "Select comment"
msgstr "Reactie selecteren"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/dashboard.php:693
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Deze reactie beantwoorden"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:723
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Deze reactie snel bewerken"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/dashboard.php:685
msgid "Edit this comment"
msgstr "Deze reactie bewerken"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/dashboard.php:719
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Deze reactie naar de prullenbak verplaatsen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/dashboard.php:711
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Deze reactie permanent verwijderen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:684
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Deze reactie herstellen vanuit de prullenbak"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:674
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Deze reactie herstellen vanuit de prullenbak"
#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:667
#: wp-admin/includes/dashboard.php:703
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:665
#: wp-admin/includes/dashboard.php:701
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Deze reactie markeren als spam"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:638
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:647
#: wp-admin/includes/dashboard.php:670
msgid "Approve this comment"
msgstr "Deze reactie toelaten"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:630
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/dashboard.php:678
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Deze reactie weigeren"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Geplaatst op"
#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459
msgid "In Response To"
msgstr "In reactie op"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
msgid "Empty Spam"
msgstr "Spam leegmaken"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1753
msgid "Pings"
msgstr "Pings"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
msgid "All comment types"
msgstr "Alle reactietypen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Op reactietype filteren"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:675
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Geen spam"
#: wp-admin/comment.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:343
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als spam markeren"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:639
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:648
#: wp-admin/includes/dashboard.php:671
msgid "Approve"
msgstr "Toelaten"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:656
#: wp-admin/includes/dashboard.php:679
msgid "Unapprove"
msgstr "Weigeren"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Prullenbak (%s)"
msgstr[1] "Prullenbak (%s)"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Spam (%s)"
msgstr[1] "Spam (%s)"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "Approved (%s)"
msgid_plural "Approved (%s)"
msgstr[0] "Goedgekeurd (%s)"
msgstr[1] "Goedgekeurd (%s)"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
msgctxt "comments"
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Wachtend (%s)"
msgstr[1] "Wachtend (%s)"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228
msgctxt "comments"
msgid "Mine (%s)"
msgid_plural "Mine (%s)"
msgstr[0] "Mijn (%s)"
msgstr[1] "Mijn (%s)"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgctxt "comments"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alles (%s)"
msgstr[1] "Alles (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204
msgid "No comments found."
msgstr "Geen reacties gevonden."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Geen reactie in afwachting van moderatie."
#: wp-admin/includes/widgets.php:264
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: wp-admin/includes/widgets.php:263
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:257
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Widget toevoegen: %s"
#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:251
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Widget: %s bewerken"
#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Toevoegen aan: %s"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:614
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nieuwe WordPress site"
#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:591
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Uw nieuwe WordPress site is succesvol geïnstalleerd op:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"U kunt als beheerder inloggen met de volgende gegevens:\n"
"\n"
"Gebruikersnaam: %2$s\n"
"Wachtwoord: %3$s\n"
"Inloggen kan hier: %4$s\n"
"\n"
"We hopen dat u veel plezier hebt van uw nieuwe site. Bedankt.\n"
"\n"
"-- Het WordPress Team\n"
"https://nl.wordpress.org\n"
#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:365
msgid "privacy-policy"
msgstr "privacybeleid"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:363 wp-admin/options-privacy.php:58
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"
#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:320
msgid "sample-page"
msgstr "voorbeeld-pagina"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:318
msgid "Sample Page"
msgstr "Voorbeeld pagina"
#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:302
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Als nieuwe WordPress gebruiker kunt u naar uw dashboard gaan om deze pagina te verwijderen en nieuwe pagina's toe te voegen voor uw inhoud. Veel plezier!"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:296
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "De XYZ Doohickey Company is opgericht in 1971 en heeft sindsdien kwalitatieve doohickeys aan het publiek geleverd. Gevestigd in Gotham City, XYZ heeft meer dan 2000 mensen in dienst en doen allemaal fantastische dingen voor de community in Gotham."
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:291
msgid "...or something like this:"
msgstr "...of zoiets als dit:"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:286
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Hoi daar! Ik ben een fietskoerier in het dagelijks leven en een beginnende acteur in de avonduren. Ik leef in Los Angeles, heb een leuke hond genaamd Jack en ik hou van piña coladas. (En overvallen worden door de regen.)"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:281
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Dit is een voorbeeldpagina. Het is anders dan een blog bericht omdat het op één plek blijft en tevoorschijn komt in uw site navigatie (in de meeste thema's). De meeste mensen starten met een Over pagina dat hen voorstelt aan potentiële site bezoekers. Het zou iets als dit kunnen zeggen:"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:255
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from Gravatar."
msgstr "Hallo, dit is een reactie. Om te beginnen met beheren, bewerken en verwijderen van reacties, gaat u naar het Reacties scherm op het dashboard. Avatars van auteurs komen van Gravatar."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:252
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "Een WordPress commentator"
#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:226 wp-admin/includes/upgrade.php:538
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hallo-wereld"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:224
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo wereld."
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:212
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Welkom bij WordPress. Dit is uw eerste bericht. Bewerk of verwijder het, start dan met schrijven!"
#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:144
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:101
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Het wachtwoord dat u gekozen hebt tijdens de installatie."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Gebruiker bestaat al. Wachtwoord overgenomen."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:86
msgid "Your chosen password."
msgstr "Uw gekozen wachtwoord."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Ga zorgvuldig met het wachtwoord om. Het is een willekeurig wachtwoord, speciaal voor u aangemaakt."
#: wp-admin/includes/import.php:226
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Importeer berichten, pagina's, reacties, aangepaste velden, categorieën en tags uit een WordPress exportbestand."
#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Import posts & media from Tumblr using their API."
msgstr "Importeer berichten & media van Tumblr met behulp van hun API."
#: wp-admin/includes/import.php:219
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Importeer berichten van een RSS-feed."
#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Importeer links in OPML-formaat."
#: wp-admin/includes/import.php:207
msgid "Blogroll"
msgstr "Links"
#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Importeer berichten en reacties van een Movable Type of TypePad blog."
#: wp-admin/includes/import.php:201
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type en Typepad"
#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Importeer berichten van LiveJournal met behulp van hun API."
#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Zet bestaande categorieën om naar tags of bestaande tags naar categorieën."
#: wp-admin/includes/import.php:189 wp-admin/tools.php:47 wp-admin/tools.php:72
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Categorieën en tags converteren"
#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Importeer berichten, reacties en gebruikers van een Blogger blog."
#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/includes/file.php:807 wp-admin/includes/import.php:85
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met meer inhoud. Deze foutmelding kan ook voorkomen als uploads uitgeschakeld zijn in uw php.ini of wanneer de post_max_size kleiner gedefinieërd is als de max_filesize in uw php.ini."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1029
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om headers aan te passen."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:948
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Het huidige thema ondersteunt geen flexibele kopafbeelding."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:905
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Afbeeldingsupload-fout"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:878
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Bijsnijden overslaan en publiceer afbeelding zoals hij nu is"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:875
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Bijsnijden en publiceren"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:857
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "U hebt Javascript nodig om een deel van een afbeelding te kiezen."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:856
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Het deel van de afbeelding kiezen die u als header wilt gebruiken."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:853
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Kopafbeelding bijsnijden"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:838
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:981
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Afbeeldingsverwerkingsfout"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:838
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:981
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1317
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Verwerking van de afbeelding niet mogelijk. Ga terug en probeer opnieuw."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:776
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:940
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Het huidige thema ondersteunt helaas geen aangepaste kopafbeelding."
#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:738
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Standaard: %s"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:710
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Laat de headertekst en uw afbeelding zien."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:693
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Originele kopafbeelding herstellen"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:692
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dit zal de standaard kopafbeelding terugzetten. Het is niet mogelijk aanpassingen te herstellen. "
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:690
msgid "Reset Image"
msgstr "Afbeelding herstellen"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Kopafbeelding verwijderen"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:679
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dit verwijdert de kopafbeelding. Het is niet mogelijk aanpassingen te herstellen."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "U kunt één van deze coole afbeeldingen gebruiken of deze willekeurig tonen op elke pagina."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663
msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Als u geen eigen afbeelding wilt uploaden, kunt u één van deze fantastische afbeeldingen gebruiken of een willekeurige laten tonen."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:660
msgid "Default Images"
msgstr "Standaard afbeeldingen"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:649
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "U kunt één van de eerder geüploade afbeeldingen gebruiken, of willekeurige headers tonen"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Geüploade afbeeldingen"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:632
msgid "Set as header"
msgstr "Instellen als header"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:631
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Kies een aangepaste header"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:596
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Aangeraden hoogte is %s."
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:585
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Aangeraden breedte is %s."
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:572
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Afbeeldingen moeten minimaal %s hoog zijn."
#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:563
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:575
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:588
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:599
msgid "%d pixels"
msgstr "%d pixels"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:560
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Afbeeldingen moeten minimaal %s breed zijn."
#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:555
msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "Afbeeldingen die precies %1$d × %2$d pixels zijn worden gebruikt zoals ze zijn."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:551
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Een afbeelding selecteren om aan de bovenkant van uw site te tonen. U kunt kiezen een afbeelding van de computer te uploaden of een afbeelding te kiezen uit de mediabibliotheek. Na selectie kan de afbeelding worden bewerkt."
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:496
msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks."
msgstr "Header bijgewerkt. Bezoek uw site om te zien hoe het er uit ziet."
#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:483
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the Customizer."
msgstr "U kunt de aangepaste header bewerken en een voorbeeld bekijken in de Customizer."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:294
msgid "Random: Show a different image on each page."
msgstr "Willekeurig: Toon een andere afbeelding op iedere pagina."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134
msgid "Documentation on Custom Header"
msgstr "Documentatie over aangepaste kopafbeeldingen"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:128
msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!"
msgstr "Vergeet niet op de “Wijzigingen opslaan” te klikken wanneer u klaar bent."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:127
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "U kunt kiezen of u de headertekst wilt tonen of verbergen. U kunt ook een tekstkleur kiezen door op de 'Een kleurknop selecteren' te klikken waarna een kleurenkiezer tevoorschijn komt. Een andere manier om een kleur te selecteren is de legitieme waarde in te geven zoals “#ff0000” voor rood."
#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section."
msgstr "Voor de meeste thema's bestaat de header tekst uit uw site titel en site slogan zoals ingesteld bij de Algemene instellingen."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:119
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:702
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:707
msgid "Header Text"
msgstr "Headertekst"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112
msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”."
msgstr "Als u geen kopafbeelding wilt tonen op uw site, klik dan op de “Verwijder Kopafbeelding” knop onderaan het Kopafbeelding gedeelte van deze pagina. Indien u deze optie later weer wilt toevoegen hoeft u enkel een andere optie te selecteren en op “Opslaan” te klikken."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Indien uw thema meer dan één standaard kopafbeelding heeft, of wanneer u meer dan één afbeelding hebt geüpload, dan kunt u ervoor kiezen dat WordPress willekeurig een andere afbeelding toont op elke pagina van uw site. Klik op de knop “Willekeurig” naast de afbeelding om deze optie aan te zetten."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button."
msgstr "Sommige thema’ hebben zelf kopafbeeldingen toegevoegd. Wanneer u meerdere afbeeldingen ziet, selecteer dan degene die u wilt en klik op de “Opslaan” knop."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button."
msgstr "U kunt een aangepaste kopafbeelding voor uw site instellen. Upload een afbeelding en snij deze op maat. Daarna wordt deze afbeelding direct gebruikt als kopafbeelding. U kunt als alternatief ook een afbeelding gebruiken die u al eerder hebt geupload naar uw Mediabibliotheek. Klik daarvoor op het “Kies afbeelding” knop."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:100
msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "U kunt kiezen uit de standaard afbeeldingen van een thema, of u kunt een afbeelding van uzelf gebruiken. U kunt ook aanpassen hoe uw site-titel en slogan worden weergegeven."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Dit scherm wordt gebruikt om de header van uw thema aan te passen."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2167
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Het loopback verzoek naar uw site is succesvol afgerond."
#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2159
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Het loopback verzoek gaf een onverwachte http statuscode terug, %d, en het was niet mogelijk om te bepalen of dit de werking van bepaalde functies beïnvloedt."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2143
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Het loopback verzoek naar uw site is mislukt. Dit betekent dat functies die daar vanaf hangen momenteel niet naar verwachting zullen werken."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2032
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Er zijn geen geplande events in deze site."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1957
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API beschikbaarheid"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1948
msgid "Loopback request"
msgstr "Loopback verzoek"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1944
msgid "Background updates"
msgstr "Achtergrond updates"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1934
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Debuggen ingeschakeld"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1930
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP verzoeken"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1926
msgid "Scheduled events"
msgstr "Geplande evenementen"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1922
msgid "Secure communication"
msgstr "Beveiligde communicatie"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1918
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS status"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1914
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "MySQL utf8mb4 ondersteuning"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1910
msgid "Database Server version"
msgstr "Database server versie"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1906
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "PHP standaard tijdzone"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1902
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP extensies"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1898
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP versie"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1894
msgid "Theme Versions"
msgstr "Thema versies"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1890
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Plugin versies"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1886
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress versie"
#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1861
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "De REST API heeft de %s query parameter onjuist verwerkt."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1855
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "De REST API gedroeg zich niet naar verwachting"
#. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message
#. returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1844
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "De REST API call gaf het volgende onverwachte resultaat: (%1$d) %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1838
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "De REST API zag een onverwacht resultaat"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:975
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1829
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2146
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Fout: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1826
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "De REST API request mislukte vanwege een fout."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1820
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "De REST API zag een fout"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "De REST API is een manier hoe WordPress, en andere applicaties, communiceren met de server. Een voorbeeld hiervan is het blok editor scherm die de REST API gebruikt om uw berichten en pagina's te tonen en op te slaan."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777
msgid "The REST API is available"
msgstr "De REST API is beschikbaar"
#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1755
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s."
msgstr "HTTP requests zijn geblokkeerd door de %1$s constante, waarbij sommige hosts gewhitelist zijn: %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1749
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP requests worden gedeeltelijk geblokkeerd"
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1740
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP requests zijn geblokkeerd door de %s constante zonder gewhiteliste hosts."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1734
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP requests worden geblokkeerd"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1714
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Het is mogelijk voor sitebeheerders om sommige of alle communicatie met andere sites en services te blokkeren. Indien verkeerd uitgevoerd, kan dit verhinderen dat plugins en thema's goed werken."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1706
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP requests werken naar verwachting"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Uw site kon geen loopback request afronden"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1672
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Loopback requests worden gebruikt om ingeplande taken uit te voeren en worden ook gebruikt door de ingebouwde editors voor thema's en plugins om stabiliteit van de code te verifiëren."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1664
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Uw site kan loopback requests uitvoeren"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1625
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Achtergrond updates werken mogelijk niet zoals verwacht"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1617
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Achtergrond updates werken niet zoals verwacht"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1614
msgid "Passed"
msgstr "Ok"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1596
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Achtergrondupdates zorgen ervoor dat WordPress automatisch kan updaten als een beveiligingsupdate wordt uitgebracht voor de versie die u op dit moment gebruikt."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1588
msgid "Background updates are working"
msgstr "Achtergrond updates worden uitgevoerd"
#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1567
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Het geplande event, %s, is nog niet uitgevoerd. Uw site werkt nog steeds, maar dit zou er op kunnen duiden dat geplande berichten of automatische updates niet werken zoals de bedoeling is."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1561
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Een ingepland event is laat"
#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1554
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Het geplande event, %s, is niet uitgevoerd. Uw site werkt nog steeds, maar dit zou er op kunnen duiden dat geplande berichten of automatische updates niet werken zoals de bedoeling is."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1548
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Een gepland event is mislukt"
#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1541
msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Terwijl we uw site testen voor geplande events werd de volgende foutmelding getoond: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1535
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Het was niet mogelijk uw geplande events te controleren"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1524
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Geplande events controleren periodiek of er updates zijn voor plugins, thema's en WordPress zelf. Het zorgt er ook voor dat ingeplande berichten op de juiste tijd gepubliceerd worden. Het is ook mogelijk dat plugins hier gebruik van maken om bepaalde geplande acties uit te voeren."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1516
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Geplande events draaien nu"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Praat met uw webhost over OpenSSL ondersteuning voor PHP."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1493
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Uw site kan niet op een veilige manier communiceren met andere services"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1489
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Uw site kan veilig communiceren met andere services"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1478
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Veilige communicatie tussen servers is nodig voor het overbrengen van bestanden, het uitvoeren van verkopen op webwinkels en meer."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455
msgid "Your site does not use HTTPS"
msgstr "Uw site gebruikt geen HTTPS"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1449
msgid "Update your site addresses"
msgstr "Werk uw site adressen bij"
#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1441
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your WordPress Address is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "U benadert deze website middels HTTPS, maar uw WordPress adres is niet standaard ingesteld op HTTPS."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1435
msgid "Only parts of your site are using HTTPS"
msgstr "Alleen gedeelten van uw site gebruiken HTTPS"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1421
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Lees meer over waarom u HTTPS moet gebruiken"
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1415
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "Een HTTPS-verbinding is een veiligere manier om te surfen op het web. Veel diensten vereisen tegenwoordig HTTPS. Met HTTPS kunt u gebruik maken van nieuwe functies die uw site sneller kunnen maken, uw zoekmachine-positie kunnen verbeteren, en het vertrouwen winnen van uw bezoekers door hun privacy te beschermen."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1407
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "Uw site gebruikt een actieve HTTPS verbinding."
#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1384
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "De waarde, %1$s, is ingeschakeld door %2$s of is toegevoegd in uw configuratiebestand. Dit zorgt er voor dat foutmeldingen op de front-end van de site worden getoond."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1376
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Uw site is zo ingesteld dat bezoekers foutmeldingen kunnen zien"
#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1369
msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users."
msgstr "De waarde, %s is toegevoegd aan het configuratiebestand van deze website. Dit betekent dat alle foutmeldingen van de site worden geschreven naar een bestand welke mogelijk beschikbaar is voor normale gebruikers."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1361
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "Uw site is ingesteld om foutmeldingen te loggen in een mogelijk publiekelijk beschikbaar bestand."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1346
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Debug mode is vaak ingeschakeld om meer details over een fout of site-falen te verzamelen, maar het kan gevoelige informatie bevatten die niet beschikbaar mag zijn op een publieke website."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1338
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Uw site is niet ingesteld om debug informatie te tonen"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1314
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Krijg hulp met het oplossen van dit probleem."
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1313
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://nl.wordpress.org/support"
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Uw site kon WordPress.org niet bereiken op %1$s en reageerde met de fout: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1294
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Kon WordPress.org niet bereiken"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1277
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Communiceren met de WordPress servers wordt gebruikt om te controleren op nieuwe versies en om zowel WordPress core, thema's of plugins te installeren en updaten."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1269
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Kan communiceren met WordPress.org"
#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1233
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1249
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "Ondersteuning van utf8mb4 in WordPress vereist MySQL client library (%1$s) versie %2$s of nieuwer. Neem contact op met uw server beheerder."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1227
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1243
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 vereist een nieuwere client library"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1205
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Uw MariaDB versie ondersteunt utf8mb4."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1198
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Ondersteuning van utf8mb4 in WordPress vereist MariaDB versie %s of nieuwer. Neem contact op met uw server beheerder."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1192
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 vereist een MariaDB update"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1185
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Uw MySQL versie ondersteunt utf8mb4."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1178
msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Ondersteuning van utf8mb4 in WordPress vereist MySQL versie %s of nieuwer. Neem contact op met uw server beheerder."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1172
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 vereist een MySQL update"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1162
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 is het karakterset dat WordPress prefereert voor database-opslag omdat het veilig het grootste aanbod van karaktersets en coderingen, inclusief Emoji, ondersteunt, wat betere support voor niet Engelse talen betekent."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1154
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 wordt ondersteund"
#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1129
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "U gebruikt een %1$s drop-in wat mogelijk inhoud dat een %2$s database niet wordt gebruikt."
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1116
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress vereist %1$s versie %2$s of nieuwer. Neem contact op met uw webhosting bedrijf om dit te corrigeren."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1109
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Ernstig verouderde SQL server"
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1099
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Voor optimale performance en veiligheidsredenen raden wij aan om de %1$s versie %2$s of hoger te gebruiken. Neem contact op met uw webhosting bedrijf om dit aan te passen."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1093
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Verouderde SQL server"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1081
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Lees meer over de vereisten om met WordPress te kunnen werken."
#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1080
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1075
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings."
msgstr "De SQL server is software vereist voor de database die WordPress gebruikt om al uw site inhoud en instellingen op te slaan."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1067
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL server is up-to-date"
#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1049
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP standaard tijdzone is gewijzigd door een %s functie aanroep nadat WordPress geladen is. Dit kan onjuiste berekeningen van datums en tijden veroorzaken."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1043
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "PHP standaard tijdzone is ongeldig"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1035
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP standaard tijdzone is geconfigureerd door WordPress tijdens het laden. Dit is nodig om datums en tijden juist te berekenen."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1027
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "PHP standaard tijdzone is geldig"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1006
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Eén of meer vereiste modules ontbreken"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1003
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Eén of meer aanbevolen modules ontbreken"
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:975
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "De optionele module, %s, is niet geïnstalleerd of is uitgeschakeld."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:972
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1629
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:967
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "De vereiste module, %s, is niet geïnstalleerd of is uitgeschakeld."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:964
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1300
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1621
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:808
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:806
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in the team handbook%3$s."
msgstr "Het WordPress Hosting Team onderhoudt een lijst van deze modules, zowel de aanbevolen als vereiste, in het teamhandboek%3$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:803
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP modules voeren de meeste taken op de server uit die uw site laten werken. Elke wijzigingen aan deze, moeten gemaakt worden door uw server beheerder."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:795
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Vereiste en aanbevolen modules zijn geïnstalleerd"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
msgid "Your version of PHP (%s) requires an update"
msgstr "Uw PHP versie (%s) vereist een update"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:726
msgid "Your version of PHP (%s) should be updated"
msgstr "Uw PHP versie (%s) zou ge-update moeten worden"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:714
msgid "Your version of PHP (%s) is out of date"
msgstr "Uw PHP versie (%s) is verouderd"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1717
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Ontdek meer over het updaten van PHP"
#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:691
msgid "PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are faster and more secure, so staying up to date will help your site’s overall performance and security. The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP is de programmeertaal waarin WordPress wordt ontwikkeld. Nieuwere versies van PHP zijn sneller en veiliger. Blijf dus up to date voor optimale prestaties en beveiliging van uw site. De aanbevolen minimum-versie van PHP is %s."
#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:679
msgid "Your version of PHP (%s) is up to date"
msgstr "Uw PHP versie (%s) is up-to-date"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:659
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme."
msgstr "Uw site heeft geen enkel standaard thema. Standaard thema's worden automatisch door WordPress gebruikt als er iets mis is met uw normale thema."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:655
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Heb een standaard thema beschikbaar"
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:636
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Uw site heeft %1$d inactief thema, anders dan %2$s, het standaard WordPress thema, en %3$s, uw actieve thema."
msgstr[1] "Uw site heeft %1$d inactieve thema's, anders dan %2$s, het standaard WordPress thema, en %3$s, uw actieve thema."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:629
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:645
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site’s security."
msgstr "We raden aan om ongebruikte thema's te verwijderen om de beveiliging van uw site te verbeteren."
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Uw site heeft %1$d inactief thema, anders dan %2$s, uw actieve thema."
msgstr[1] "Uw site heeft %1$d inactieve thema's, anders dan %2$s, uw actieve thema."
#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:603
msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Om de beveiliging van uw site te verbeteren, raden we aan om thema's die u niet gebruikt te verwijderen. U moet %1$s, het standaard WordPress thema, %2$s, uw huidige thema en %3$s, het hoofdthema behouden."
#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:584
msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Om de beveiliging van uw site te verbeteren, raden we aan om thema's die u niet gebruikt te verwijderen. U moet uw huidige thema, %1$s, en %2$s, het hoofdthema, behouden."
#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:594
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Uw site heeft %d inactief thema."
msgstr[1] "Uw site heeft %d inactieve thema's."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:568
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:614
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "U zou inactieve thema's moeten verwijderen"
#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:550
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Uw site heeft %d geïnstalleerd thema en deze is up-to-date."
msgstr[1] "Uw site heeft %d geïnstalleerde thema's en deze zijn up-to-date."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:543
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Uw site heeft 1 thema geïnstalleerd en is up-to-date."
#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:530
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Uw site heeft %d thema waarvoor een update beschikbaar is."
msgstr[1] "Uw site heeft %d thema's waarvoor een update beschikbaar is."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:524
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "U hebt thema's die geupdate moeten worden"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:456
msgid "Manage your themes"
msgstr "Beheer uw thema's"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:451
msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Thema's geven uw sites vorm. Het is belangrijk om ze up-to-date te houden, zodat uw merk consistent en uw site veilig blijft."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:443
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Uw thema's zijn allemaal up-to-date"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:424
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Beheer inactieve plugins"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:418
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "Inactieve plugins zijn een uitdagend doelwit voor aanvallers. Als u een plugin niet gaat gebruiken, raden we aan deze te verwijderen."
#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:411
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Uw site heeft %d inactieve plugin."
msgstr[1] "Uw site heeft %d inactieve plugins."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "U zou inactieve plugins moeten verwijderen"
#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:388
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Uw site heeft %d actieve plugin en deze is up-to-date."
msgstr[1] "Uw site heeft %d actieve plugins en deze zijn up-to-date."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:381
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Uw site heeft 1 actieve plugin en is up-to-date."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:375
msgid "Update your plugins"
msgstr "Update uw plugins"
#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:363
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Uw site heeft %d plugin waarvoor een update beschikbaar is."
msgstr[1] "Uw site heeft %d plugins waarvoor een update beschikbaar is."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "U hebt plugins die geupdate moeten worden"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:324
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Beheer uw plugins"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:319
msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date."
msgstr "Plugins breiden de functionaliteit van uw site uit met contactformulieren, webshops en nog veel meer. Dit betekent dat ze hecht verbonden zijn met uw site en dus is het ontzettend belangrijk dat ze up-to-date blijven."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:311
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Uw plugins zijn allemaal up-to-date"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:291
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "U gebruikt op dit moment de laatste beschikbare versie van WordPress, ga zo door!"
#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:285
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "Uw WordPress versie (%s) is up-to-date"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:278
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them."
msgstr "Een nieuwe kleine update is beschikbaar voor uw site. Omdat kleine updates vaak betrekking hebben op beveiliging, is het belangrijk om deze te installeren."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:314
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:741
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1110
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1272
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1410
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1473
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:270
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Een nieuwe versie van WordPress is beschikbaar."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:262
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Installeer de nieuwste versie van WordPress"
#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:255
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "WordPress update beschikbaar (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:242
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Handmatig controleren voor updates"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:236
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "We konden niet controleren of er nieuwere versies van WordPress beschikbaar zijn."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:684
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:798
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1070
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1157
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1519
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1667
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1780
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: wp-admin/includes/options.php:132
msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "De character encoding van uw site (UTF-8 wordt aanbevolen)"
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:78
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "Terug naar WordPress bijwerken"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plugin %1$s bijwerken (%2$d/%3$d)"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:727
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1360
msgid "Restore “%s” from the Trash"
msgstr "“%s” herstellen vanuit de prullenbak"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:756
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1400
msgid "View “%s”"
msgstr "Toon “%s”"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:746
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1377
msgid "Delete “%s” permanently"
msgstr "“%s” permanent verwijderen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:680
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:736
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1369
#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:679
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:735
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1368
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "“%s” naar prullenbak verplaatsen"
#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:707
msgid "Attach “%s” to existing content"
msgstr "Koppel “%s” aan bestaande inhoud"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520
msgid "(Unattached)"
msgstr "Niet gekoppeld"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:516
msgid "Detach"
msgstr "Loskoppelen"
#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:515
msgid "Detach from “%s”"
msgstr "Loskoppelen van “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:499
msgid "(Private post)"
msgstr "(Privé bericht)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:453
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1065
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"
#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:316
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Uploadlocatie"
#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:286
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:225
msgid "No media files found."
msgstr "Geen mediabestanden gevonden."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:566
msgid "Empty Trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:708
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:685
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1361
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1294
msgid "Excerpt View"
msgstr "Samenvatting bekijken"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1287
msgid "View Mode"
msgstr "Bekijk modus"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1233
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1193
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Aantal items per pagina:"
#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1171
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s kolom"
msgstr[1] "%s kolommen"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1094
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1078
msgid "Boxes"
msgstr "Vakken"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1026
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Scherminstellingen"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:968
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Afleidingsvrije-modus activeren."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:966
msgid "Additional settings"
msgstr "Overige instellingen"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:933
msgid "Screen Options"
msgstr "Scherminstellingen"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:834
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Help tabblad"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:741
msgid "Items list"
msgstr "Itemlijst"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:740
msgid "Items list navigation"
msgstr "Itemlijst navigatie"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:739
msgid "Filter items list"
msgstr "Itemlijst filteren"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:286 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Een verkeerde bericht-ID combinatie is ontdekt."
#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:230
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Niet mogelijk om commando %s uit te voeren"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:181
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Het is niet gelukt een SFTP sessie tot stand te brengen met de SSH2 server %s."
#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:167
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Publieke en privésleutels onjuist voor %s"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:142
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Verbinden mislukt met SSH2-server %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2-wachtwoord is verplicht"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2-gebruikersnaam is verplicht"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:92
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2-hostnaam is verplicht"
#. translators: %s: stream_get_contents()
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:77
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
msgstr "De ssh2 PHP-extensie is beschikbaar, echter hebben we minimaal de PHP5-functie %s nodig."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "De SSH2 PHP-extensie is niet beschikbaar"
#: wp-admin/includes/revision.php:455
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Er ging helaas iets mis. De gewenste vergelijking kan niet getoond worden."
#: wp-admin/includes/revision.php:443
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Deze revisie terugzetten"
#: wp-admin/includes/revision.php:441
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Deze autosave herstellen"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:423
msgid "Revision by %s"
msgstr "Revisie door %s"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:413
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Huidige revisie door %s"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:403
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automatisch opgeslagen door %s"
#: wp-admin/includes/revision.php:393
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
#: wp-admin/includes/revision.php:391
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Van:"
#: wp-admin/includes/revision.php:382
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Twee revisies vergelijken"
#: wp-admin/includes/revision.php:368
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: wp-admin/includes/revision.php:364
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: wp-admin/includes/revision.php:243 wp-admin/includes/revision.php:286
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"
#: wp-admin/includes/revision.php:242 wp-admin/includes/revision.php:285
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j F Y H:i"
#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:577
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"U bent uitgenodigd mee te doen met '%1$s' op\n"
"%2$s met de rol %3$s.\n"
"Als u niet wilt meedoen met deze site negeer \n"
"deze e-mail. Deze uitnodiging vervalt binnen een paar dagen.\n"
"\n"
"Klik op de volgende link om uw gebruikersaccount te activeren:\n"
"%%s"
#: wp-admin/includes/user.php:560
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Altijd HTTPS gebruiken voor beheerhandelingen"
#: wp-admin/includes/user.php:559
msgid "Use https"
msgstr "HTTPS gebruiken"
#: wp-admin/includes/user.php:523
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nee bedankt, herinner mij hier niet meer aan."
#: wp-admin/includes/user.php:522
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, breng mij naar mijn profielpagina"
#: wp-admin/includes/user.php:520
msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "U maakt gebruikt van het automatisch gegenereerde wachtwoord voor uw account. Wilt u dit wijzigen?"
#: wp-admin/includes/user.php:519
msgid "Notice:"
msgstr "Opmerking:"
#: wp-admin/includes/user.php:202
msgid "ERROR: Please enter an email address."
msgstr "FOUT: Voer een e-mailadres in."
#: wp-admin/includes/user.php:178
msgid "ERROR: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "FOUT: gebruik hetzelfde wachtwoord in beide wachtwoordvelden."
#: wp-admin/includes/user.php:173
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "FOUT: wachtwoorden mogen niet het teken \"\\\" bevatten."
#: wp-admin/includes/user.php:168
msgid "ERROR: Please enter a password."
msgstr "FOUT: Voer een wachtwoord in."
#: wp-admin/includes/user.php:152
msgid "ERROR: Please enter a nickname."
msgstr "FOUT: Graag een schermnaam opgeven."
#: wp-admin/includes/ms.php:1153 wp-admin/network/index.php:56
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:46
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:229
msgid "Support Forums"
msgstr "NL supportforums"
#: wp-admin/includes/ms.php:1152 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:45
msgid "Documentation on Site Management"
msgstr "Documentatie over site beheer in een netwerk"
#: wp-admin/includes/ms.php:1139
msgid "Settings — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "Instellingen — Deze pagina toont een lijst van alle instellingen van deze site. Sommige zijn gemaakt door WordPress en anderen door plugins die u geactiveerd hebt. Sommige velden zijn lichtgrijs en tonen Serialized Data. U kan deze waarden niet wijzigen vanwege de manier waarop deze zijn opgeslagen in de database."
#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1136
msgid "Themes — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the Network Themes screen."
msgstr "Thema's — Dit onderdeel toont thema's die nog niet geactiveerd zijn in het netwerk. Een thema activeren in dit menu maakt het toegankelijk voor deze site. Het activeert het thema niet, maar het wordt getoond in het Weergave menu van de site. Om een thema te activeren voor het hele netwerk, bekijk het Netwerk thema's scherm."
#: wp-admin/includes/ms.php:1133
msgid "Users — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "Gebruikers — Dit toont de gebruikers geassocieerd met deze site. U kan ook hun rol aanpassen, hun wachtwoord wijzigen of ze verwijderen van de site. Een gebruiker van de site verwijderen, verwijdert deze niet uit het netwerk."
#: wp-admin/includes/ms.php:1132
msgid "Info — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "Info — De site-URL wordt bijna nooit gewijzigd, omdat dit ervoor kan zorgen dat de site niet meer goed werkt. De aanmaakdatum en laatste wijzigingsdatum worden getoond. Netwerkbeheerders kunnen een site archiveren, als spam markeren, verwijderen of laten vervallen om deze uit publieke lijsten te halen."
#: wp-admin/includes/ms.php:1131
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Het menu is voor het bewerken van informatie voor individuele sites, met name als het beheerdersgedeelte van de site niet beschikbaar is."
#: wp-admin/includes/ms.php:1048
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
#: wp-admin/includes/ms.php:981 wp-admin/users.php:344
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Verwijdering bevestigen"
#: wp-admin/includes/ms.php:977
msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed."
msgstr "Zodra u klikt op “Verwijdering bevestigen” worden deze gebruikers permanent verwijderd."
#: wp-admin/includes/ms.php:975
msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed."
msgstr "Zodra u klikt op “Verwijdering bevestigen” worden deze gebruiker permanent verwijderd."
#: wp-admin/includes/ms.php:960
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Gebruiker heeft geen sites of publicaties en zal worden verwijderd."
#: wp-admin/includes/ms.php:951 wp-admin/users.php:319
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Alle inhoud koppelen aan:"
#: wp-admin/includes/ms.php:949 wp-admin/users.php:316
msgid "Delete all content."
msgstr "Alle inhoud verwijderen."
#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:945
msgid "Site: %s"
msgstr "Site: %s"
#: wp-admin/includes/ms.php:927
msgid "Select a user"
msgstr "Een gebruiker selecteren"
#. translators: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:912
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Wat moet er gebeuren met de inhoud van %s?"
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:893
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Waarschuwing. Gebruiker kan niet verwijderd worden. De gebruiker %s is een netwerkbeheerder."
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:883
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Waarschuwing. Gebruiker %s kan niet verwijderd worden."
#: wp-admin/includes/ms.php:862
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "U hebt ervoor gekozen om de volgende gebruikers te verwijderen van alle netwerken en sites."
#: wp-admin/includes/ms.php:860
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "U hebt ervoor gekozen om de gebruiker van alle netwerken en sites te verwijderen."
#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:763
msgid "Primary Site"
msgstr "Primaire site"
#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:706
msgid "Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network page to update all your sites."
msgstr "Bedankt voor het bijwerken. Bezoek de Netwerk bijwerken pagina om al uw websites bij te werken."
#: wp-admin/includes/ms.php:653
msgid "British English"
msgstr "Brits Engels"
#: wp-admin/includes/ms.php:649
msgid "American English"
msgstr "Amerikaans Engels"
#: wp-admin/includes/ms.php:606
msgid "View Site"
msgstr "Site bekijken"
#: wp-admin/includes/ms.php:605
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Ga naar Dashboard"
#: wp-admin/includes/ms.php:599
msgid "Your Sites"
msgstr "Uw sites"
#: wp-admin/includes/ms.php:597
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Als u per ongeluk op dit scherm terechtgekomen bent en u dacht één van uw eigen sites te bezoeken, hier zijn enkele snelkoppelingen die u kunnen helpen de weg te vinden."
#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:585 wp-admin/includes/ms.php:594
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "U probeert toegang te krijgen tot het \"%1$s\" dashboard, maar u hebt momenteel onvoldoende rechten op deze site. Als u denkt dat u toegang moet hebben op het \"%1$s\" dashboard, neem dan contact op met uw netwerk admin."
#: wp-admin/includes/ms.php:300
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Laat leeg voor de netwerk standaard)"
#: wp-admin/includes/ms.php:300 wp-admin/network/settings.php:375
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Grootte in megabytes"
#: wp-admin/includes/ms.php:297
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Site uploadgroottelimiet"
#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:257
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Gebruikt: %1$s%% van %2$s"
#: wp-admin/includes/media.php:3346
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audiocodec:"
#: wp-admin/includes/media.php:3345
msgid "Audio Format:"
msgstr "Audioformaat:"
#: wp-admin/includes/media.php:3250
msgid "File URL:"
msgstr "Bestand-URL:"
#: wp-admin/includes/media.php:3210
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Weergeven op bijlage pagina's."
#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3025
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)."
msgstr "Afbeeldingen schalen om te laten overeenkomen met het grote formaat zoals geselecteerd in de %1$s afbeeldingsopties %2$s (%3$d × %4$d)."
#: wp-admin/includes/media.php:2993
msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader."
msgstr "U gebruikt de ingebouwde browser bestandsuploader. De WordPress uploader bevat meerdere bestandsselecties en de drag-en-drop mogelijkheid. Schakel om naar de nieuwe uploader."
#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:2976
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead."
msgstr "U maakt gebruik van de multi-bestand uploader. Problemen? Probeer de browser uploader."
#: wp-admin/includes/media.php:2936
msgid "Link to image"
msgstr "Naar afbeelding koppelen"
#: wp-admin/includes/media.php:2931
msgid "Link Image To:"
msgstr "Afbeelding linken aan:"
#: wp-admin/includes/media.php:2905
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Linktekst, bijvoorbeeld “Programma WordCamp (PDF)”"
#: wp-admin/includes/media.php:2884
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, video, of een ander bestand"
#: wp-admin/includes/media.php:2861
msgid "Image Caption"
msgstr "Onderschrift"
#: wp-admin/includes/media.php:2813
msgid "Filter »"
msgstr "Filter »"
#: wp-admin/includes/media.php:2764 wp-admin/includes/nav-menu.php:457
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:743
msgid "»"
msgstr "Volgende »"
#: wp-admin/includes/media.php:2763 wp-admin/includes/nav-menu.php:456
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgid "«"
msgstr "« Terug"
#: wp-admin/includes/media.php:2721
msgid "All Types"
msgstr "Alle soorten"
#: wp-admin/includes/media.php:2625
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Galerij-instellingen bijwerken"
#: wp-admin/includes/media.php:2604
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galerijkolommen:"
#: wp-admin/includes/media.php:2589
msgid "Order:"
msgstr "Volgorde:"
#: wp-admin/includes/media.php:2581
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
#: wp-admin/includes/media.php:2580
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/tijd"
#: wp-admin/includes/media.php:2578
msgid "Menu order"
msgstr "Menuvolgorde"
#: wp-admin/includes/media.php:2573
msgid "Order images by:"
msgstr "Afbeeldingen sorteren op:"
#: wp-admin/includes/media.php:2563
msgid "Image File"
msgstr "Afbeeldingsbestand"
#: wp-admin/includes/media.php:2558
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Thumbnails koppelen aan:"
#: wp-admin/includes/media.php:2526
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:369
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: wp-admin/includes/media.php:2517
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: wp-admin/includes/media.php:2516 wp-admin/includes/media.php:2597
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
#: wp-admin/includes/media.php:2515 wp-admin/includes/media.php:2594
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
#: wp-admin/includes/media.php:2514
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sorteervolgorde:"
#: wp-admin/includes/media.php:2510
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alle tabbladen:"
#: wp-admin/includes/media.php:2356
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Media toevoegen vanaf andere website"
#: wp-admin/includes/media.php:2318 wp-admin/includes/media.php:2537
#: wp-admin/includes/media.php:2840
msgid "Save all changes"
msgstr "Alle wijzigingen opslaan"
#: wp-admin/includes/media.php:2288
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Mediabestanden van uw computer toevoegen"
#: wp-admin/includes/media.php:1697 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1696
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "U staat op het punt om %s te verwijderen."
#: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:2942
#: wp-admin/includes/media.php:2948
msgid "Insert into Post"
msgstr "Invoegen in bericht"
#: wp-admin/includes/media.php:1659
msgid "Upload date:"
msgstr "Uploaddatum:"
#: wp-admin/includes/media.php:1441 wp-admin/includes/media.php:2912
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Alternatieve tekst voor de afbeelding, bijvoorbeeld “De nachtwacht”"
#: wp-admin/includes/media.php:1388
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Lokatie van het geuploade bestand."
#: wp-admin/includes/media.php:1377 wp-admin/includes/media.php:2937
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Een link-URL invoeren of hierboven klikken voor voorbeelden."
#: wp-admin/includes/media.php:1374
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1302
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Lege titel wordt ingevuld vanuit de bestandsnaam."
#: wp-admin/includes/media.php:1224
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL van bijlagebericht"
#: wp-admin/includes/media.php:1223 wp-admin/includes/media.php:1384
msgid "File URL"
msgstr "Bestand-URL"
#: wp-admin/includes/media.php:984
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Ongeldige afbeeldings-URL"
#: wp-admin/includes/media.php:518
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"
#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:373
msgid "Genre: %s."
msgstr "Genre: %s."
#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:367
msgid "Track %s."
msgstr "Track %s."
#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:364
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Track %1$s van %2$s."
#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:356
msgid "Released: %d."
msgstr "Gepubliceerd: %d."
#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:344
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s door %2$s."
#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:335
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" door %2$s."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:332
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" van %2$s."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:329
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" van %2$s door %3$s."
#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerij (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Van URL"
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Van computer"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:628
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:565
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s bericht door deze auteur"
msgstr[1] "%s berichten door deze auteur"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:307
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:469
msgid "View posts by %s"
msgstr "Berichten tonen van %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:439
#: wp-admin/user-edit.php:434
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
msgid "Super Admin"
msgstr "Superbeheerder"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:360
#: wp-admin/user-edit.php:411 wp-admin/user-new.php:416
#: wp-admin/user-new.php:552 wp-admin/network/site-users.php:309
#: wp-admin/network/site-users.php:347
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300
msgid "Change"
msgstr "Bijwerken"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:296
msgid "Change role to…"
msgstr "Rol wijzigen naar…"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:243
msgid "No role"
msgstr "Geen rol"
#. translators: User role name with count.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:203
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148
msgctxt "users"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alle (%s)"
msgstr[1] "Alle (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/deprecated.php:569
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126
msgid "No users found."
msgstr "Geen gebruikers gevonden."
#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, j F Y"
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122
msgid "Unknown API error."
msgstr "Onbekende API fout."
#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117
msgid "Invalid API response code (%d)"
msgstr "Ongeldige API reactiecode (%d)"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:76
msgid "Customize “%s”"
msgstr "“%s” Aanpassen via de Customizer"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:29 wp-admin/update.php:182
msgid "Update Theme"
msgstr "Thema bijwerken"
#: wp-admin/includes/post.php:1760
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "De meest recente wijzigingen zijn opgeslagen als een revisie."
#: wp-admin/includes/post.php:1759
msgid "Saving revision…"
msgstr "Revisie bewaren…"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1721
msgid "%s is already editing this post."
msgstr "%s is dit bericht al aan het bewerken."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1718
msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s is dit bericht al aan het bewerken. Wilt u het overnemen?"
#: wp-admin/includes/post.php:1534
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Op de afbeelding klikken om te bewerken of te wijzigen"
#: wp-admin/includes/post.php:1458
msgid "Edit permalink"
msgstr "Permalink bewerken"
#: wp-admin/includes/post.php:1443
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Permalinks aanpassen"
#: wp-admin/includes/post.php:810
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om berichten of concepten aan te maken op deze site."
#: wp-admin/includes/post.php:808
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Sorry, u hebt geen rechten om pagina's aan te maken op deze site."
#: wp-admin/includes/post.php:669
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatische concepten"
#: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om berichten te bewerken."
#: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om pagina's te bewerken."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:634
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snel bewerken"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:537
msgid "No description"
msgstr "Geen omschrijving"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:757
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1401
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:497
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:470
#: wp-admin/includes/dashboard.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:412
msgid "View"
msgstr "Bekijken"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:496
msgid "View “%s” archive"
msgstr "“%s” archief tonen"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:487
msgid "Delete “%s”"
msgstr "“%s” verwijderen"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:724
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1349
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:479
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snel bewerken"
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1348
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478
msgid "Quick edit “%s” inline"
msgstr "“%s” snel bewerken"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:389
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1022
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:410
msgid "“%s” (Edit)"
msgstr "“%s” (bewerken)"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:190
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1485
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Trackbacks verzenden"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(0 is geen waardering)."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1329
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-adres"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321
msgid "Image Address"
msgstr "Adres van de afbeelding"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "Als de link naar een persoon verwijst, kunt u de relatie met hem/haar specificeren met behulp van bovenstaand formulier. Wilt u hier meer over weten, bezoek dan XFN."
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1300
msgid "sweetheart"
msgstr "schat"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1297
msgid "date"
msgstr "afspraakje"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1294
msgid "crush"
msgstr "stuk"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1291
msgid "muse"
msgstr "muze"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1288 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1289
msgid "romantic"
msgstr "romantisch"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1280
msgid "spouse"
msgstr "echtgeno(o)t(e)"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1277
msgid "sibling"
msgstr "broer/zus"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274
msgid "parent"
msgstr "hoofd"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271
msgid "kin"
msgstr "naaste familie"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1268
msgid "child"
msgstr "kind"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1266
msgid "family"
msgstr "familie"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257
msgid "neighbor"
msgstr "buurman/-vrouw"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1254
msgid "co-resident"
msgstr "medebewoner"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1251 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252
msgid "geographical"
msgstr "geografisch"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1246
msgid "colleague"
msgstr "collega"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1243
msgid "co-worker"
msgstr "medewerker"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1240 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1241
msgid "professional"
msgstr "beroepsmatig"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1235
msgid "met"
msgstr "ontmoet"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1233
msgid "physical"
msgstr "fysiek"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1227 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1283
msgid "none"
msgstr "geen"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1224
msgid "friend"
msgstr "vriend(in)"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1221
msgid "acquaintance"
msgstr "kennis"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1218
msgid "contact"
msgstr "contact"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1215 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1216
msgid "friendship"
msgstr "vriendschap"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211
msgid "another web address of mine"
msgstr "een ander webadres van mij"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1207 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208
msgid "identity"
msgstr "identiteit"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Kies het doelframe voor uw link."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
msgid "_none — same window or tab."
msgstr "_none — hetzelfde venster of tabblad."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142
msgid "_top — current window or tab, with no frames."
msgstr "_top — huidig venster of tabblad, zonder frames."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1139
msgid "_blank — new window or tab."
msgstr "_blank — nieuw venster of tabblad"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1116
msgid "New category name"
msgstr "Nieuwe categorienaam"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1113 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Nieuwe categorie toevoegen"
#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1059
msgid "Update Link"
msgstr "Link bijwerken"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1032
msgid "Keep this link private"
msgstr "Houd deze link privé"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024
msgid "Visit Link"
msgstr "Link bezoeken"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:995
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Hulp nodig? Gebruik de Hulp-tab boven de schermtitel."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1710
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:975
msgid "Default Template"
msgstr "Standaard template"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1655
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:941
msgid "Parent"
msgstr "Hoofd"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922
msgid "(no parent)"
msgstr "(geen hoofd)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:848
msgid "Show comments"
msgstr "Reacties tonen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838
msgid "No comments yet."
msgstr "Nog geen reacties."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:824 wp-admin/includes/template.php:490
msgid "Add Comment"
msgstr "Reactie toevoegen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:782
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page"
msgstr "Trackbacks en pingbacks toestaan op deze pagina"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "Allow comments"
msgstr "Reacties toestaan"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:759
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "Aangepaste velden kunnen worden gebruikt om extra metadata aan een bericht toe te voegen wat gebruikt kan worden in uw thema."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:722
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:721
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "Trackbacks zijn een manier om verouderde blogsystemen te informeren dat u naar ze verwijst. Wanneer u verwijst naar andere WordPress sites, worden deze automatisch op de hoogte gebracht met pingbacks, geen andere actie is nodig."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:716
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Meerdere URLs met spaties scheiden"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:713
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Trackbacks verzenden naar:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:703
msgid "Already pinged:"
msgstr "Reeds gepingd:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:685
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:684
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts."
msgstr "Samenvattingen zijn hand-geschreven samenvattingen van uw inhoud van uw pagina die gebruikt kunnen worden in uw thema. Lees meer over handmatige samenvattingen."
#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:393
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Geüpload op: %s"
#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:269
msgid "This draft comes from your unpublished customization changes. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Dit concept is afkomstig uit de niet gepubliceerde aanpassingen. U kan het bewerken, maar er is geen noodzaak deze nu te publiceren. Het wordt automatisch gepubliceerd met de wijzigingen."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:123 wp-admin/includes/meta-boxes.php:257
msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tijd"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:254
msgid "Edit date and time"
msgstr "Datum en tijd bewerken"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241
msgid "Browse revisions"
msgstr "Revisies tonen"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"
#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:239
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Revisies: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Publiceer op: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Plan in voor: %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:212 wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Publish immediately"
msgstr "Onmiddellijk publiceren"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210
msgid "Published on: %s"
msgstr "Gepubliceerd op: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Gepland voor: %s"
#. translators: Publish box time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:112
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 wp-admin/includes/meta-boxes.php:390
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"
#. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:110
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j M Y"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Op de voorpagina plakken (sticky)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:171
msgid "Edit visibility"
msgstr "Zichtbaarheid bewerken"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
msgid "Set status"
msgstr "Stel status in"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121
msgid "Edit status"
msgstr "Status bewerken"
#: wp-admin/export.php:222 wp-admin/export.php:269
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59
msgid "Preview Changes"
msgstr "Wijzigingen bekijken"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Vanwege een fout tijdens het bijwerken, heeft WordPress de vorige versie hersteld."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Poging wordt ondernomen om installatie terug te draaien naar de vorige versie."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1505
#: wp-admin/includes/file.php:1631
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Niet mogelijk om bestanden te kopiëren. Mogelijk is er niet voldoende schijfruimte beschikbaar."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Bestanden kopiëren niet mogelijk."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Een andere update wordt momenteel verwerkt."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Dit is de meest recente versie van WordPress."
#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1403
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Concept)"
#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1377
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Nieuw admin e-mailadres"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1324
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hoi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"U hebt recentelijk verzocht om het e-mailadres van de beheerder voor de site te wijzigen.\n"
"\n"
"Wanneer dit correct is kunt u de volgende link volgen om het definitief te maken:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"U kunt dit bericht eenvoudig negeren als u geen actie wilt ondernemen.\n"
"\n"
"Deze e-mail is verstuurd naar ###EMAIL###\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"Iedereen bij ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1221
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Concept opgeslagen op %s."
#. translators: Draft saved date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:1217
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i"
#: wp-admin/includes/misc.php:1213 wp-admin/includes/post.php:1927
#: wp-admin/widgets.php:378
msgid "Error while saving."
msgstr "Fout tijdens het opslaan."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1093
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s is het bericht nu aan het bewerken."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1003
#: wp-admin/includes/misc.php:1043
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s is aan het bewerken"
#: wp-admin/includes/misc.php:942 wp-admin/user-edit.php:295
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Kleurenschema beheren"
#: wp-admin/includes/misc.php:381 wp-admin/includes/misc.php:470
msgid "folder"
msgstr "map"
#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:129
msgid ""
"The directives (lines) between `BEGIN %1$s` and `END %1$s` are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"De richtlijnen (regels) tussen `BEGIN %1$s` and `END %1$s` worden\n"
"dynamisch aangemaakt en zouden enkel aangepast mogen worden via WordPress filters.\n"
"Elke wijziging aan deze richtlijnen tussen deze markeringen worden overschreven."
#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1246 wp-admin/includes/upgrade.php:197
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Welkom bij %s. Dit is uw eerste bericht. Bewerk of verwijder het, start dan met schrijven!"
#: wp-admin/includes/schema.php:1233
msgid "My Network"
msgstr "Mijn netwerk"
#: wp-admin/includes/schema.php:1097
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "U kunt nog steeds gebruik maken van uw site, maar elk subdomein dat u aanmaakt, zal niet toegankelijk zijn. Als u weet dat uw DNS klopt, kunt u dit bericht negeren."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1093
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Voor het gebruik van een subdomein-configuratie, moet een wildcard gedefinieerd zijn in uw DNS. Dit betekent meestal het toevoegen van een %s hostname-record dat verwijst naar uw webserver in uw DNS-configuratietool."
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1087
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Dit resulteerde in een foutbericht: %s"
#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1082
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "De installer probeerde een willekeurige hostnaam (%s) te bereiken op uw domein. "
#: wp-admin/includes/schema.php:1078
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Let op. Wildcard DNS is mogelijk niet goed geconfigureerd."
#: wp-admin/includes/schema.php:985
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "U moet een geldig e-mailadres opgeven."
#: wp-admin/includes/schema.php:976 wp-admin/includes/schema.php:980
msgid "The network already exists."
msgstr "Het netwerk bestaat al."
#: wp-admin/includes/schema.php:969
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "U moet een naam geven voor uw netwerk van sites."
#: wp-admin/includes/schema.php:966
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Er moet een domeinnaam worden opgegeven."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/schema.php:553
msgid "Just another %s site"
msgstr "Een andere %s site"
#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:416
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"
#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/includes/schema.php:412
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "En nog een WordPress site"
#: wp-admin/includes/schema.php:410
msgid "My Site"
msgstr "Mijn site"
#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:400
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "1"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:679
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Als u deel uitmaakt van een gereguleerde sector, of als er aanvullende privacy wetgeving van toepassing is, kan het verplicht zijn om dat hier te vermelden."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:675
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Openbaarmakingsverplichtingen van de industrie"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:671
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Indien uw website een dienst levert die geautomatiseerde besluiten maakt, zoals bijvoorbeeld het aanvragen van leningen of u verzamelt data in een advertentieprofiel, dan moet u aangeven dat dit gebeurd. Daarnaast moet u ook aangeven hoe deze informatie gebruikt wordt, welke besluiten genomen worden op basis van de verzamelde data en welke rechten gebruikers hebben over besluiten die genomen zijn zonder menselijk ingrijpen."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:667
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Wat voor geautomatiseerde besluiten we nemen en profilering we doen met gebruikersdata"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:663
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Als uw website data ontvangt van gebruikers van derde partijen, inclusief adverteerders, dan moet deze informatie toegevoegd worden aan het onderdeel over derde partijen data op uw privacybeleidspagina."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:659
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Van welke derde partijen we data ontvangen"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:655
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "In dit onderdeel moet u uitleggen welke procedures u in plaats hebt wanneer er een datalek, potentiële of echte, met betrekking tot interne rapportage systems, contact mechanismes of bug bounties."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Welke datalek procedures we geïmplementeerd hebben"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:647
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "In dit onder moet u uitleggen welke maatregelen u hebt genomen om data van gebruikers te beschermen. Dit kunnen technische maatregelen zijn, zoals encryptie; beveiligingsmaatregelen zoals twee-factor authenticatie en maatregelen zoals het trainen van personeel omtrent data beveiliging. Als u een privacy impact assessment hebt laten uitvoeren, kunt u die hier ook noemen."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:643
msgid "How we protect your data"
msgstr "Hoe we uw data beveiligen"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:639
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Wanneer u uw website voor commerciële doeleinden gebruikt en u verzamelt of verwerkt hiermee een complexere data, dan moet u dit vermelden in uw privacybeleid aanvullend op hetgeen wat we al eerder hebben besproken."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635
msgid "Additional information"
msgstr "Aanvullende informatie"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:631
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "In dit onderdeel verschaft u informatie over de juiste contactmethode in het geval van privacy specifieke gevallen. In het geval dat u verplicht ben om een Data Protection Officer te hebben, meld dan hier ook hun naam en volledige contactgegevens."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:627
msgid "Your contact information"
msgstr "Uw contactinformatie"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:624
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Reacties van bezoekers kunnen door een geautomatiseerde spam detectie service geleid worden."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:620
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "De Europese data beschermingswet verplicht dat data van Europeanen die buiten de Europese Unie bewaard worden op dezelfde manier beschermd worden alsof de data in Europa bewaard zou worden. Dus, naast dat u aan moet geven waar de data bewaard wordt moet u ook aangeven hoe u of derde partijen deze verplichten naleven. Hetzijn door een overeenkomst zoals een Privacy Shield, clausules in uw contracten of door bindende bedrijfsreguleringen."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:618
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "In dit onderdeel moet u alle data overdracht van de data van uw site buiten de Europese Unie opnoemen en beschrijven op welke manier die data is beveiligd naar Europese data beveiligingsstandaarden. Dit kunnen bijvoorbeeld web hosting, cloud opslag of andere diensten van derden zijn."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614
msgid "Where we send your data"
msgstr "Waar we uw data naartoe sturen"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:611
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Als u een account hebt op deze site of u heeft reacties achter gelaten, kunt u verzoeken om een exportbestand van uw persoonlijke data die we van u hebben, inclusief alle data die u ons opgegeven hebt. U kunt ook verzoeken dat we enige persoonlijke data die we van u hebben verwijderen. Dit bevat geen data die we verplicht moeten bewaren in verband met administratieve, wettelijke of beveiligings doeleinden."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:607
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "In dit onderdeel moet u uitleggen wat voor rechten uw gebruikers hebben over hun data en hoe ze deze rechten uit kunnen voeren."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:603
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Welke rechten u hebt over uw data"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Voor gebruikers die geregistreerd op onze website (indien van toepassing), bewaren we ook persoonlijke informatie in hun gebruikersprofiel. Alle gebruikers kunnen hun persoonlijke informatie bekijken, wijzigen of verwijderen op ieder moment (de gebruikersnaam kan niet gewijzigd worden). Website beheerders kunnen deze informatie ook bekijken en wijzigen."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Wanneer u een reactie achterlaat dan wordt die reactie en de metadata van die reactie voor altijd bewaard. Op deze manier kunnen we vervolgreacties automatisch herkennen en goedkeuren in plaats van dat we ze moeten modereren."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "In dit onderdeel moet u uitleggen hoe lang u verzamelde persoonlijke data of verwerkte data door deze website bewaard. Ondanks dat het uw verantwoordelijkheid is om een planning te maken om deze dataset te bewaren en waarom, die informatie hoeft hier niet getoond te worden. Bijvoorbeeld, u kan bijvoorbeeld zeggen dat u data van contactformulieren 6 maanden bewaard, statistieken voor 1 jaar en klant aankopen voor 10 jaar."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:590
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Hoe lang we uw data bewaren"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:586
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "Standaard deelt WordPress geen enkele persoonlijke data met wie dan ook."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:584
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "In dit onderdeel moet u alle derde partijen benoemen met wie u data deelt, inclusief partners, cloud-based services, betaalmethodes en service providers, en benoemen welke data u deelt met hen en waarom. Link naar hun privacybeleid wanneer mogelijk."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580
msgid "Who we share your data with"
msgstr "Met wie we uw data delen"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:576
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Standaard verzamelt WordPress geen enkele analytics data. Let wel, heel veel webhosting accounts verzamelen geanonimiseerde analytics data. U kunt ook een WordPress plugin geïnstalleerd hebben die analytics services verleend. In dat geval, voeg de informatie van die plugin hier toe."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any."
msgstr "In dit onderdeel moet u aangeven wat voor analytics programma u gebruikt, hoe uw gebruikers kunnen aangeven dat ze niet gevolgd willen worden en een link naar de privacybeleidspagina van uw analytics leverancier."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Deze websites kunnen data over u verzamelen, cookies gebruiken, tracking van derde partijen insluiten en uw interactie met deze ingesloten inhoud monitoren, inclusief de interactie met ingesloten inhoud als u een account hebt en ingelogd bent op die website."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:565
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Berichten op deze site kunnen ingesloten (embedded) inhoud tonen. Bijvoorbeeld video's, afbeeldingen, berichten). Ingesloten inhoud van andere websites gedraagd zich exact hetzelfde als alsof de bezoeker deze andere heeft website bezocht."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Ingesloten inhoud van andere websites"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:560
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Wanneer u een bericht wijzigt of publiceert wordt een aanvullende cookie door uw browser opgeslagen. Deze cookie bevat geen persoonlijke data en heeft enkel het post ID van het artikel wat u hebt bewerkt in zich. Deze cookie is na een dag verlopen."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:558
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Zodra u inlogt, zullen we enkele cookies bewaren in verband met uw login informatie en schermweergave opties. Login cookies zijn 2 dagen geldig en cookies voor schermweergave opties 1 jaar. Als u "Herinner mij" selecteert, wordt uw login 2 weken bewaart. Zodra u uitlogt van uw account, worden login cookies verwijderd."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:556
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Indien u onze inlogpagina bezoekt, slaan we een tijdelijke cookie op om te controleren of uw browser cookies accepteert. Deze cookie bevat geen persoonlijke gegevens en wordt verwijderd zodra u uw browser sluit."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:554
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Wanneer u een reactie achterlaat op onze site, kunt u aangeven of we uw naam, uw e-mailadres en website in een cookie opgeslagen mogen worden. Dit doen we voor uw gemak zodat u deze gegevens niet opnieuw hoeft in te vullen voor een nieuwe reactie. Deze cookies zijn een jaar lang geldig."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "In dit onderdeel moet u alle cookies opsommen waar uw website gebruik van maakt. Inclusief diegene die door uw plugins, social media en analytics gebruikt worden. We hebben een overzicht van alle cookies die WordPress standaard gebruikt toegevoegd."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:542
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Standaard bevat WordPress geen contact formulier. Als u een contact formulier plugin gebruikt, beschrijf dan in deze subsectie welke persoonlijke gegevens worden vastgelegd als iemand een contact formulier invult en hoe lang u deze bewaart. U kunt bijvoorbeeld aangeven dat u contact formulier inzendingen voor een bepaalde periode bewaart voor het verlenen van service aan klanten, maar dat u de ingezonden informatie niet gebruikt voor marketing doeleinden."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:538
msgid "Contact forms"
msgstr "Contactformulieren"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Als u een geregistreerde gebruiker bent en afbeeldingen naar de site upload, moet u voorkomen dat uw afbeeldingen upload met daarin EXIF GPS locatie gegevens. Bezoekers van de website kunnen de afbeeldingen van de website downloaden en de locatiegegevens inzien."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:531
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "In dit onderdeel moet u aangeven welke informatie getoond kan worden door gebruikers die media bestanden kunnen uploaden. Alle bestanden die zijn geüploadt zijn normaliter publiekelijk beschikbaar."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:524
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Een geanonimiseerde string, gemaakt op basis van uw e-mailadres (dit wordt ook een hash genoemd) kan worden gestuurd naar de Gravatar service indien u dit gebruikt. De privacybeleidspagina kunt u hier vinden: https://automattic.com/privacy/. Nadat uw reactie is goedgekeurd, is uw profielfoto publiekelijk zichtbaar in de context van uw reactie."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Als bezoekers reacties achterlaten op de site, verzamelen we de data getoond in het reactieformulier en ook het IP-adres van de bezoeker en de browser gebruikersagent string om spam opsporing te helpen."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:518
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "In dit onderdeel geeft u aan welke informatie verzameld wordt door middel van reacties. We hebben al genoteerd welke data WordPress standaard verzameld in deze."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Standaard verzamelt WordPress geen persoonlijke data over bezoekers, alleen de data die getoond word in het scherm met het gebruikersprofiel van geregistreerde gebruikers. Maar sommige van uw plugins kunnen ook persoonlijke data verzamelen; voeg de relevante informatie hieronder toe."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508
msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Persoonlijke data worden niet alleen gecreëerd door interacties van gebruikers met uw site. Persoonlijke data wordt ook gegenereerd door technische processen zoals, contact formulieren, reacties, analytics en insluitingen van derden."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:506
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Aanvullend op de lijst met persoonlijke data die u verzamelt, moet u ook aangeven waarom u die verzamelt. Deze uitleg moet de wettelijke basis geven voor uw data verzameling en vastlegging of de manier waarop de gebruiker actief toestemming heeft verleend."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Noteer ook hoe u persoonlijke data, zoals bijvoorbeeld data met betrekking tot gezondheid, verzamelt en bewaart."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:502
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "In dit onderdeel moet u aangeven welke persoonlijke data u verzamelt van gebruikers en site bezoekers. Dit kan zijn persoonlijke data, zoals naam, e-mailadres, persoonlijke account voorkeuren, transacties, zoals aankopen en technische data, zoals informatie over cookies."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:498
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Welke persoonlijke data we verzamelen en waarom we het verzamelen"
#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Ons website-adres is: %s."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "De hoeveelheid informatie die u moet tonen varieert op basis van lokale of nationale zakelijke bepalingen. U zou bijvoorbeeld uw fysieke adres of KVK nummer moeten publiceren."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "In dit onderdeel zou u de URL van uw site kunnen noemen, en ook de naam van het bedrijf, organisatie of individueel erachter. Tevens enkele accurate contact-informatie."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485
msgid "Who we are"
msgstr "Wie zijn we"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:475
msgid "Suggested text:"
msgstr "Voorgestelde tekst:"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:454
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Het is uw verantwoordelijkheid om een uitgebreid privacybeleid te schrijven, om er zeker van te zijn dat het alle nationale en internationale wettelijke vereisten weerspiegeld omtrent privacy, en om uw privacybeleid accuraat en actueel te houden."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:453
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Bewerk de inhoud van uw privacybeleid, verwijder de beschrijvingen en voeg informatie van uw thema en plugins toe. Zodra u uw privacybeleidspagina gepubliceerd hebt, voeg deze dan ook toe aan het navigatiemenu."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:452
msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "We hebben de onderdelen voorgesteld die u nodig hebt. Onder elke onderdeel-kop vindt u een korte beschrijving over welke informatie u moet geven, welke u op weg zal helpen. Enkele onderdelen bevatten voorgestelde inhoud voor het beleid, andere moeten worden aangevuld met informatie van uw thema en plugins."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:451
msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy."
msgstr "Dit template helpt u om het privacybeleid van uw site te maken."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:450
msgid "Hello,"
msgstr "Hallo,"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:425
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Kopieer aanbevolen privacybeleids tekst van %s."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:413
msgid "Source: %s"
msgstr "Bron: %s"
#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:399
msgid "Updated %s."
msgstr "Bijgewerkt %s."
#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "U heeft deze plugin op %s gedeactiveerd en hebt mogelijk deze policy niet meer nodig."
#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:390
msgid "Removed %s."
msgstr "Verwijderd %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:379
msgid "↑ Return to Top"
msgstr "↑ Terug naar boven"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
msgid "Copy this section to clipboard"
msgstr "Kopieer deze sectie naar klembord"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:449
msgid "Introduction"
msgstr "Introductie"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:329
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Bekijk privacybeleid richtlijnen."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:327
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Hulp nodig om uw nieuwe privacybeleidspagina samen te stellen? Bekijk onze gids vol suggesties over wat voor inhoud toe te voegen als ook beleid die door uw plugins en thema worden aangedragen."
#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:144
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please review the guide and update your privacy policy."
msgstr "De voorgesteld privacybeleidstekst is gewijzigd. Bekijk de gids en werk uw privacybeleid bij daar waar nodig."
#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1414 wp-admin/update-core.php:639
msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more."
msgstr "Welkom bij WordPress %1$s. Meer lezen."
#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1406 wp-admin/update-core.php:631
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here."
msgstr "Welkom bij WordPress %1$s. U wordt doorverwezen naar het 'Over' WordPress scherm. Zo niet, klik hier."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:380
#: wp-admin/includes/update-core.php:1400 wp-admin/update-core.php:627
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress succesvol bijgewerkt"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1531
#: wp-admin/includes/file.php:1657 wp-admin/includes/file.php:1723
#: wp-admin/includes/update-core.php:1343
msgid "Could not create directory."
msgstr "Map kan niet aangemaakt worden."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1264
msgid "Upgrading database…"
msgstr "Database bijwerken…"
#: wp-admin/includes/file.php:1561 wp-admin/includes/file.php:1678
#: wp-admin/includes/file.php:1717 wp-admin/includes/update-core.php:1215
#: wp-admin/includes/update-core.php:1337
msgid "Could not copy file."
msgstr "Kan bestand niet kopiëren"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1175
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "Onderhoudsmode deactiveren…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1140
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Er is onvoldoende schijfruimte om de update te voltooien."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1088
msgid "Copying the required files…"
msgstr "Vereiste bestanden kopiëren…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
#: wp-admin/includes/update-core.php:1080
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "Onderhoudsmode activeren…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1018
msgid "Preparing to install the latest version…"
msgstr "Voorbereidingen gestart om installatie te starten naar de laatste versie…"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1010
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "De update kon niet worden geïnstalleerd, omdat WordPress %1$s de %2$s PHP extensie vereist."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:996
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden geïnstalleerd. WordPress %1$s vereist MySQL-versie %2$s of hoger. U gebruikt versie: %3$s."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:985
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden geïnstalleerd. WordPress %1$s vereist PHP-versie %2$s of hoger. U gebruikt versie: %3$s."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:972
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden geïnstalleerd. WordPress %1$s vereist PHP-versie %2$s of hoger en MySQL-versie %3$s of hoger. U gebruikt PHP-versie: %4$s en MySQL-versie %5$s."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
#: wp-admin/includes/update-core.php:932 wp-admin/includes/update-core.php:1074
#: wp-admin/includes/update-core.php:1099
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "De update kon niet worden geïnstalleerd omdat we sommige bestanden niet konden kopiëren. Dit komt meestal door inconsistente bestandsrechten."
#: wp-admin/includes/update-core.php:920
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "De bijgewerkte versie kon niet worden uitgepakt"
#: wp-admin/includes/update-core.php:907
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "Uitgepakte bestanden verifiëren…"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:236
msgid "To the top"
msgstr "Naar boven"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:233
msgid "Down one"
msgstr "Eén omlaag"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:232
msgid "Up one"
msgstr "Eén omhoog"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:231
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:212
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS Class (optioneel)"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:175
msgid "Edit menu item"
msgstr "Menu-item bewerken"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:121
msgid "sub item"
msgstr "subitem"
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Tags verwijderd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Tag niet bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Tag niet toegevoegd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Tag bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Tag verwijderd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Tag toegevoegd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Categorieën verwijderd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Categorie niet bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Categorie niet toegevoegd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Categorie bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Categorie verwijderd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Categorie toegevoegd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Items verwijderd."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2123
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2129
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Item is niet bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Item niet toegevoegd."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Item bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Item verwijderd."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:762
msgid "Compatible with your version of WordPress"
msgstr "Compatibel met uw huidige versie van WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:760
msgid "Incompatible with your version of WordPress"
msgstr "Niet ondersteund met de huidige versie van WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:758
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Niet getest met uw WordPress versie"
#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:752
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s actieve installaties"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:747
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Minder dan 10"
#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:743
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:683
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ miljoen"
msgstr[1] "%s+ miljoen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:652
msgid "Last Updated:"
msgstr "Laatst bijgewerkt:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:683
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Deze plugin werkt niet met uw PHP versie."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:674
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Deze plugin werkt niet met uw WordPress versie."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:668
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:687
#: wp-admin/includes/update-core.php:957 wp-admin/install.php:244
#: wp-admin/update-core.php:84 wp-admin/update-core.php:365
#: wp-admin/upgrade.php:88
msgid "Learn more about updating PHP."
msgstr "Lees meer over het updaten van PHP."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:662
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678
msgid "Please update WordPress."
msgstr "Update WordPress."
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:654
msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP."
msgstr "Update WordPress en lees meer over het updaten van PHP."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:650
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Deze plugin werkt niet met uw versies van WordPress en PHP."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620
msgid "More Details"
msgstr "Meer details"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:602
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:571
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:560
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:870
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Kan niet updaten"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:538
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:858
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Kan niet installeren"
#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/import.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:531
msgid "Install %s now"
msgstr "Nu %s installeren"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:463
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Sociaal"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:462
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:151
#: wp-admin/setup-config.php:278 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "Try Again"
msgstr "Probeer opnieuw"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
#: wp-admin/plugin-install.php:138 wp-admin/update.php:152
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Plugin uploaden"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populairste"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta testen"
#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:895
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. Exit Recovery Mode"
msgstr "U bevindt zich in herstel mode. Dit betekent dat er een probleem kan zijn met een thema of plugin. Om herstel mode te verlaten, log uit of gebruik de sluit knop. Sluit herstel mode"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:864
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s was succesvol verwijderd."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:856
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s was succesvol verwijderd."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:762
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1379
#: wp-admin/includes/update.php:796
msgid "Show more details"
msgstr "Meer details tonen"
#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:793
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s updates mislukt."
#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:788
msgid "%s update failed."
msgstr "%s update mislukt."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:778
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s thema's succesvol bijgewerkt."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:773
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s plugins succesvol bijgewerkt."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:766
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s thema succesvol bijgewerkt."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:761
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s plugin succesvol bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/update.php:726
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Fout bij het automatisch bijwerken van WordPress. Stel de sitebeheerder op de hoogte."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:722
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "Fout bij het automatisch bijwerken van WordPress — probeer opnieuw bij te werken."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:486
msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn’t work with your version of PHP. View version %4$s details or learn more about updating PHP."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar, maar deze werkt niet met uw PHP versie. Bekijk versie %4$s details of lees meer over het updaten van PHP."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:453
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van %4$s bekijken. Automatisch updaten is niet beschikbaar voor deze plugin."
#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:327
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s gebruikt thema: %2$s."
#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:321
msgid "Latest"
msgstr "Laatste"
#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:321
msgid "Update to %s"
msgstr "Bijwerken naar %s"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:296
msgid "WordPress %2$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress %2$s is beschikbaar. Informeer de site-beheerder."
#: wp-admin/includes/update.php:291
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "WordPress nu bijwerken"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:287
msgid "WordPress %2$s is available! Please update now."
msgstr "WordPress %2$s is beschikbaar. Nu bijwerken."
#. translators: %s: WordPress version
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:68 wp-admin/about.php:88 wp-admin/about.php:108
#: wp-admin/about.php:133 wp-admin/about.php:153 wp-admin/about.php:178
#: wp-admin/about.php:203 wp-admin/about.php:228 wp-admin/about.php:253
#: wp-admin/includes/update.php:280 wp-admin/install.php:239
#: wp-admin/update-core.php:78 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:247
msgid "Get Version %s"
msgstr "Werk bij naar versie %s"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:237
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "U gebruikt een ontwikkelversie (%1$s). Geweldig. Blijf bij met de meest recente release. "
#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Ongeldig vertaaltype."
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:114
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:67
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Terug naar de plugin pagina"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:102
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:108
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Terug naar de plugininstallatie."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:96
msgid "Return to Importers"
msgstr "Terug naar de importeerfuncties"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:79
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Plugin activeren"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:73
msgid "Activate Plugin & Return to Press This"
msgstr "Plugin activeren & terug naar Press This"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:67
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "Plugin activeren & importeren uitvoeren"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:47
msgid "Successfully installed the plugin %1$s %2$s."
msgstr "Plugin %1$s %2$s is succesvol geïnstalleerd."
#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:511
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "Het thema mist het %s bestand."
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:498
msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header."
msgstr "Het %s stylesheet bevat geen geldige thema-header."
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:478
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Het thema heeft geen %s stylesheet."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "Het hoofdthema kon niet worden gevonden. U moet het hoofdthema %s installeren, voordat u dit subthema kunt gebruiken."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s."
msgstr "Succesvol het hoofdthema geïnstaleerd, %1$s %2$s."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed."
msgstr "Het hoofdthema, %1$s %2$s, is op dit moment geïnstalleerd."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Preparing to install %1$s %2$s…"
msgstr "Installatie van %1$s %2$s voorbereiden."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…"
msgstr "Dit thema vereist een hoofdthema. Controleren of deze is geïnstalleerd."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "Thema %1$s %2$s is succesvol geïnstalleerd."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Thema succesvol geïnstalleerd."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Thema-installatie mislukt."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Het thema bevat geen bestanden."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67
msgid "Installing the theme…"
msgstr "Thema installeren…"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Thema succesvol bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53
msgid "Theme update failed."
msgstr "Bijwerken thema mislukt."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Kan het oude thema niet verwijderen."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "Verwijderen van oudere versie van het thema…"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Het thema is bijgewerkt tot de meest recente versie."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:952
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "De plugin kon niet juist worden geladen en is gepauzeerd tijdens herstel mode."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:928
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Bezoek plugin site"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:922
msgid "View details"
msgstr "Details bekijken"
#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:618
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:920
msgid "More information about %s"
msgstr "Meer informatie over %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:730
#: wp-admin/themes.php:426
msgid "Resume"
msgstr "Hervat"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:729
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Hervat %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:720
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deactiveer %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:712
msgid "Network Only"
msgstr "Alleen netwerk"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:708
msgid "Network Active"
msgstr "Netwerk actief"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:749
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Verwijder %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Netwerk deactiveren %s"
#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:657
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Vereist %1$s in het %2$s bestand."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:654
msgid "Inactive:"
msgstr "Niet actief:"
#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Bestanden in de %s map worden automatisch uitgevoerd."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568
msgid "Clear List"
msgstr "Lijst wissen"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:525
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:525
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:682
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Netwerk deactiveren"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:490
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Update beschikbaar (%s)"
msgstr[1] "Updates beschikbaar (%s)"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:482
msgid "Paused (%s)"
msgid_plural "Paused (%s)"
msgstr[0] "Gepauzeerd (%s)"
msgstr[1] "Gepauzeerd (%s)"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474
msgid "Drop-in (%s)"
msgid_plural "Drop-ins (%s)"
msgstr[0] "Drop-in (%s)"
msgstr[1] "Drop-ins (%s)"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:466
msgid "Must-Use (%s)"
msgid_plural "Must-Use (%s)"
msgstr[0] "Verplicht (%s)"
msgstr[1] "Verplicht (%s)"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:458
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "Inactief (%s)"
msgstr[1] "Inactief (%s)"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:450
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "Recentelijk actief (%s)"
msgstr[1] "Recentelijk actief (%s)"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:442
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "Actief (%s)"
msgstr[1] "Actief (%s)"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alles (%s)"
msgstr[1] "Alles (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:389
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Zoek geïnstalleerde plugins..."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359
msgid "No plugins found."
msgstr "Geen plugins gevonden."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Plugins zoeken in de WordPress Plugin Directory."
#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:352
msgid "No plugins found for “%s”."
msgstr "Geen plugins gevonden voor “%s”."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:980
msgid "Image saved"
msgstr "Afbeelding opgeslagen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:852
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Kan de afbeelding niet opslaan."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:803
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Niets opgeslagen, de afbeelding is niet gewijzigd."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:794
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de geschaalde afbeelding. Ververs de pagina en probeer het opnieuw."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:770
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Kan nieuwe afbeelding niet maken."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:743
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Afbeelding succesvol hersteld."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:741
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Metagegevens van de afbeelding zijn inconsistent."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:736
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Kan metagegevens van de afbeelding niet opslaan."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:676
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Kan afbeeldingsmetagegevens niet laden."
#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:284 wp-admin/includes/image-edit.php:353
#: wp-admin/includes/image-edit.php:500
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s moet een %2$s object zijn."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:249
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Er zijn niet-bewaarde wijzigingen die verloren zullen gaan. 'OK' om verder te gaan, 'Annuleren' om terug te keren naar de afbeeldingseditor."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:222
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Horizontaal spiegelen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:221
msgid "Flip vertical"
msgstr "Verticaal spiegelen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:215
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Afbeeldingen roteren wordt niet ondersteund door uw hostingprovider."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:212
msgid "Rotate right"
msgstr "Roteer naar rechts"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:211
msgid "Rotate left"
msgstr "Roteer naar links"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:199
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:186
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alle formaten, behalve de thumbnail"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:176
msgid "All image sizes"
msgstr "Alle afbeeldingsafmetingen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:172
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Wijzigingen toepassen op:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:167
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Huidige thumbnail"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:162
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "U kunt de afbeelding bewerken voor de thumbnail. U kunt bijvoorbeeld een vierkante thumbnail hebben die een gedeelte van de afbeelding toont."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Hulp voor thumbnail-instellingen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Thumbnail instellingen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:146
msgid "selection height"
msgstr "Selectie hoogte"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:143
msgid "selection width"
msgstr "Selectie breedte"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Selection:"
msgstr "Selectie:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "crop ratio height"
msgstr "Bijsnijden hoogte-ratio"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:132
msgid "crop ratio width"
msgstr "Bijsnijden breedte-ratio"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Aspect ratio:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Nadat u een selectie hebt gemaakt kunt u dit aanpassen door het aantal pixels op te geven. De minimale afmeting hiervoor is de thumbnailgrootte zoals die gedefinieerd is in de Media-instellingen."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Crop Selection"
msgstr "Selectie bijsnijden"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "De aspect ratio is de relatie tussen de breedte en de hoogte. U kunt de aspect ratio bewaren door op de shift toets te drukken terwijl u de selectie schaalt. Gebruik de input box om de aspect ratio te specificeren. Bijv: 1:1 (vierkant), 4:3, 16:9, etc."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:121
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Bijsnijden aspect ratio"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Om de afbeelding bij te snijden klikt u erop en maak uw selectie."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Hulp voor afbeelding bijsnijden"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:115
msgid "Image Crop"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:105
msgid "Restore image"
msgstr "Afbeelding herstellen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Eerder bewerkte kopieën van de afbeelding zullen niet worden verwijderd."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Negeer alle wijzigingen en herstel de oorspronkelijke afbeelding."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:81
msgid "Scale"
msgstr "Schaal"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "scale height"
msgstr "hoogte schalen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "scale width"
msgstr "breedte schalen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:73
msgid "New dimensions:"
msgstr "Nieuwe dimensies:"
#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:64
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Originele afmetingen %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "U kunt de oorspronkelijke afbeelding proportioneel schalen. Om de beste resultaten te krijgen moet u eerst schalen voordat u bijsnijdt, flipt of draait. Afbeeldingen kunnen enkel kleiner geschaald worden, niet groter."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:55
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Help over afbeelding schalen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Scale Image"
msgstr "Afbeelding schalen"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:811
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Afbeeldinggegevens bestaan niet. Probeer de afbeelding opnieuw te uploaden."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:125
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:132
msgid "Remove request"
msgstr "Verwijder aanvraag"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105
msgid "Email could not be sent."
msgstr "E-mail kon niet verzonden worden."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:104
msgid "Email sent."
msgstr "E-mail verstuurd."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:103
msgid "Sending Email..."
msgstr "E-mail versturen..."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:102
msgid "Send Export Link"
msgstr "Verstuur export link"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:91
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Wacht op bevestiging"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Download failed."
msgstr "Download mislukt."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Download Personal Data Again"
msgstr "Download persoonlijke data opnieuw"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Downloading Data..."
msgstr "Data downloaden..."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:59
msgid "Download Personal Data"
msgstr "Download persoonlijke data"
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:153
msgid "Show details."
msgstr "Details tonen."
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alle updates zijn klaar."
#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s succesvol bijgewerkt."
#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Het bijwerken van %s is mislukt."
#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van %1$s: %2$s."
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Het bijwerkproces gaat starten. Dit proces kan op sommige hosts enige tijd duren, even geduld."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:471
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress beveiliging- en onderhoud releases zijn geblokkeerd door het %s filter."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:459
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "WordPress beveiliging- en onderhoud releases zijn geblokkeerd door %s."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress ontwikkel updates zijn geblokkeerd door het %s filter."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:427
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPress ontwikkel updates zijn geblokkeerd door de %s constante."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:403
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Al uw WordPress bestanden zijn schrijfbaar."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:398
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Enkele bestanden zijn niet schrijfbaar door WordPress:"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:372
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Dit kan betekenen dat connecties met WordPress.org mislukken."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:369
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Kon geen lijst van checksums voor WordPress %s ophalen."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:322
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Uw WordPress installatie vereist geen FTP-gegevens om updates uit te voeren."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:313
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Uw site voert updates uit via FTP wegens bestandsrechten. Neem contact op met uw hosting provider.)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:312
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Uw WordPress installatie vraagt om FTP-gegevens om updates uit te voeren."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Er is geen versiebeheer systeem gedetecteerd."
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "De map %1$s is gedetecteerd als zijnde onder versiebeheer (%2$s)."
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:273
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "De map %1$s is gedetecteerd als zijnde onder versiebeheer (%2$s), maar het %3$s filter staat updates toe."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:218
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "We proberen het opnieuw met de volgende release."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:213
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Een vorige automatische achtergrondupdate kon niet worden uitgevoerd."
#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:221
msgid "The error code was %s."
msgstr "De foutcode was %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:201
msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "Wanneer u de update hebt kunnen uitvoeren via de \"Nu bijwerken\" knop in Dashboard > Updates schonen we deze foutmelding op voor toekomstige update pogingen."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:215
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "U zou hierover een e-mail hebben moeten ontvangen."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:199
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Een eerdere automatische achtergrond update resulteerde in een kritieke fout, automatische updates zijn nu uitgeschakeld."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:179
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Alle automatische updates zijn uitgeschakeld."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:152
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "Het %s filter is ingeschakeld."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:131
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Een plugin heeft updates voorkomen door %s uit te schakelen."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:118
msgid "Could not confirm that the %s filter is available."
msgstr "Kon niet bevestigen dat het %s filter beschikbaar is."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:72
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "De %s constante is gedefinieerd en ingeschakeld."
#: wp-admin/comment.php:271 wp-admin/edit-comments.php:266
#: wp-admin/includes/comment.php:52
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om reacties bij dit bericht te bewerken."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "De FTP PHP-extensie is niet beschikbaar"
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:127
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:109
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Terug naar de thema's pagina"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:121
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Terug naar de thema installatiehulp."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:96
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:87
msgid "Live Preview “%s”"
msgstr "Live voorbeeld “%s”"
#. translators: %s: URL to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:323
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin."
msgstr "Als u op zoek bent naar de link beheerder, installeer dan de Link Manager plugin."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:216
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Kan de link niet invoegen in de database"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Kan de link in de database niet bijwerken"
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:256
msgid "Re-sent %d request"
msgid_plural "Re-sent %d requests"
msgstr[0] "%d verzoek opnieuw verzonden"
msgstr[1] "%d verzoeken opnieuw verzonden"
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:239
msgid "Deleted %d request"
msgid_plural "Deleted %d requests"
msgstr[0] "%d verzoek verwijderd"
msgstr[1] "%d verzoeken verwijderd"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:208
msgid "Resend email"
msgstr "Verstuur e-mail opnieuw"
#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:155
msgctxt "requests"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alle (%s)"
msgstr[1] "Alle (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1780
msgid "Next Steps"
msgstr "Vervolgstappen"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Aangevraagd"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Aanvrager"
#: wp-admin/includes/theme.php:936
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Ga naar het thema's scherm"
#: wp-admin/includes/theme.php:934
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "U kunt meer details vinden and wijzigingen maken in het thema's scherm."
#: wp-admin/includes/theme.php:933
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Eén of meer thema's werden niet correct geladen."
#: wp-admin/includes/theme.php:906
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Kon thema niet hervatten."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1383 wp-admin/includes/theme.php:794
#: wp-admin/theme-install.php:300 wp-admin/theme-install.php:320
#: wp-admin/includes/network.php:371
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
#: wp-admin/includes/theme.php:778 wp-admin/themes.php:590
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:768 wp-admin/themes.php:584
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Dit is een subthema van %s."
#: wp-admin/includes/theme.php:758 wp-admin/themes.php:574
msgid "Update Available"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:747 wp-admin/theme-install.php:342
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s waarderingen)"
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:729 wp-admin/theme-install.php:352
#: wp-admin/themes.php:562
msgid "Version: %s"
msgstr "Versie: %s"
#: wp-admin/includes/theme.php:724 wp-admin/themes.php:557
msgid "Current Theme"
msgstr "Huidig thema"
#: wp-admin/includes/theme.php:711 wp-admin/themes.php:544
msgid "Close details dialog"
msgstr "Detaildialoogvenster sluiten"
#: wp-admin/includes/theme.php:710 wp-admin/themes.php:543
msgid "Show next theme"
msgstr "Volgende thema tonen"
#: wp-admin/includes/theme.php:709 wp-admin/themes.php:542
msgid "Show previous theme"
msgstr "Vorige thema tonen"
#: wp-admin/includes/theme.php:302
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar rechts"
#: wp-admin/includes/theme.php:301
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar links"
#: wp-admin/includes/theme.php:300
msgid "Four Columns"
msgstr "Vier kolommen"
#: wp-admin/includes/theme.php:299
msgid "Three Columns"
msgstr "Drie kolommen"
#: wp-admin/includes/theme.php:298
msgid "Two Columns"
msgstr "Twee kolommen"
#: wp-admin/includes/theme.php:297
msgid "One Column"
msgstr "Eén kolom"
#: wp-admin/includes/theme.php:296
msgid "Grid Layout"
msgstr "Grid Layout"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1164 wp-admin/includes/theme.php:295
#: wp-admin/includes/theme.php:331 wp-admin/index.php:68
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema opties"
#: wp-admin/includes/theme.php:291
msgid "Sticky Post"
msgstr "Sticky berichten"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:472 wp-admin/includes/theme.php:290
msgid "Post Formats"
msgstr "Berichtformaten"
#: wp-admin/includes/theme.php:289
msgid "Full Width Template"
msgstr "Volledige breedte template"
#: wp-admin/includes/theme.php:288
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Footer Widgets"
#: wp-admin/includes/theme.php:287
msgid "Featured Images"
msgstr "Uitgelichte afbeeldingen"
#: wp-admin/includes/theme.php:286
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Uitgelichte kopafbeelding"
#: wp-admin/includes/theme.php:285
msgid "Editor Style"
msgstr "Stijlbewerker"
#: wp-admin/includes/theme.php:284
msgid "Custom Logo"
msgstr "Aangepast logo"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:475
#: wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Custom Header"
msgstr "Header aanpassen"
#: wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Custom Colors"
msgstr "Aangepaste kleuren"
#: wp-admin/includes/theme.php:279
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Toegankelijkheid voorbereid"
#: wp-admin/includes/theme.php:278 wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Features"
msgstr "Eigenschappen"
#: wp-admin/includes/theme.php:275
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: wp-admin/includes/theme.php:274
msgid "Photography"
msgstr "Fotografie"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1225 wp-admin/includes/theme.php:273
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
#: wp-admin/includes/theme.php:272
msgid "Holiday"
msgstr "Vakantie"
#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Food & Drink"
msgstr "Eten & drinken"
#: wp-admin/includes/theme.php:270
msgid "Entertainment"
msgstr "Vermaak"
#: wp-admin/includes/theme.php:269
msgid "Education"
msgstr "Opleiding"
#: wp-admin/includes/theme.php:268
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-Commerce"
#: wp-admin/includes/theme.php:267
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: wp-admin/includes/theme.php:266 wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553
#: wp-admin/includes/theme.php:243 wp-admin/includes/update.php:480
#: wp-admin/includes/update.php:661
msgid "Update %s now"
msgstr "Nu %s bijwerken"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:230 wp-admin/includes/update.php:467
#: wp-admin/includes/update.php:648
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van %4$s bekijken of nu bijwerken."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:217 wp-admin/includes/update.php:635
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van %4$s bekijken. Automatisch bijwerken is niet beschikbaar voor dit thema."
#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:210 wp-admin/includes/theme.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:446
#: wp-admin/includes/update.php:459 wp-admin/includes/update.php:473
#: wp-admin/includes/update.php:492 wp-admin/includes/update.php:628
#: wp-admin/includes/update.php:641 wp-admin/includes/update.php:654
#: wp-admin/update-core.php:388
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Details %1$s versie %2$s tonen"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:204 wp-admin/includes/update.php:440
#: wp-admin/includes/update.php:622
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van %4$s bekijken."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:82
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Volledig verwijderen van thema %s niet mogelijk."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:71
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Kan de WordPress themamap niet lokaliseren."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:926
#: wp-admin/includes/theme.php:65
msgid "Filesystem error."
msgstr "Bestandssysteemfout."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1388
#: wp-admin/includes/plugin.php:922 wp-admin/includes/theme.php:61
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Kan geen toegang krijgen tot het bestandssysteem."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2532
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:492
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Het bestand is geen geldig afbeeldingstype. Probeer het opnieuw."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:446
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:439
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaal"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:348
msgid "Display Options"
msgstr "Weergave-instellingen"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
msgid "Set as background"
msgstr "Instellen als achtergrond"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:338
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Kies een achtergrondafbeelding"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:336
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:628
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Of kies een afbeelding uit de mediabibliotheek:"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:329
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Kies een afbeelding van uw computer:"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:326
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:549
msgid "Select Image"
msgstr "Afbeelding selecteren"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:318
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dit zal de originele achtergrondafbeelding herstellen. Het is niet mogelijk om aanpassingen te herstellen."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:313
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:317
#: wp-admin/includes/image-edit.php:93
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Oorspronkelijke afbeelding herstellen"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:304
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hierdoor wordt de achtergrondafbeelding verwijderd. Eventuele aanpassingen gaan definitief verloren."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:303
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Verwijder achtergrondafbeelding"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:247
msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks."
msgstr "Achtergrond bijgewerkt. Bezoek uw site om het resultaat te zien."
#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:234
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the Customizer."
msgstr "U kunt nu achtergronden bewerken en een voorbeeld bekijken in de Customizer."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:226
#: wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Custom Background"
msgstr "Aangepaste achtergrond"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
msgid "Documentation on Custom Background"
msgstr "Documentatie over aangepaste achtergrond"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Vergeet niet op de Wijzigingen opslaan-knop te klikken als u klaar bent."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "U kunt ook een achtergrondkleur kiezen door op de 'Een kleur selecteren'-knop te klikken waarna een kleurenkiezer tevoorschijn komt. Een andere manier om een kleur te selecteren is de geldige waarde in te geven zoals “#ff0000” voor rood."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Upload een achtergrondafbeelding, of kies een afbeelding uit de mediabibliotheek door het klikken op de “afbeelding kiezen” knop. Het is mogelijk een enkele afbeelding te tonen of deze uit te rekken om het scherm te vullen. Een afbeelding kan gefixeerd worden zodat de website-inhoud onafhankelijk hiervan verplaatst of de afbeelding kan meescrollen met de website."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "U kunt het uiterlijk van uw site, zonder de broncode van uw thema's te bewerken, aanpassen met behulp van een eigen achtergrond. Uw achtergrond kan een afbeelding of een kleur zijn."
#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Dit subthema heeft het hoofdthema nodig, %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:648
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"U staat op het punt het thema '%s' te verwijderen.\n"
" 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:106
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
msgid "Activate “%s”"
msgstr "Activeer “%s”"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:132
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Alleen het huidige thema is beschikbaar. Neem contact op met de beheerder van %s voor meer informatie over de toegang tot aanvullende thema's."
#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above."
msgstr "U hebt op dit moment slechts één thema geïnstalleerd. Kom op, leef u uit. U kunt kiezen uit meer dan 1000 gratis thema's bij de WordPress Thema Directory. U hoeft alleen maar op de tab Thema's Installeren hierboven te klikken."
#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes."
msgstr "U heeft nu maar één thema geactiveerd voor deze site. Bezoek de netwerk admin om meer thema's in te schakelen."
#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes."
msgstr "U hebt maar ßßn thema geactiveerd voor deze site nu. Bezoek de netwerk Admin om meer thema's aan te zetten of installeer meer thema's."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:370
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Er zijn geen geldige plugins gevonden."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin is succesvol geïnstalleerd."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Plugin-installatie mislukt."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "De plugin bevat geen bestanden."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "De plugin installeren…"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "Uitpakken van pakket…"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65
msgid "Downloading installation package from %s…"
msgstr "Installatiepakket downloaden van %s…"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
msgid "Installation package not available."
msgstr "Installatiepakket niet beschikbaar."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Plugins succesvol bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin succesvol bijgewerkt."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4446
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4473
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Bijwerken plugin mislukt."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Kan de oude plugin niet verwijderen."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "Verwijderen van oudere versie van de plugin…"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "Uitpakken update…"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49
msgid "Downloading update from %s…"
msgstr "Update downloaden van %s…"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47
msgid "Update package not available."
msgstr "Update pakket niet beschikbaar."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "De plugin is bijgewerkt tot de meest recente versie."
#: wp-admin/includes/credits.php:95
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Vertalers"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1335
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Totale grootte is niet beschikbaar. Enkele fouten traden op tijdens het berekenen van de grootte van uw installatie."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1291
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "De berekening van de mapgrootte is verlopen. Dit wordt meestal veroorzaakt door een grote hoeveelheid submappen en bestanden."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1284
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "De grootte kan niet berekend worden. De map is niet toegankelijk. Normaliter veroorzaakt door ongeldige rechten."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1074
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "De \"must use\" plugins map"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:950
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1000
msgid "Theme directory location"
msgstr "Locatie thema map"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:946
msgid "Theme features"
msgstr "Thema functies"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:941
msgid "Parent theme"
msgstr "Hoofdthema"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:995
msgid "Author website"
msgstr "Auteur website"
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:919
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:978
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1059
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4412
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4455
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:851
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1044
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:898
#: wp-admin/includes/update.php:213 wp-admin/includes/update.php:253
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:606
msgid "Version %s"
msgstr "Versie: %s"
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:807
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:845
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1038
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:906
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:735 wp-admin/theme-install.php:274
#: wp-admin/theme-install.php:329 wp-admin/themes.php:338
#: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:568
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:610
msgid "By %s"
msgstr "Door %s"
#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:802
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:840
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1033
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Versie %1$s door %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:835
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1028
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Er is geen versie of auteur informatie beschikbaar."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:785
msgid "Database collation"
msgstr "Database collation"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:779
msgid "Database charset"
msgstr "Database charset"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:773
msgid "Database prefix"
msgstr "Database-prefix"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:767 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database name"
msgstr "Databasenaam"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:761 wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Database host"
msgstr "Database-host"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:755
msgid "Database user"
msgstr "Database-gebruiker"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:750
msgid "Client version"
msgstr "Client versie"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:745
msgid "Server version"
msgstr "Server versie"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:740
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:709
msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features."
msgstr "Uw .htaccess bestand bevat alleen standaard WordPress functies."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:709
msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file."
msgstr "Er zijn aangepaste regels toegevoegd aan uw .htaccess bestand."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:708
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess regels"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:693
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Is de Imagick bibliotheek beschikbaar?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:684
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Is SUHOSIN geïnstalleerd?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:674
msgid "cURL version"
msgstr "cURL versie"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:660
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:656
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Upload maximale bestandsgrootte"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:652
msgid "Max input time"
msgstr "Max input time"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:648
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP geheugenlimiet"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:644
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP tijdlimiet"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:640
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP max invoervariabelen"
#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:633
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Niet mogelijk om sommige instellingen te bepalen, omdat de %s functie uitgeschakeld is."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:630
msgid "Server settings"
msgstr "Server instellingen"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:623
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Kon PHP-SAPI niet herkennen"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:622
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:617
msgid "PHP version"
msgstr "PHP versie"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:613
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Het is niet mogelijk om vast te stellen welke webserver software is gebruikt"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:612
msgid "Web server"
msgstr "Webserver"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:608
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Het is niet mogelijk om de server architectuur vast te stellen"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Server architecture"
msgstr "Server architectuur"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:596
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "Kon PHP versie niet herkennen"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:589
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Ondersteunt geen 64bit waarden)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:589
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Ondersteunt 64bit waarden)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:569
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript versie"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:564
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Het is niet mogelijk om vast te stellen of Ghostscript is geïnstalleerd."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:548
msgid "GD version"
msgstr "GD versie"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:534
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick resource limieten"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:509
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagick versie string"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:504
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagick versienummer"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:490
msgid "Active editor"
msgstr "Actieve editor"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1319
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:464
msgid "Total installation size"
msgstr "Totale installatiegrootte"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:459
msgid "Database size"
msgstr "Databasegrootte"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:454
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Plugins mapgrootte"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Locatie plugins map"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445
msgid "Themes directory size"
msgstr "Thema's mapgrootte"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:441
msgid "Themes directory location"
msgstr "Locatie thema's map"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Uploads mapgrootte"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Locatie uploads map"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427
msgid "WordPress directory size"
msgstr "WordPress mapgrootte"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:423
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Locatie WordPress map"
#: wp-admin/customize.php:150 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:419
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1068 wp-admin/includes/dashboard.php:1256
msgid "Loading…"
msgstr "Laden…"
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:409
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Kon WordPress.org niet bereiken op %1$s: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:401
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org is bereikbaar"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:400
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1940
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Communicatie met WordPress.org"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:383
msgid "Network count"
msgstr "Netwerk aantal"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:378
msgid "Site count"
msgstr "Aantal sites"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:390
msgid "User count"
msgstr "Aantal gebruikers"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349
msgid "The themes directory"
msgstr "De thema's map"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:344
msgid "The plugins directory"
msgstr "De plugins map"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:339
msgid "The uploads directory"
msgstr "De uploads map"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:334
msgid "The wp-content directory"
msgstr "De wp-content map"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1075
msgid "Not writable"
msgstr "Niet schrijfbaar"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1075
msgid "Writable"
msgstr "Schrijfbaar"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:329
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "De WordPress hoofdmap"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Toont of WordPress kan schrijven in de mappen waar het toegang tot nodig heeft."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:325
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Rechten van het bestandssysteem"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:231
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Deze instellingen wijzigen waar en hoe onderdelen van WordPress worden geladen."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress constanten"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:207
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:216
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:996
msgid "Undefined"
msgstr "Ongedefinieerd"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:267
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:267
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:180
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:175
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance."
msgstr "De opties hieronder gaan over uw server instellingen. Als er wijzigingen nodig zijn, dan moet u mogelijk contact opnemen met uw webhost."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:174
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:169
msgid "Media Handling"
msgstr "Media afhandeling"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Inactieve plugins"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:157
msgid "Active Plugins"
msgstr "Actieve plugins"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:151
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Verplichte plugins"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:145
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Inactieve thema's"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:140
msgid "Parent Theme"
msgstr "Hoofdthema"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:700
msgid "Active Theme"
msgstr "Actief thema"
#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:578
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "\"Drop-ins\" zijn losse bestanden in de folder %s, die WordPress-functies verbeteren of aanpassen op manieren die niet mogelijk zijn voor gewone WordPress-plugins."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-ins"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Mappen en groottes"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Is dit een multisite?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
msgid "Default comment status"
msgstr "Standaard reactiestatus"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:99
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Kan iedereen registreren op deze site?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:94
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Gebruikt deze site HTTPS?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:90
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Geen permalink structuur ingesteld"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:89
msgid "Permalink structure"
msgstr "Permalink structuur"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:84
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:79
msgid "Home URL"
msgstr "Homepage URL"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:75
#: wp-admin/options-general.php:224
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
msgid "User Language"
msgstr "Gebruikertaal"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67
#: wp-admin/options-general.php:166 wp-admin/network/site-new.php:256
msgid "Site Language"
msgstr "Websitetaal"
#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:858
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:966
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1051
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Nieuwste versie: %s)"
#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Gebruikersnaam/wachtwoord onjuist voor %s"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:98
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Verbinden mislukt met FTP-server %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:61
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-wachtwoord is verplicht"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-gebruikersnaam is verplicht"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:54
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP-hostnaam is verplicht"
#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:332
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"U staat op het punt de link '%s' te verwijderen.\n"
" 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."
#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1340
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:606 wp-admin/includes/dashboard.php:956
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Bewerk “%s”"
#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#. translators: %s: User login.
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:844
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:925
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:495
#: wp-admin/update-core.php:402 wp-admin/update-core.php:486
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241
msgid "Select %s"
msgstr "%s selecteren"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1333
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
msgid "Relationship"
msgstr "Relatie (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:339
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:461
msgid "Filter by category"
msgstr "Op categorie filteren"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:750
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:273
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:456
#: wp-admin/includes/media.php:1693 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1051
#: wp-admin/includes/template.php:643 wp-admin/includes/theme.php:789
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:446
#: wp-admin/themes.php:612 wp-admin/widgets.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:714
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:388
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:508
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgid "No links found."
msgstr "Geen links gevonden."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:793
msgid "Invalid request ID when processing eraser data."
msgstr "Ongeldig request ID tijdens het wissen van de data."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:650
msgid "Invalid request ID when merging exporter data."
msgstr "Ongeldig request ID tijdens het samenvoegen van export data."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:605
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Het is niet gelukt om persoonlijke data export e-mail te versturen."
#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:548
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Uw verzoek voor een export van persoonlijke data is afgerond. U kunt\n"
"uw persoonlijke data downloaden door op de link hieronder te klikken. Ivm privacy\n"
"en beveiliging, zullen we het bestand automatisch verwijderen op ###EXPIRATION###,\n"
"dus download het voor die tijd.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Groeten,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:522
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Persoonlijke Data Export"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:480
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Ongeldig request ID tijdens het versturen van de persoonlijke data export e-mail."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:456
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "Het is niet gelukt om het export bestand (archief) te openen om weg te schrijven."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:437
msgid "Unable to add data to export file."
msgstr "Het is niet gelukt data toe te voegen aan het export bestand."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:389
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "Op"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:385
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Op URL"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:381
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Voor site"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:377
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Rapport gegenereerd voor"
#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:373
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Overzicht van export rapport."
#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:371
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Over"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:363
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Exporteer persoonlijke data"
#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:336
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Exporteer persoonlijke data voor %s"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:331
msgid "Unable to open export file (HTML report) for writing."
msgstr "Het is niet gelukt om het export bestand (HTML rapport) te openen om weg te schrijven."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:317
msgid "Unable to protect export folder from browsing."
msgstr "Het is niet gelukt om de export map te beschermen tegen bezoekers."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:309
msgid "Unable to create export folder."
msgstr "Kon export map niet maken."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:301
msgid "Invalid email address when generating export file."
msgstr "Ongeldig e-mailadres tijdens genereren exportbestand."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:295
msgid "Invalid request ID when generating export file."
msgstr "Ongeldig request ID tijdens het aanmaken van het export bestand."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:288
msgid "Unable to generate export file. ZipArchive not available."
msgstr "Niet mogelijk exportbestand te genereren. ZipArchive niet beschikbaar."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:168
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Bevestiging dat het request succesvol is begonnen."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:129
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Het is niet gelukt dit verzoek toe te voegen. We hebben een geldig e-mailadres of gebruikersnaam nodig."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:90
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Bevestiging dat het request opnieuw succesvol is verstuurd."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:157
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Het is niet gelukt om de bevestiging van het request te initiëren."
#. translators: 1: Codex URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:223
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings."
msgstr "WordPress zal geen Update Services informeren vanwege de zichtbaarheid instellingen van uw site."
#: wp-admin/options-writing.php:210 wp-admin/options-writing.php:224
msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
#. translators: %s: Codex URL.
#: wp-admin/options-writing.php:209
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Als u een nieuw bericht publiceert, zal WordPress automatisch de volgende site update services informeren. Update Services op de Codex bezoeken voor meer informatie. Meerdere service-URL's scheiden met een nieuwe regel."
#: wp-admin/options-writing.php:172
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Standaard mailcategorie"
#: wp-admin/options-writing.php:162
msgid "Login Name"
msgstr "Inlognaam"
#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "Mail Server"
msgstr "POP3-server"
#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:145
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "Om berichten via e-mail te kunnen plaatsen, moet u een geheim e-mail account instellen met POP3-toegang. Elke e-mail die op dit adres binnenkomt, zal worden geplaatst. Daarom is het verstandig om dit e-mailadres uiterst geheim te houden. Hier zijn drie willekeurige tekenreeksen die u kunt gebruiken: %1$s, %2$s, %3$s."
#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Post via email"
msgstr "Bericht via e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:112
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standaard link-categorie"
#: wp-admin/options-writing.php:98
msgid "Default Post Format"
msgstr "Standaard berichtformaat"
#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standaard berichtcategorie"
#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "Automatisch ongeldig geneste XHTML corrigeren"
#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display"
msgstr "Emoticons als :-) en :-P omzetten naar afbeeldingen"
#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "Documentation on Writing Settings"
msgstr "Documentatie over schrijven instellingen"
#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Indien gewenst, zal WordPress automatisch bericht geven aan verschillende diensten over uw berichten."
#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201
msgid "Update Services"
msgstr "Update services"
#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Publiceren via e-mailinstellingen geeft u de mogelijkheid uw WordPress installatie een e-mail te sturen met de inhoud van uw bericht. Gebruik hiervoor een geheim e-mailaccount met POP3-toegang, en elke e-mail die ontvangen wordt zal als bericht gepubliceerd worden. Het is aan te raden dit e-mailadres goed geheim te houden."
#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Post Via Email"
msgstr "Bericht via e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:23
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "U kunt inhoud plaatsen op verschillende manieren. Dit scherm beheert alle instellingen hiervoor . De sectie bovenaan bevat de instellingen voor de tekstbewerker van het Dashboard, terwijl de rest de instellingen bevat voor de publicatiemethoden. Voor meer informatie, klik op de documentatielinks."
#: wp-admin/options-writing.php:16
msgid "Writing Settings"
msgstr "Schrijven instellingen"
#: wp-admin/link-manager.php:125
msgid "Search Links"
msgstr "Links zoeken"
#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:117
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s link verwijderd."
msgstr[1] "%s links verwijderd."
#. translators: Add new links.
#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:101
#: wp-admin/menu.php:82
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe link"
#: wp-admin/link-manager.php:82
msgid "Links list"
msgstr "Linklijst"
#: wp-admin/link-manager.php:76
msgid "Documentation on Managing Links"
msgstr "Documentatie over het beheren van links"
#: wp-admin/link-manager.php:70
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Het verwijderen van een link is permanent aangezien er nog geen prullenbak functionaliteit aanwezig is voor Links."
#: wp-admin/link-manager.php:68
msgid "Deleting Links"
msgstr "Links verwijderen"
#: wp-admin/link-manager.php:62
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "U kunt aanpassen hoe dit scherm er uit ziet, door gebruik te maken van het Scherminstellingen tabblad en/of de dropdownfilters boven de links."
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Links kunnen gescheiden worden in linkcategorieën; deze zijn anders dan de categorieën die gebruikt worden in je berichten."
#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:58
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "U kunt links op uw site tonen, normaal gesproken doet u dat middels Widgets. Als voorbeeld worden er standaard links toegevoegd naar diverse sites in de WordPress community."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:326
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:89
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om links voor deze site te bewerken."
#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:619
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter."
msgstr "Tags kunnen selectief geconverteerd worden naar categorieën met behulp van tag naar categorie verplaatsen."
#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:606
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "Categorieën kunnen selectief worden geconverteerd naar tags met behulp van de categorie naar tag converter."
#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:595
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Een categorie verwijderen verwijdert niet de berichten in die categorie. Berichten die waren toegewezen aan de verwijderde categorie, worden daarom toegewezen aan de standaard categorie %s. De standaard categorie kan niet verwijderd worden."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:191 wp-admin/edit-tags.php:497
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "De beschrijving is standaard niet prominent maar wordt door sommige thema's getoond."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:183 wp-admin/edit-tags.php:490
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Een hoofdterm toevoegen om een hiërarchie aan te maken. Bijvoorbeeld de categorie Jazz zou de hoofdterm zijn van Bebop en Big Band."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:181 wp-admin/edit-tags.php:488
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Categorieën kunnen, in tegenstelling tot tags, een hiërarchie hebben. U zou een categorie Muziek kunnen hebben en daaronder subcategorieën voor Classic Rock en Hardrock. Dit is optioneel."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:156 wp-admin/edit-tags.php:445
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "De “slug” is de URL-vriendelijke versie van de naam. Een slug bevat alleen (kleine) letters, cijfers en koppeltekens."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:443
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1549
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:642
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1534
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:134 wp-admin/edit-tags.php:439
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "De naam zoals het getoond wordt op de site."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:132 wp-admin/edit-tags.php:437
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:637
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: wp-admin/edit-tags.php:308
msgid "Documentation on Tags"
msgstr "Documentatie over tags"
#: wp-admin/edit-tags.php:306
msgid "Documentation on Link Categories"
msgstr "Documentatie over linkcategorieën"
#: wp-admin/edit-tags.php:304
msgid "Documentation on Categories"
msgstr "Documentatie over categorieën"
#: wp-admin/edit-tags.php:295
msgid "Adding Tags"
msgstr "Tags toevoegen"
#: wp-admin/edit-tags.php:295
msgid "Adding Categories"
msgstr "Categorieën toevoegen"
#: wp-admin/edit-tags.php:290
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "U kunt de weergave van dit scherm wijzigen met het Scherminstellingen tabblad door te kiezen hoeveel items per scherm worden weergegeven en door kolommen in de tabel te tonen of verbergen."
#: wp-admin/edit-tags.php:288
msgid "Description — The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "Omschrijving - De omschrijving wordt standaard niet gebruikt; er zijn echter thema's die dit wel doen."
#: wp-admin/edit-tags.php:285
msgid "Parent — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "Hoofd - Categorieën kunnen, in tegenstelling tot tags, een hiërarchie hebben. Binnen de categorie Muziek zouden de subcategorieën Classic Rock en Hardrock kunnen bestaan. Dit is volledig optioneel, waarbij het de keuze is aan de gebruiker. Om een subcategorie aan te maken, kies een andere categorie in het Hoofd dropdownmenu."
#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "Slug — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Slug - De “slug” is de URL-vriendelijke versie van de naam. Het bestaat gewoonlijk uit alleen kleine letters en bevat alleen letters, cijfers en koppeltekens."
#: wp-admin/edit-tags.php:278
msgid "Name — The name is how it appears on your site."
msgstr "Naam - De naam zoals het wordt getoond op de site."
#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "Vul de volgende velden in wanner u een nieuwe tag toevoegt aan dit scherm:"
#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "Wanneer u een nieuwe categorie toevoegt op dit scherm dienen de volgende velden te worden gevuld:"
#: wp-admin/edit-tags.php:259
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Wat is het verschil tussen de categorieën en tags? Normaal gesproken zijn tags ad-hoc trefwoorden die belangrijke informatie in uw bericht (namen, onderwerpen, enz.) bevatten. Die kunnen al dan niet voorkomen in andere berichten. Categorieën zijn vooraf bepaalde secties. Als u uw site vergelijkt met een boek, zijn de categorieën de inhoudsopgave en de tags termen in de index."
#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Linkcategorieën kunnen worden verwijderd met de bulkactie dropdown. Hoewel de categorieën worden verwijderd geldt dit niet voor de links in deze categorieën, deze worden verplaatst naar de standaard linkcategorie."
#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
msgstr "U kunt sleutelwoorden aan uw berichten meegeven met gebruik van tags. Anders dan in categorieën hebben tags geen hiërarchie, dit betekent dat er geen relatie hoeft te zijn tussen de ene tag en de andere."
#: wp-admin/edit-tags.php:251
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "U kunt groepen van links maken door gebruik te maken van Linkcategorieën. Linkcategorienamen moeten uniek zijn. Linkcategorieën zijn gescheiden van de categorieën die u gebruikt voor berichten."
#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings."
msgstr "U kunt categorieën gebruiken om onderverdelingen te maken in uw site en verwante berichten te groeperen. De standaard berichtcategorie is “Geen categorie” totdat u deze verandert in de instellingen voor schrijven."
#: wp-admin/async-upload.php:49 wp-admin/edit-tags.php:173
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:286 wp-admin/includes/post.php:1933
#: wp-admin/media-upload.php:47 wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47
#: wp-admin/post.php:131 wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om deze berichten te verwijderen."
#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:119
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "U probeerde iets te bewerken dat niet bestaat. Misschien is het verwijderd?"
#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om deze berichten te verwijderen."
#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:301
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:191
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Sorry, u hebt geen toestemming om dit item te verwijderen."
#: wp-admin/install.php:202 wp-admin/options-reading.php:205
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Het is aan de zoekmachines of ze gehoor geven aan dit verzoek."
#: wp-admin/install.php:194 wp-admin/options-reading.php:185
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Opmerking: geen van deze opties blokkeert de toegang tot uw site — het is aan de zoekmachines om gehoor te geven aan dit verzoek."
#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/install.php:201
#: wp-admin/options-reading.php:184 wp-admin/options-reading.php:204
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Blokkeer zoekmachines om deze site te indexeren"
#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/options-reading.php:182
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Laat zoekmachines deze site indexeren."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:169
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. Learn more about feeds."
msgstr "Uw thema bepaalt hoe inhoud wordt getoond in browsers. Leer meer over feeds."
#: wp-admin/options-reading.php:163
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#: wp-admin/options-reading.php:162
msgid "Full text"
msgstr "Volledige tekst"
#: wp-admin/options-reading.php:159 wp-admin/options-reading.php:160
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Voor elk bericht in een feed, voeg toe"
#: wp-admin/options-reading.php:156
msgid "items"
msgstr "onderwerpen"
#: wp-admin/options-reading.php:155
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS-feeds tonen de meest recente"
#: wp-admin/options-reading.php:149
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Sitepagina's tonen maximaal"
#: wp-admin/options-reading.php:143
msgid "Warning: these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "Waarschuwing: deze pagina's zouden niet hetzelfde moeten zijn als uw privacybeleid pagina!"
#: wp-admin/options-reading.php:140
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Waarschuwing: deze pagina's mogen niet dezelfde zijn."
#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:125
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Berichtpagina: %s"
#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:108
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Homepage: %s"
#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "A static page (select below)"
msgstr "Een statische pagina (hieronder kiezen)"
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Tekstcodering voor pagina's en feeds"
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-comments.php:210
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:314 wp-admin/edit-form-advanced.php:332
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:311 wp-admin/edit.php:261 wp-admin/edit.php:286
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:32
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135 wp-admin/index.php:108
#: wp-admin/link-manager.php:77 wp-admin/media-new.php:61 wp-admin/media.php:97
#: wp-admin/my-sites.php:52 wp-admin/nav-menus.php:605
#: wp-admin/options-discussion.php:32 wp-admin/options-general.php:49
#: wp-admin/options-media.php:38 wp-admin/options-permalink.php:62
#: wp-admin/options-reading.php:52 wp-admin/options-writing.php:53
#: wp-admin/plugin-editor.php:143 wp-admin/plugin-install.php:110
#: wp-admin/plugins.php:467 wp-admin/revision.php:146
#: wp-admin/theme-editor.php:55 wp-admin/theme-install.php:131
#: wp-admin/themes.php:149 wp-admin/tools.php:56 wp-admin/update-core.php:727
#: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:251 wp-admin/user-edit.php:68
#: wp-admin/user-new.php:269 wp-admin/users.php:76 wp-admin/widgets.php:84
#: wp-admin/network.php:81 wp-admin/network/settings.php:64
#: wp-admin/network/themes.php:247 wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: wp-admin/options-reading.php:51
msgid "Documentation on Reading Settings"
msgstr "Documentatie over de lezen instellingen"
#: wp-admin/comment.php:55 wp-admin/edit-comments.php:206
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:312 wp-admin/edit-form-advanced.php:329
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:301 wp-admin/edit.php:259 wp-admin/edit.php:284
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:30
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:133
#: wp-admin/includes/ms.php:1151 wp-admin/index.php:106
#: wp-admin/link-manager.php:75 wp-admin/media-new.php:59 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/my-sites.php:50 wp-admin/nav-menus.php:603
#: wp-admin/options-discussion.php:30 wp-admin/options-general.php:47
#: wp-admin/options-media.php:36 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-reading.php:50 wp-admin/options-writing.php:51
#: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/plugin-install.php:108
#: wp-admin/plugins.php:465 wp-admin/revision.php:144
#: wp-admin/theme-editor.php:50 wp-admin/theme-install.php:129
#: wp-admin/themes.php:147 wp-admin/tools.php:54 wp-admin/update-core.php:725
#: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:249 wp-admin/user-edit.php:66
#: wp-admin/user-new.php:267 wp-admin/users.php:73 wp-admin/widgets.php:82
#: wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:78
#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/settings.php:62
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:44
#: wp-admin/network/themes.php:245 wp-admin/network/upgrade.php:30
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:227
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"
#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Als deze instelling actief is, wordt er een melding weergegeven in de Op dit moment box van het Dashboard waar staat, “Zoekmachines geblokkeerd,” om u te helpen herinneren dat u site niet geïndexeerd wordt."
#: wp-admin/options-reading.php:44
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "U kunt kiezen of uw site doorzocht mag worden door robots (zoals b.v. Google), ping services en spiders. Als u de services wilt negeren voor uw site, klik dan op de knop naast “Vraag zoekmachines deze site niet te indexeren” en klik de Wijzigingen bijwerkenknop aan de onderkant van dit scherm. Houd er wel rekening mee dat je privacy niet compleet is. Uw site zal nog steeds zichtbaar op het web zijn."
#: wp-admin/install.php:183 wp-admin/install.php:186
#: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:178
#: wp-admin/options-reading.php:179
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Zoekmachine zichtbaarheid"
#: wp-admin/install.php:183 wp-admin/install.php:186
#: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:178
#: wp-admin/options-reading.php:179
msgid "Site Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid site"
#: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:36
#: wp-admin/options-media.php:25 wp-admin/options-permalink.php:25
#: wp-admin/options-permalink.php:45 wp-admin/options-permalink.php:54
#: wp-admin/options-reading.php:36 wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "U moet op de Wijzigingen opslaan knop klikken zodat de nieuwe instellingen worden toegepast."
#: wp-admin/options-reading.php:34 wp-admin/options-reading.php:170
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary. Learn more about feeds."
msgstr "U kunt ook de weergave van uw inhoud in RSS-feeds beheren, zo kunt u het maximum aantal getoonde berichten instellen, kiezen of u de volledige tekst of een samenvatting wilt tonen. Leer hier meer over feeds."
#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:28
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "U kunt kiezen wat er wordt weergegeven op de homepagina van uw site. Het kunnen berichten zijn in omgekeerde chronologische volgorde (klassiek blog), of een vaste / statische pagina. Als u een statische homepagina wilt, moet u eerst twee pagina's maken. De een zal de voorpagina geworden, en de andere zal de pagina worden waarop uw berichten worden weergegeven."
#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Dit scherm bevat de instellingen die effect hebben op de weergave van de inhoud."
#: wp-admin/comment.php:47 wp-admin/edit-comments.php:186
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:265 wp-admin/edit.php:215 wp-admin/edit.php:268
#: wp-admin/export.php:49 wp-admin/import.php:23
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:817 wp-admin/includes/ms.php:1129
#: wp-admin/index.php:42 wp-admin/link-manager.php:54 wp-admin/media-new.php:48
#: wp-admin/media.php:85 wp-admin/my-sites.php:43 wp-admin/nav-menus.php:555
#: wp-admin/nav-menus.php:596 wp-admin/options-discussion.php:23
#: wp-admin/options-general.php:41 wp-admin/options-media.php:30
#: wp-admin/options-permalink.php:22 wp-admin/options-reading.php:24
#: wp-admin/options-writing.php:22 wp-admin/plugin-editor.php:123
#: wp-admin/plugin-install.php:84 wp-admin/plugins.php:439
#: wp-admin/revision.php:139 wp-admin/theme-editor.php:27
#: wp-admin/theme-install.php:111 wp-admin/themes.php:103
#: wp-admin/update-core.php:704 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:224
#: wp-admin/user-edit.php:60 wp-admin/user-new.php:246 wp-admin/users.php:32
#: wp-admin/widgets.php:55 wp-admin/network/index.php:33
#: wp-admin/network/settings.php:48 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:28 wp-admin/network/themes.php:236
#: wp-admin/network/upgrade.php:21 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:215
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: wp-admin/options-reading.php:16
msgid "Reading Settings"
msgstr "Lezen instellingen"
#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:50 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Sorry, u heeft geen toestemming om opties voor deze site te beheren."
#: wp-admin/credits.php:147
msgid "External Libraries"
msgstr "Externe bibliotheken"
#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Core Developer"
msgstr "Hoofdontwikkelaar"
#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Release Deputy"
msgstr "Release Deputy"
#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Release Design Lead"
#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Release Lead"
msgstr "Release-manager"
#: wp-admin/credits.php:142
msgid "Lead Developer"
msgstr "Hoofdontwikkelaar"
#: wp-admin/credits.php:141
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Mede-oprichter, projectleider"
#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Noemenswaardige bijdragers"
#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:139
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Core bijdragers aan WordPress %s"
#: wp-admin/credits.php:137
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projectleiders"
#. translators: %s: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:69
msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress."
msgstr "Wilt u uw naam uitgelicht zien staan op deze pagina? Zorg er dan voor dat u betrokken raakt bij WordPress."
#: wp-admin/credits.php:64 wp-admin/credits.php:70
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"
#: wp-admin/credits.php:63
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/about/"
#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org
#: wp-admin/credits.php:62
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress."
msgstr "WordPress is gemaakt door een wereldwijd team van gepassioneerde individuen. Help mee aan WordPress."
#: wp-admin/credits.php:55
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress is gemaakt door een wereldwijd team van enthousiaste en gepassioneerde mensen."
#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:49 wp-admin/freedoms.php:52
#: wp-admin/menu.php:298 wp-admin/privacy.php:12 wp-admin/privacy.php:46
#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:48 wp-admin/freedoms.php:18
#: wp-admin/freedoms.php:51 wp-admin/freedoms.php:57 wp-admin/privacy.php:45
msgid "Freedoms"
msgstr "Vrijheden"
#: wp-admin/about.php:44 wp-admin/credits.php:46 wp-admin/freedoms.php:49
#: wp-admin/privacy.php:43
msgid "What’s New"
msgstr "Wat is nieuw"
#: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:48
#: wp-admin/includes/ms.php:1114 wp-admin/nav-menus.php:641
#: wp-admin/privacy.php:42 wp-admin/site-health-info.php:51
#: wp-admin/site-health.php:56
msgid "Secondary menu"
msgstr "Secondair menu"
#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:38 wp-admin/freedoms.php:41
#: wp-admin/privacy.php:35
msgid "Introducing our most refined user experience with the improved block editor in WordPress %s!"
msgstr "We introduceren onze meest verfijnde gebruikerservaring met de verbeterde blokeditor in WordPress %s!"
#: wp-admin/about.php:25 wp-admin/credits.php:27 wp-admin/freedoms.php:30
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:723
#: wp-admin/includes/media.php:518 wp-admin/includes/template.php:1963
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/privacy.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/about.php:45 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:47
#: wp-admin/freedoms.php:50 wp-admin/privacy.php:44
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"
#. Author of the plugin
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Dit is niet zomaar een plugin, deze plugin symboliseert de hoop en het enthousiasme van een hele generatie opgesomd en gezongen in twee beroemde woorden door Louis Armstrong: Hello, Dolly. Wanneer u de plugin activeert worden er willekeurige quotes getoond uit Hello, Dolly rechts bovenaan uw Dashboard op elke pagina."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hallo Dolly"